Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
So wonderful your voice touchs into mind ❤❤❤❤
My favorite cover of this amazing song by my favorite singer. Thank you Xiao Ronger 👍👏🌹🌹🌹💕.
《我只在乎小蓉儿你》好聽
The excellent song for the world audiences. Goodluck ❤❤❤❤
So sweet and smooth your voice touchs into mind ❤❤❤❤
좋은 노래 감사합니다.옛날에 듣던 노래인데 다시 들으니 상큼하게 새롭네요😊❤❤❤❤❤
好聽❤❤❤
《'我只在乎你.》好聽!👍👍👍
唱得好有感染力好好聽,有感受,厲害。❤👍👏。
So wonderful your performance ❤❤❤❤
Excellent performance to please audiences ❤❤❤❤
好聽的台灣歌曲,我只再乎你,好久沒聽過此曲了,
💘💁🌹欢迎蓉儿!你只在乎我,好啊🉑以?表示疑❤问!但是我只在乎你吗?唱出表示选择疑问?好一首美妙动听的歌词!非常🈶意思的?碗转悠扬清脆的歌声是那么的柔美!真好听!一级棒!👍💘🌹
Very good and very nice ❤❤❤❤❤
不錯,不錯,大方,闊氣,
以鄧麗君當時在臺灣的紅歌星,來到先進的日本,眾多人才的環境,先進高水平的音樂領域,她帶著一粉學習的心情,捕捉不多,但是不是完全沒有收獲,
❤👍👏 greetings from Australia🌹
You are welcome from Taiwan🇹🇼
🇦🇺
🌹🌹🌹👍👋👋👋😄💪🙏 selamat siang sehat sehat selalu dan sekeluarga bahagia sukses sudah malam masih nyanyi 😄🙏🙏🙏😊
以蓉兒的音質,唱這首是沒問題的
打卡
👏👏👏🎤❤❤❤🌹🌹🌹
到此一遊
👍🏻👍🏻和鄧麗君相比,各有韻味。
みつたま裝,和菓子裝,日本人會做各種顏色的小糖球,小孩子很喜歡,於是和菓子裝在小女孩子身上出現,超可愛的,後來日本女性,年輕到中年女性都有人穿,當然就流行到臺灣了,我姊姊她們就流行過,大概在1965年那個時代,這首歌是鄧麗君在日本發展時錄的一首歌,日本歌星也有翻唱,在臺灣當然流行,小蓉兒為了要襯托出日本氣氛,所以穿みつたま裝,這衣服名稱是我從姊姊那邊聽來的,也不知何意,查Google才知是(❤和菓子)
You are a very beautiful pretty girl 💖💐💖
🎉🎉🎉🎉🎉💕💕💕💕💕
那麽久了,感覺鄧麗君在我們身邊,
我不會然你離開我😂
So wonderful your voice touchs into mind ❤❤❤❤
My favorite cover of this amazing song by my favorite singer. Thank you Xiao Ronger
👍👏🌹🌹🌹💕.
《我只在乎小蓉儿你》好聽
The excellent song for the world audiences. Goodluck ❤❤❤❤
So sweet and smooth your voice touchs into mind ❤❤❤❤
좋은 노래 감사합니다.
옛날에 듣던 노래인데 다시 들으니 상큼하게 새롭네요😊❤❤❤❤❤
好聽❤❤❤
《'我只在乎你.》好聽!👍👍👍
唱得好有感染力好好聽,有感受,厲害。❤👍👏。
So wonderful your performance ❤❤❤❤
Excellent performance to please audiences ❤❤❤❤
好聽的台灣歌曲,我只再乎你,好久沒聽過此曲了,
💘💁🌹欢迎蓉儿!你只在乎我,好啊🉑以?表示疑❤问!但是我只在乎你吗?唱出表示选择疑问?好一首美妙动听的歌词!非常🈶意思的?碗转悠扬清脆的歌声是那么的柔美!真好听!一级棒!👍💘🌹
Very good and very nice ❤❤❤❤❤
不錯,不錯,大方,闊氣,
以鄧麗君當時在臺灣的紅歌星,來到先進的日本,眾多人才的環境,先進高水平的音樂領域,她帶著一粉學習的心情,捕捉不多,但是不是完全沒有收獲,
❤👍👏 greetings from Australia🌹
You are welcome from Taiwan🇹🇼
🇦🇺
🌹🌹🌹👍👋👋👋😄💪🙏 selamat siang sehat sehat selalu dan sekeluarga bahagia sukses sudah malam masih nyanyi 😄🙏🙏🙏😊
以蓉兒的音質,唱這首是沒問題的
打卡
👏👏👏🎤❤❤❤🌹🌹🌹
到此一遊
👍🏻👍🏻和鄧麗君相比,各有韻味。
みつたま裝,和菓子裝,日本人會做各種顏色的小糖球,小孩子很喜歡,於是和菓子裝在小女孩子身上出現,超可愛的,後來日本女性,年輕到中年女性都有人穿,當然就流行到臺灣了,我姊姊她們就流行過,大概在1965年那個時代,這首歌是鄧麗君在日本發展時錄的一首歌,日本歌星也有翻唱,在臺灣當然流行,小蓉兒為了要襯托出日本氣氛,所以穿みつたま裝,這衣服名稱是我從姊姊那邊聽來的,也不知何意,查Google才知是(❤和菓子)
You are a very beautiful pretty girl 💖💐💖
🎉🎉🎉🎉🎉💕💕💕💕💕
那麽久了,感覺鄧麗君在我們身邊,
我不會然你離開我😂