Women Of Hanoi (1930)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 кві 2014
  • "In far off French Indo-China, where streets are dusty and the ladies dusky."
    L/S of Hanoi street scene featuring rickshaws and trams. A child looks at the camera sheltering his eyes. Various other street scenes as people go about their business. People stand beside a shop which seems to be selling paintings. C/U of the paintings, children stand beside and look at the camera. "Where eats are eats - but peculiar." M/S of two Vietnamese men in coolie hats cooking food at an outdoor stall. C/U of a man eating noodles from a little bowl with chopsticks. L/S of a woman carrying two large baskets of food on either end of a pole. Children stand in the foreground. L/S of someone carrying a very large bundle on their shoulders. Panning shot of some homesteads.
    "Hanoi is a centre for an ages-old industry of paper-making - using special kinds of barks, pounded primitively into pulp." Various shots of the primitive machinery used to pulp the bark. Two men operate a large hammer device by jumping up and down on it. C/U of young boy working on the pulping. M/S of the two men putting their weight on the lever. C/U of the feet of one of the men. M/S of man loading bark into the machine. C/U of the bark being loaded in. "In the streets the public writer paints impartially any compliments (or complaints) to your lady love, you wish." M/S of men crouching on the ground painting on parchment. C/U of face of elderly Vietnamese man. "So they go on in Hanoi - the same yesterday as today - almost." High angle shot of a barge with woman walking to and fro presumably moving the cargo in their baskets. C/U of woman in a coolie style hat.
    Was an item in Eve's Film Review issue number 487.
    Safety print exists.
    FILM ID:924.13
    A VIDEO FROM BRITISH PATHÉ. EXPLORE OUR ONLINE CHANNEL, BRITISH PATHÉ TV. IT'S FULL OF GREAT DOCUMENTARIES, FASCINATING INTERVIEWS, AND CLASSIC MOVIES. www.britishpathe.tv/
    FOR LICENSING ENQUIRIES VISIT www.britishpathe.com/
    British Pathé also represents the Reuters historical collection, which includes more than 136,000 items from the news agencies Gaumont Graphic (1910-1932), Empire News Bulletin (1926-1930), British Paramount (1931-1957), and Gaumont British (1934-1959), as well as Visnews content from 1957 to the end of 1984. All footage can be viewed on the British Pathé website. www.britishpathe.com/

КОМЕНТАРІ • 43

  • @jefferynewton9578
    @jefferynewton9578 2 роки тому +6

    Wonderful. Thank-you for sharing..

  • @Nutty_Ba11s
    @Nutty_Ba11s 2 роки тому +6

    This is a masterpiece

  • @tommythuyen4063
    @tommythuyen4063 Рік тому +3

    1:00 this is "Phở" nowaday...❤😊

  • @quang2842
    @quang2842 Рік тому

    Ai cho mình hỏi chùa ở khúc 1p25 là chùa gì vậy?

  • @Bontang-zz6cv
    @Bontang-zz6cv Рік тому

  • @LSmango
    @LSmango 8 місяців тому

    Which building is this at 1:22 ?

  • @ribos2762
    @ribos2762 22 дні тому

    thời này HN nhìn còn giàu hơn cả Sài Gòn

  • @odisseo183
    @odisseo183 6 місяців тому +1

    Can't stop thinking about all that kids in the footage will face an horrible war becaming probably soldier just after 25 years....😢

  • @malcomshaw5962
    @malcomshaw5962 8 місяців тому

    💜🌟🌟🌟🌟🎬

  • @jeffscheiner1553
    @jeffscheiner1553 Рік тому

    The ladies dusky? Go Ho!

  • @Sovietunion7313
    @Sovietunion7313 Рік тому

    1975 vietnam

  • @michaeltran8079
    @michaeltran8079 2 роки тому +24

    Those peculiar eats are pho, probably the best noodle soup in the world. Wonder why British foods are so bad.

    • @thanhdinh3179
      @thanhdinh3179 Рік тому +3

      Yea I saw that and was like “is that pho?” Didn’t know it existed that long ago.

    • @tictactoe101
      @tictactoe101 Рік тому +2

      There is no hope for fried mars bars cuisine

    • @bag3lmonst3r72
      @bag3lmonst3r72 8 місяців тому +8

      Pho is overrated af. Give me bun rieu or bun bo hue anytime

    • @votrung227
      @votrung227 7 місяців тому

      Because you have no taste , stpid h0e 😏🖕🏻

  • @nguyenhieu6731
    @nguyenhieu6731 2 роки тому +4

    Im from Vietnam

  • @richards9494
    @richards9494 Рік тому +6

    At that time VN still used Chinese words

    • @shinshopwt
      @shinshopwt 9 місяців тому +8

      that's not Chinese words, it's still Vietnamese like we use now. It's chữ Nôm(Vietnamese language) but from 1945 we start use Latin Vietnamese until today

    • @mitismee
      @mitismee 8 місяців тому

      It is a service if you want some word of wisdom or blessing you can ask them to write we still doing it nowadays in new year .

    • @cudanmang_theog
      @cudanmang_theog 2 місяці тому

      Won't a white man see written Japanese and claim that Chinese. They only claim such so with Vietnamese

    • @Niepniep2103
      @Niepniep2103 2 місяці тому

      China's culture is so strong that when the world looks at other countries that have hieroglyphs or wear ancient costumes, they are called Chinese.

    • @richards9494
      @richards9494 2 місяці тому +1

      @@shinshopwtit’s Chinese words, Chinese can understand all the meanings

  • @maddieallen9567
    @maddieallen9567 Рік тому +1

    So why was the man writing in what looks like Chinese? Was the current Vietnamese language not popular at this time?

    • @cheesewithxbread
      @cheesewithxbread Рік тому +1

      A small subset of Viet Nam are Chinese since Viet Nam is multiethnic. Not to mention the Chinese dominated/imperialized Viet Nam for over one thousand years, so you can see their influences throughout the country.

    • @thaian6535
      @thaian6535 Рік тому +25

      The current writing system is not our original typography, we used to write in a language that resembles Chinese, which is called Nom, the latin characters are from some Spanish, Portuguese and French preachers that came to Vietnam at that time

    • @cariopuppetmaster
      @cariopuppetmaster 11 місяців тому +2

      Vietnamese was written in Chinese during this time.

    • @mitismee
      @mitismee 8 місяців тому +3

      That's the public writer they tend to write your certain word and wisdom that tradition still carry nowadays if you come to Vietnam during the lunar New year. And 1930 latin alphabet was still something new in the country, people that went to school still familiarize with the Chinese characters so .

    • @NgTye
      @NgTye 6 місяців тому

      ​@@cariopuppetmasterkhông đấy là chữ nôm

  • @user-ms9ei7tn8w
    @user-ms9ei7tn8w Рік тому +6

    malicious Western colonialism