ЧТО ТАКОЕ EDI: Цепочка электронных сообщений между покупателем и продавцом

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2019
  • Во второй части ликбеза Андрей Демьянов из Edisoft рассказывает о том, какие виды EDI-сообщений используются в работе между b2b-покупателем и поставщиком.
    * ORDERS
    * ORDRSP
    * DESADV
    * RECADV
    * УПД
    Подробнее на сайте - ediweb.com/ru-ru/

КОМЕНТАРІ • 9

  • @andreykornilov9680
    @andreykornilov9680 3 роки тому

    На работе встретил новое слово - EDI. Видео очень кратко и очень качественно познакомила меня с этим процессом.

  • @ruslanborodin8489
    @ruslanborodin8489 3 роки тому

    Отличное видео!

  • @juniperica
    @juniperica 3 роки тому

    Спасибо ))

  • @user-on8ys7kh7t
    @user-on8ys7kh7t 3 роки тому

    Ох, ребята.... Как же вы любите осложнять жизнь людям.
    Основное вопрос: за каким хреном вы меняете ВСЕ названия операций на свой лад, да ещё и не по-русски? В чём глубокий смысл?
    Я отвечу за вас: смысла нет. Разумного смысла нет.
    В бизнесе уже сотни лет фигурируют общепринятые и всем понятные термины. Нет смысла их подменять вновь придуманными. Это бесит буквально всех. А у вас продажи программ идут слабо.
    Продать и внедрить программу намного легче, если она оперирует знакомыми терминами и понятиями.
    То же самое касается, н-р, Битрикс24 и прочих "облегчающих" жизнь программ.
    Ведь кроме продажи программы приходится (зачем???) обучать людей НОВОМУ языку.
    Вы явно не русские люди. Позор на вашу голову

    • @antonleonov
      @antonleonov 3 роки тому +2

      Это международные обозначения. Они ничего не придумали в данном случае.

    • @user-on8ys7kh7t
      @user-on8ys7kh7t 3 роки тому

      @@antonleonov не нужно русскоязычным людям прятаться за "международность" и тем более ложиться под англосакский менталитет. У нас что -- слова плохие и непонятные, а их слова понятные? Ведь нет! Делайте так, чтобы было понятно для своих. Это в разы повысит производительность и качество НАШЕЙ продукции. Заботьтесь о своих людях в первую очередь, а уж потом об англоязычной части мира. Они ведь о нас НЕ беспокоятся. И правильно делают. Именно в этом с них и нужно брать пример , а не учиться по-ихнему кукарекать

    • @ediweb_russia
      @ediweb_russia  Рік тому

      К сожалению, это отраслевые стандарты, по которым работает почти весь бизнес в России, например, в розничной и оптовой торговле. Стандарты технические в основном, поэтому используются англоязычные сокращения и наименования. Данные технологии работают и Европе, и в Азии, и Южной Америке. Нельзя взять и так просто отказаться от них. Это потребует колоссальных затрат для всех предпринимателей.

    • @user-on8ys7kh7t
      @user-on8ys7kh7t Рік тому

      @@ediweb_russia Не правда. Эти стандарты не запрещают пользоваться русским языком. И в программном обеспечении тоже. Не путайте с кодированием. Предприниматели терпят колоссальные убытки именно из-за невозможности пользоваться понятным интерфейсом и знакомым языком. Остальное -- понты программистов и не более