6:37 "I like how it's two different (types of) signs," she said. Little did she know, Kanae is a perfectionist among perfectionists. I hope she gets a few more weeks to live ^^ 「看板の種類が違くていいね」と。彼女は知らなかった、かなかながA型の中のA型って事を。あと数週間生きれれば良いですね^^
If you have the time or want to, you should translate the Pomu childhood friend scene. It’s just too hilarious not to share with the nijisanji JP bros🤣
かなえぼしは次のマイクラまた違うワールドでやるみたいやから切り抜きで見てくれるといいな Kanaeboshi(Kanae&Sara) said they will play minecraft in new server(world?) next season. So I hope Kanae will see this clip.
ENはホロENと同じ感じでEN独自のファン層を築いていくと思ってたけど、既存のライバーと関わり合って”にじさんじ”の仲間入りしてくれてほんと嬉しい。
*所々ENの子達が「叶」って呼び捨てしてる感じになってますが、これはただ単に英語にさん付けっていう概念が無いからです。むしろ所々「叶さん」や「叶先輩」って言ってるのが珍しいです。
杞憂民対策助かるらすかる
補足助かる
@@よる-d4h え、マダガスカル?
@@jakesawaguchi4928 そーれ!!!ドタドタドタ ここ!マダガスカル!!!!!!!
笑ってないやつは、ドイツだ!?
エリーラ日本語うますぎるんよなもちろん3人とも上手いんだけど
本人は怖くないって思って欲しいのに本人の知らないところで怖がってるのおもろい
8:27
「萎縮する」ってことなんだろうけど、「ちっちゃな植物(piece of grass)みたいになる」って表現かわいい。
なるほどつまり
「叶先輩へ
お前なんか怖くねぇぞ
ラズライトより」
ってことね
うーん日本語ってムズカシイ!
合ってるのに何かが違うw何故なのかw
ベネットっぽいなw
ラズライト、ベネット説…あるか?
意味は同じなのに!同じなのにぃぃぃぃぃw
切り抜を通した会話見るの楽しい…
お誕生日もみんな祝っててとても素敵な方々だ…
なぜにじさんじは国内外問わず同じ血が流れてしまうのか
にじさんじはNijisanjiでも本質は同じ
にじさんじはファミリーなのさ
違うぞ、潜在的に頭にじさんじの人達がにじさんじに集まるんだぞ()
みんな日本語いけるからコラボに言語の壁はないよな、あとはタイミング
楽しみにしてます
むしろ一番日本語が苦手なの星川かかなかな説ある
日本人が理解できない日本語話すライバーいるから…
滑舌面のアルス、あまみゃ
語彙力が独特すぎる葛葉
多数のポン
何言ってるか分からない葉山
@@kou2972 りりむも追加で
ちゃんと喋れる人のほうが少ない説まである
@@エモと尊みの波動を感じるにじ推
リリムはポンの中に入れてるつもり
英語聞き取りやすいし、日本語も凄い上手だな
英語話せるライバーの中にかなかな一人混ぜてamongus見てみたいな
easy English please……(´;ω;`)
って言うしか無くなる。
英語話せないから代わりにガンダムに乗ってパッションで応戦することしかできなくなる気がする。
「Little baby english」もう一度見たいなぁ
似たようなんはやってたな
英語レベルがかなかなレベルになるから結局パッションバトルになるやつ
VALOのコラボ一回分かなかなと多く話してるハナさんとかいればいけそう
先にこれの英語版見たけど、るみんさん海外の視聴者に「ルミンはFBIより早い」って言われててクソ笑った
追記 7:40 からの「かなえ先輩からチャット来た」って言った後コメ欄「Oh no 」なの草
これだけでいいんですか!?が綺麗すぎてVCに日本人が増えたかと思った
フィナーナの反応が可愛いんよ
The saga continues
三人とも可愛い。
翻訳ありがとうございます。
It's really hilarious that they're basically communicating through clips ahhahha
EN3人ともすごいかわいいなあ
仲良くしてくれて本当に嬉しい
Rumin we rely on you so this arc turns into a collab with Kanakana
Wow you post EN sub and JP sub, you really want them to communicate through this XD
And he's succeding!
@@KingShinyRotom and I support this move, light speed rumin
なんかリスニングより聞き取りやすいな
にじENの翻訳本当ありがたい!
3人めちゃくちゃ仲良くて凄い好き…
finanaが一番ダークホースというか他2人に対するワイルドカード的イメージある笑
as expected of Rumin's amazing multilingual skills, uniting the community & breaking the language barrier🤧thank you for the clip!
翻訳動画まで感謝
本当仲良い三人
6:37
"I like how it's two different (types of) signs," she said. Little did she know, Kanae is a perfectionist among perfectionists. I hope she gets a few more weeks to live ^^
「看板の種類が違くていいね」と。彼女は知らなかった、かなかながA型の中のA型って事を。あと数週間生きれれば良いですね^^
Loving this saga lmao
日本語ウマーと思ったら、日本語で雑談配信までしててスゴー。
I'll watch both the jp and en clip for UA-cam algorithm.
