用真實對話教你 💬 如何英文點餐?這些食物怎麼說?【加州美食VLOG🌴】 // Chen Lily
Вставка
- Опубліковано 27 жов 2019
- Cambly 線上英語家教
www.cambly.com/invite/lilychen10
用推薦碼 "lilychen10" 享有15分鐘免費試用
-
考生必備❗️我的多益刷題 APP ➤ bit.ly/3zkiUvL
📖我的完整英文聽力、口說課程 ➤ bit.ly/3KLVF1p
🎁 領取免費學習資源 🎁
【 UA-cam 影片講義】➤ bit.ly/chenlily
【英文聽力】免費課程 ➤ itsfree.cool/
【英文口說】免費課程 ➤ fluent.cool/
【英文學習電子報】➤ bit.ly/eng-newsletter
-
ღ 課程問題請聯絡: courses@english.cool
ღ 合作邀約請聯絡:chenlilyofficial@gmail.com
ღ Instagram: / chennlilyy
ღ Facebook: / chennlilyy
-
我是Lily Chen.加拿大McGill University語言教育碩士
我的頻道分享英文學習、語言學,以及留學相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual (雙語者) - Фільми й анімація
想問一下 在 5:31 那句「can we get extra plates then?」的then這邊的用法
還有 8:53 「can I make mine a combo though」的though
這兩個字感覺不加在句字裡也不影響語意,不過很常在英文日常會話中聽到類似用法
不知道這樣的用法有什麼特殊的名詞或介紹嗎?
謝謝
超級棒的問題,你好細心
(1) “then”放在句尾的時候,其實指跟前一句有關聯性,可以想像成中文的「那就~~~」承上啟下的意味。也可以想成英文的 “in this case"
這個影片中他問我要不要分食,我回答要,然後補充「那~~多給我盤子好了」,不過加不加 then 的確沒有影響語意
(2) “though“ 放在句尾的時候代表這句話與前文產生反差。這個影片中,朋友一開始單點,後來改變心意變套餐,所以才說can I make it a combo "though". (與之前的決定產生對比)
另外一個例子:The chilaquiles was good. It's a bit spicy though.
你學though的時候可能直接翻譯成「但是」,但其實生活中使用的話,翻譯成但是有點奇怪 :P
Hope this helps!! :D
@@ChenLily 我了解了,謝謝Lily的解釋~
@@ChenLily 大家的留言也很值得看~
根本屌打國高中英文老師
Danny Chen 个人觉得把though翻译成 不过 比较合适。
旅遊書裡餐廳點餐的句子實在太貧乏了,永遠只有steak,coffee,noodles這種小學生單字。喜歡妳的實境點餐英文,而且可以一直拍下去,美食是說不盡的!
OMG超愛這個系列的 希望可以多拍一點🥰
謝謝lily老師提供我們那麼生活化的英文教學~每次看都學到好多東西❤❤❤
這個系列超實用!希望Lily繼續拍~
超喜歡這種生活化的內容,學到很多,謝謝Lily老師~~
影片質感越來越好辛苦了~~~~喜歡這種實際的影片!!!很融入生活
非常喜歡這種實境系列,很實用,希望能多出這系列的❤️
喜歡這個系列!希望莉莉多拍攝這樣的視頻!🥰
好喜欢这些系列啊~求多出这种真实对话的 vlog~喜欢 lily 的表达
超喜歡這系列,讚讚 敲碗等下一集
很生活化很實用 喜歡vlog系列❤️❤️❤️👍🏻👍🏻👍🏻
感覺Lily老師的影片越來越高品質了!!!
而且好細心~~~~~~~~~~~
謝謝妳❤❤
喜歡這樣實測的對話教學~~
喜歡這種實用英文系列!!
Lily好棒🥰 很實用!!
