Lla Zina. (Lalla yemma) REMSTERISÉ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @cherifbenlamara349
    @cherifbenlamara349 7 місяців тому

    la voix de nacherifa dans la chorale c'est un plaisir et surtout dans les couplets

  • @Bs2278
    @Bs2278 10 місяців тому +1

    Merci beaucoup d'avoir pensé pour ces anges qui nous avaient le grand plaisir pour garder notre langue et notre culture ❤️❤️💕

  • @Bs2278
    @Bs2278 11 місяців тому

    Quelle nostalgie merci beaucoup pour votre partage 🎉🎉

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 Рік тому +1

    Traduction mélodique d'une partie de : Lalla yemma
    Pardonne-moi, lalla yemma
    L'exil, m'avait condamné
    Pardonne-moi, lalla yemma
    Exil et défaut d'étai
    J'ai pleuré et tant pleuré
    Me sentant un étranger
    J'ai pleuré, et tant pleuré
    Demain, il va s'en aller
    C'était une idée à moi
    Ce n'est pas les gens, c'est moi
    Je vais préparer l’en-cas
    A celui très cher pour moi
    N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @djahidmez4456
    @djahidmez4456 10 місяців тому

    A ts-ig Arebbi Lğenet Ncalah 🤲

  • @angelabenhamoume9246
    @angelabenhamoume9246 Рік тому

    Merci pour le partage

  • @cherifbenlamara349
    @cherifbenlamara349 7 місяців тому

    at'syerhem rebi yafouyes