Creo que más que « pitucómetro » , hay que volver a nuestro pasado " castellano ", eso es todo. La palabra " guagua ", viene del quechua y se encuentra en la Real Academia de la Lengua española, es igualmente válida que decir bebé. Me parece una mujer ejemplificadora en muchos aspectos. Los " chilenismos ", nos están consumiendo, ya hemos dejado de lado el castellano, para crear nuestro propio dialecto; con los años tendremos nuestro propio idioma de seguir así . En Chile, se habla en forma muy divertida, pero debemos tener cuidado, ya que somos el peor país de habla castellana !!!. Sin embargo, me gusta en muchos aspectos que consideremos palabras de los pueblos originarios como las del mapudungún, quechua ( por lo demás es un idioma muy antiguo ) , atacameño y otros más , y en este aspecto es muy enriquecedor para nosotros como pueblo chileno utilizar estas palabras que ya en R.A.E. están incorporadas. Lo de decir " bye ", es un anglicismo , muy válido para la sra. Mary Rose Mc Gill, de padre escocés, pero en la realidad , adiós , hasta luego, hasta pronto, son igualmente correctas.
talvez se pudo implementar cuando varias esposas de estatus social alto vinieron a chile a casarse con generales después de ganar la guerra del pacifico y tomar lima
Mejorarse que ordinariez dice Karol. ¡Karol! Con qué cara. Mejorarse era utilizado en el campo. No tiene nada de malo. Yo no la uso pero andar diciendo ordinarias ciertas palabras. ¡Que ridículo!
cuico es el nuevo rico, ostentoso, marquero rotea, la 4 por 4 bien rucia, el pituco es austero todo lo recicla y no rotea y no vive en la dehesa y menos chicureo
5.03 La señora esta equivocada, creo que la señora deberia de averiguar más a fondo para así expresar un comentario más rico de conocimiento. En el Perú se ultiliza 'bebé' ya que es algo global y generico pero también se utiliza mucho más 'wawa' mayormente en el sur del Perú, ya que 'wawa' viene del quechua, una lengua muy conocida en el Perú.
Yo digo : chao ...........vienesa ...tallarines ...lentes ......almuerzo .....auto ....marido ....esposa o señora...mi mujer es salvaje y cosifica a la femina ....guagua ...esperame por fa ...falda ...compañero de trabajo ...tener guagua ...rouge Jajaja...la karen paola tan shula y tan siutica y tan ignorante... 😂😂😂😂😂😂😂😃😃😎😃 Yo digo ...tomar once... Nunca tomar te... Porque no sigo las formas de hablar de nadie...y si mi forma de hablar es flaite y cuma...segun el diccionario de los cuicos...pues orgullosa yo de ser flaite y cuma.
Que simpática esta mujer. Me siento pituco y fino cuando la veo. Muy agradable mujer.
Almorzando con Mary Rose Mac-Gill seria un programa fantástico
Sería más fome que choque de globos.
Hablar bien no es ser pituco o cuico... así se debe hablar
Me encanta ella !!!
Mary Rose, por favor enseñale a Lucho Jara y a la Paty Maldonado, esos son un par de Flaites. tirados a gente.
Jajajajajajaja completamente de acuerdo xd los Reyes de la papa frita con ketchup jaja
Asco tu caga de comentario clasista osea que ser gente ahora es ser cuico
Clasista
Ver a Rose al lado de " la Maldonado" es como Diana de Gales y la mejojo o la dalila..jajjaja pucha que es rasca la paty
La noche y el día.
Picanteeeeee, facha de camionero... y ese aire de Matona de la pobla
🤣🤣🤣🤣🤣
yo la encuuentro muy rota ultimo de picante aaa xde
Porque se burlan de una cultura que es propia de una generación, seguro que está es más respetuosa.
03:13 El de allá me complica porque no me dirige la palabra????