好實用! 說真的我也從來不會去吃那邊的 下午茶 太甜了😁
這次一系列的影片我都超喜歡,實用度滿分,謝謝Lily辛苦剪片又上字幕,看到現在有十二萬人訂閱你就覺得很開心😻💕💕
另外也很好奇越南河粉的片段,到底多難吃哈哈哈哈
喜欢这个系列的影片,实用有趣,喜欢lily
真的學到很多,好感謝Lily老師喔
2:51 這種英式下午茶,一口吃的「小點」(有甜有鹹),在飯店or餐廳有時候也會直接稱呼為canape,是個來自法文的單字(canapé),原意是「開胃菜、小點」的意思,常見的形式是底層有一塊麵包或餅乾、中間有一層鹹or甜的慕斯,上方再加上燻鮭魚or火腿or水果~
生活化的學習,很讚!
請繼續加油
不只教英文時美,連吃個東西都很美!😋😍❤❤❤
超喜歡Lily的發音
希望可以做一集drive through🤩🤩🤩
實境英文系列真的很棒
Hello, Lily. Recently, I've tried to watch a lot of videos to practice my English speaking and listening skills. As a result, youtube recommended your video to me. Your videos are helpful to me. I can't help but watch more videos like this.
敲碗...希望每周都至少出一集。
好用心的影片 謝謝你唷
在看在看🙋🏻♀️
美食跟點餐的服務生解說也超有興趣的。 以後碰到使用美語的外國人就可以運用
太實用啦~~~~
老师,以后可以出多点美国生活场景加学英文模式,很适合我这种上班又忙,又不得不学英文的人看,
喜歡這系列!
每次在美國出門吃飯很多菜名都不知道怎麼發音,尤其是異國料理😅😅
非常喜歡這種實境教學,謝謝Lily的用心
可以做 in-n-out 實境嗎? 上次去in n out 點一個薯條 但是店員是英文母語者 說很快 實在聽不懂 很尷尬😅
還有 the Home Depot 有機會希望也可拍!
Hi Lily, thanks for the interesting videos, and I enjoyed watching them! One minor thing I noticed in this video is that the subtitle at 3:08 "moose" is a kind of elk, the large deer in the north, while the dessert should be "mousse"! Otherwise, the whole video is great!
"moose" for "mousse". Good job!
難吃的也可以放上來呀XD
總會有踩到雷想講一下的英文可以學😂😂
0:08 的挑眉~~
又戀愛了~
谢谢ChenLily。你的video有英文和中文
Lily在farmer and seahorse的妆容好靓 每天开心和靓女一起学英文
Lily 好可愛
I luv la jolla Delmar.....to oc......this part of 5 freeway n taco bell
可否作一集停車場英文,就像環球影城那種有停車管理員會告訴你該停在那棟或那層的,謝謝
Great article,thanks!
太甜了
Lily 聽得出有日語底子欸!! 日語單字的語調都很關東腔!!
自己剪的嗎!
影片一次比一次有質感耶~
尤其開頭!
沒錯!還是自己剪 :P
小姐姐好可爱,感谢分享
非常有气质
I don't want cilantro 太實用了!!!!
Chi-la-qui-les 😂 chilaquiles 是墨西哥很常見的菜 蠻常在早餐的時候吃的
很特別!好吃!下次一定要唸對 :P
给你点个赞,哈哈😄
根本女神
難吃的影片覺得也可以放進來耶!就可以教大家去到很雷的餐廳或吃到很難吃的食物的時候可以怎麼用英文表達。例如:很雷的餐廳、這真的有夠難吃的、麵煮太爛等等很日常和朋友的對話。
下次出踩雷特輯??
Chen Lily 好喔好喔!覺得很需要,哈哈哈。啊~~請問可以順便教客訴的英文對話嗎?例如:牛排過熟或食物裡面有頭髮或蟲
喜欢💕
哈哈,小白帽很可爱!借给你当道具吗?
很喜欢今天的主题
有一個櫃子裡很多帽子,所有的客人都可以選~
@@ChenLily 原来如此,很用心的餐厅,营造氛围
Pho要吃到難吃的蠻難的,你這次運氣不好! (喜歡你的影片!)
发音地道而且好听 ♨︎
這下午茶 享受人生
請問下午茶不是afternoon tea 嗎?high tea好像有另一個意思
Gosh! Lily U so pretty!!
好美👍
第一个赞!
视频的中文字体都很看 如何实现的 字体是那儿下载的吗
看到lily也有不会一些菜的英文名字,请问在点餐的时候,如何化解这样的尴尬(不会说菜的英文名)?
