'The Message' (& 'The Passion') Translation Heretical - Justin Peters

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лип 2024
  • Justin Peters explains why "The Message' translation (MSG) and the 'Passion' Translation (TPT), are erroneous translations of the Bible that true Christians should avoid.
    Source:
    Q&A with Justin Peters:
    • Q&A with Justin Peters
    Justin Peters Ministries:
    / @justinpetersmin

КОМЕНТАРІ • 6

  • @spod11
    @spod11 Місяць тому

    one of the translators of the NIV was a lesbian. Reading all new versions is a sin. They all watered down and corrupted.

  • @chummleslee351
    @chummleslee351 4 місяці тому

    Message and Passion aren't translations; they're rewrites. People need to stop calling them translations. They took English bibles and changed the wording...into English words. That is called rewriting.

    • @MicheMoffatt
      @MicheMoffatt 11 днів тому

      The message is like a basic commentary - not a bible. The passion is pure heresy and not even consistent within itself. The passion translates the same words in different ways! I’d like to see them try to create an interlinear of TPT - epic failure.

  • @seraphimrasmustoerper6702
    @seraphimrasmustoerper6702 9 місяців тому

    I wonder who asked for the middle chair to be raised like a throne...