Yo creo que lo dice por el Stingo, porque el sabe que es una vieja facha
Creo que más que « pitucómetro » , hay que volver a nuestro pasado " castellano ", eso es todo. La palabra " guagua ", viene del quechua y se encuentra en la Real Academia de la Lengua española, es igualmente válida que decir bebé. Me parece una mujer ejemplificadora en muchos aspectos. Los " chilenismos ", nos están consumiendo, ya hemos dejado de lado el castellano, para crear nuestro propio dialecto; con los años tendremos nuestro propio idioma de seguir así . En Chile, se habla en forma muy divertida, pero debemos tener cuidado, ya que somos el peor país de habla castellana !!!. Sin embargo, me gusta en muchos aspectos que consideremos palabras de los pueblos originarios como las del mapudungún, quechua ( por lo demás es un idioma muy antiguo ) , atacameño y otros más , y en este aspecto es muy enriquecedor para nosotros como pueblo chileno utilizar estas palabras que ya en R.A.E. están incorporadas. Lo de decir " bye ", es un anglicismo , muy válido para la sra. Mary Rose Mc Gill, de padre escocés, pero en la realidad , adiós , hasta luego, hasta pronto, son igualmente correctas.
deberíamos hablar alemán
Señores chilenos Mirta Legrand cumplió 100 años
Se dice pasta jamás fideos! Ajjajaaj
Pituco es una palabra peruana 🇵🇪🔥, ahora me voy a retirar lentamente...
talvez se pudo implementar cuando varias esposas de estatus social alto vinieron a chile a casarse con generales después de ganar la guerra del pacifico y tomar lima
Cachagua o catchagua?..
El lucho 😂😂 agarra pars el webeo todo el rato 👏
La amo! Es como mi abuela 😅 etllaaaaaaaa! Jajajaj
Te confundiste, esa es la abuelita de rosa espinosa.
chao es cuando sabes que vas a volver y adios es cuando no sabes cuando volveras.
Veronica Franklin nada que ver! Chao: registro informal Adiós: registro Formal
Mejorarse que ordinariez dice Karol. ¡Karol! Con qué cara. Mejorarse era utilizado en el campo. No tiene nada de malo. Yo no la uso pero andar diciendo ordinarias ciertas palabras. ¡Que ridículo!
Jajajaja es de San Miguel y se cree cuico el kuma ql
Los abc1 le dicen pollera.
Quien es Mary rose
Mi abuela.
Que buenaaaa xD
Me encanta Mary Rose y tambien me gusta que ya no haya tanto webonaje en un solo estudio, llegan a marear tanto que habla uno sobre otro.
Cual es la diferencia entre Cuicos y Pituco.
cuico es el nuevo rico, ostentoso, marquero rotea, la 4 por 4 bien rucia, el pituco es austero todo lo recicla y no rotea y no vive en la dehesa y menos chicureo
cuanta estupidezzzzzzz !!!!!,
Confunden marcadores diastratiticos, diatopicos y diacrónicos
5.03 La señora esta equivocada, creo que la señora deberia de averiguar más a fondo para así expresar un comentario más rico de conocimiento. En el Perú se ultiliza 'bebé' ya que es algo global y generico pero también se utiliza mucho más 'wawa' mayormente en el sur del Perú, ya que 'wawa' viene del quechua, una lengua muy conocida en el Perú.
Bueno aqui en chile se dice guagua tenemos muchas diferencias ya?
Comentarios kls clasistas y arribistas
Marido y mujer
ME DESMAYO DE VER TANTA IGNORANCIA Y EN ESO INCLUYO A LA SRA MARY ROSE
Yo digo : chao
...........vienesa
...tallarines
...lentes
......almuerzo
.....auto
....marido
....esposa o señora...mi mujer es salvaje y cosifica a la femina
....guagua
...esperame por fa
...falda
...compañero de trabajo
...tener guagua
...rouge
Jajaja...la karen paola tan shula y tan siutica y tan ignorante...
😂😂😂😂😂😂😂😃😃😎😃
Yo digo ...tomar once...
Nunca tomar te...
Porque no sigo las formas de hablar de nadie...y si mi forma de hablar es flaite y cuma...segun el diccionario de los cuicos...pues orgullosa yo de ser flaite y cuma.
Once se dice porque antiguamente le ponían malicia al té o al mate era "aguardiente" palabra con once letras, no me agradezcas 😁😅
Yo digo:
Salchicha
Pasta
Anteojos
Almuerzo
Auto
Marido-Señora
Guagua
Esperame un rato
Pollera
Compañero de trabajo
Tener guagua
Rouge