上衣很漂亮超適合你
做了筆記~~
Lily
想問 影片中點餐 開頭用Can I
之前我在國外也是 用Can I
但被朋友糾正說 要用May I聽起來比較好
這讓我疑惑了 到底要用May I 還是 Can I 謝謝
May I 的確更客氣,但是沒必要都用May I 點餐用can I 其實不會不禮貌。
Chen Lily 謝謝你~~
love u
wow try Ramen in US. Why no US cruises ?
很喜歡你這系列影片很實用
只是建議啦這系列每句對話的開頭都有ummm ummm sound 太多了有點小小的煩躁😂
游棨竣 另外想附註,看這系列影片點餐等等好像都不太會用please,不確定是不是美國都比較隨性。
澳洲的話當地人點餐或要求服務等等的都會在句子後面加入please。像Can I have/get ⋯, please? 或是 Can I please have/get ⋯ 這樣的用法。
聽起來比較有禮貌。習慣了之後覺得沒聽到please 的句子會覺得有點沒禮貌😂
只是個建議,Lily影片資訊還是蠻豐富的!
所以那間很難吃的pho在哪裡!!!!
You are so charming~
荷包蛋要先說fried eggs 在說要over hard嗎
美女教美語,訂閱了
5:26的pronouce 少一個n喔~ 是pronounce
High tea廣東話常用到🤣
原來!good yo know~
哈哈,很好奇越南河粉到底多難吃~~~
我在加州跟你学英文😄
2:12稀飯
啊 好需要越南河粉的~
你知道拉面的起源吗
你好,請問是anyway Or anyways?因為我字典查不到anyways,而且我一直都説anyway。😣
先前在San Diego 旅遊也是碰到一堆墨西哥菜,不知道如何開口發音...只能用指的
其實可以直接問!!雖然我問了還是念錯,但下次我再吃可能就會唸對XD 其實這是很棒的學習機會(不只是西文,英文也是:P)
讚
想請問「先這樣,有需要再加點 」該怎麼表達呢🤣
Thats it for now, will let you know if (I) need anything
很難得妳會在美國踩到pho的地雷!!!相信大部份的pho都很好吃在LA .^_^~
我覺得我對pho的標準,回台灣後急速下降XDD 現在應該是可以覺得好吃了
台灣的pho,在北部我吃過銘記(在汐止),武鼎豐(永吉路30巷),老牌子萃薪(在公館)後來在東區吃的pho聽說老闆從La回來開的,這幾家還算可以,當然不能以在法國或LA的標準來比。^_^~
老師好漂亮 很像凹嗚狼人殺的荳荳
High tea 是不太對的喔 根據歴史 high tea 是給勞力工作的人吃 大概在5點後 通常吃的是肉排 魚之類 正確來說 從英式你這叫’afternoon tea’ 有scones, finger sandwiches 之類
🦄️🦄️🦄️
英國人是叫afternoon tea, 勞動階層才叫high tea喔
6:28 "但" ->"蛋"
謝謝提醒!上傳了才看到QQ
@@ChenLily QAQ
在那里,你把手机放在臀部后面不是很容易被偷吗(纯属关心)
不是都叫Oyster Omelette (Wikipedia) …………………很少人說 Oyster Pancake
I love zucchini🥰
学的和教育可能没有关系吧,
居然因為臉太臭刪掉了 有點可惜但也能理解 哈哈XDD
節瓜很好吃,不知道為什麼台灣沒有
Luo Jenn 台灣有喔!部分地方的菜市場有賣 也可以找一些小農買喔!
之前去燒烤店有吃到 (高雄
我學會節瓜是為了跟server說拜託不要加XDDDDD
Chen Lily 櫛瓜乾煎真的好好吃 有蛋香味 是很多減脂健身人的必吃蔬菜耶🥺❤️
@@faye7700 我喜歡吃brussel spouts!!! 台灣也有點難買,所以我天天吃花椰菜 (真的.......)
不妨 在 喝英式下午茶時間 穿插 如同 小婦人影片場景 悠閒交談 頭戴淑女帽 輕縷小扇 及敬邀新近 金馬獎 影后 陳淑芳 Cosplay 如何?