フィナーナさんの声、可愛♪
癒やされます。
この聞き取りやすさが英語圏での滑舌の良さなのか…
なんでにじさんじENの切り抜き少ないのかな…もっと見たいよ😭😭😭
国を越えて交流がこれだけあるってなんか、
ネットって偉大だな
ちゃんと日本の文法理解して使ってるのすげえ
日本語訳助かります!
If you have the time or want to, you should translate the Pomu childhood friend scene. It’s just too hilarious not to share with the nijisanji JP bros🤣
かなえぼしは次のマイクラまた違うワールドでやるみたいやから切り抜きで見てくれるといいな
Kanaeboshi(Kanae&Sara) said they will play minecraft in new server(world?) next season.
So I hope Kanae will see this clip.
本編追いきれてないので切り抜き助かります!
かなかな最推しなんだけどエリーラちゃん可愛いよなあ
Rumin the messenger.
Making both Japanese and English translations so both sides know what the other was saying lmao
どっちも互いに何言ってるかわかるように英語日本語訳2つともやってww
俺もimmediately を迷いなくって訳せるようになりたいわ笑
クソ可愛いw
ポム レイフパス?さんの日本語上手でびっくりした
ポータル作ってそこの間をジップで移動してそうな名前
ぽむ れいんぱふ やで
めっちゃオタク丸出しの子でめっちゃカワイイで
レイフパフって打ったつもりだったけど、その時点で違ったわw
英語全く出来んけど今度配信見てみるかなー
@@kirinnn
日本語勉強とか歌枠だけでもぜひ
そのうち自分も英語勉強したくなるから✌️
@@DreDre101 そうしてみる!ありがとう!
ポムは日本で高校生してた時期あったらしいよ
Rumin out here doing God's work
Kanae『These three people are the material of the name tag』
They're so cute.
I want to see the international among us they do with the jp.😃
ENもちゃんとにじさんじしてるの草
I was like "Oh a japanese clip, I guess they're popular there." *Clicks video, "Oh shit it's Rumin lmao"
あっかなえぼしマイクラってにじさんじ世界鯖だったんだ。知らなかった。
I hope Kanae make global collab again
俺の船に乗れって訳し方すこ
clipseptionは草
GOOD数に団結力を感じる
丁寧な動画ありがとうございます…!
リアルタイムだと聞き取れないところもあるので
答え合わせ的にみれてとても楽しませていただいていますm(*_ _)m
解ります
翻訳動画助かります!
いつかかなかなとコラボして欲しいなぁw
なんか一人俺より日本語上手い人いない?
発音が日本人
Thank you!
Keigo af 好き
オリバーからんでってほしい
2:10
みつけた!おっおー。笑
もっとプロレスしてけ(過激派)
Yayy
wait what?.. he has a house in global server?
Yeah, he and Sara built it.
これってにじさんじ全員同じサーバーなんですか?
ENの三人がいるのはにじ世界鯖と呼ばれてる鯖で、日本組が参加しているにじさんじ鯖とは別物ですね。叶君と星川さんは以前にじ世界鯖でとあるマイクラコラボをしているので拠点があります
@@short-fw3gp なるほど、ありがとうございます。
Helli
日本鯖と世界鯖で分かれてるのって何か理由あるの?
海外ライバーも同じ鯖で遊んで欲しい。
一応各部門(JP、KRなど)の鯖があって全世界のにじさんじライバーさんが入れる世界鯖が一つある感じですが、多分人数が多くてそうなったんじゃないかと…日本のライバーさんの中でも時々世界鯖で遊んでる方もいますが、私ももっと色んな絡みなどを見れたらいいなぁと思う事がここ最近多くなりました
@@ruminclips 部門別の鯖もいちおうあるんですね。
でもわざわざ分断せずに全員日本鯖に呼んで同じ箱の強みを発揮して欲しいですね。
@@u9isu にじ鯖は同接人数制限がギリ25人(マイクラ夏祭りより)らしいので、JPだけで100人超えてるしKRやIDも(前までIN)あるしで分けてると思われます〜;;
『コラボが重なると鯖ごと落ちる→配信できなくなる』対策のためですね…… でもやっぱり交流は見てみたい!!
なんでイルカ死んだんですか?
叶“は”怖くないよ
ただ…
??? 「ミテルヨ.....」
アイコンで笑う
@@hunabasi4382 ええ偏見怖っ笑
@@hunabasi4382 自己紹介?
@@hunabasi4382 どうも、ゴミです!
英語圏の人たちの配信がどうして日本人の配信者より面白いかが良く分かるから英語勉強してて良かったわ
英語圏特有の皮肉めいた言い回しとか面白いですよね!
彼女達の言ってることをもっと理解したいので僕も勉強頑張ります
フィナーナちゃんのNo〜がかわいい