Структура 把 (BA): зачем и как использовать
Вставка
- Опубліковано 7 бер 2017
- В этом чате Вы можете задать мне вопрос по изучению и преподаванию китайского языка:
👉🏻Telegram: t.me/toneo1
=======
Хотите найти точки опоры, которые усилят Ваш китайский язык?
Приходите на онлайн-консультацию:
TELEGRAM: t.me/pavel_byzov
Whatsapp: wa.me/79655140314
VK: pavel_byzov
Instagram: / pavelbyy
Facebook: / pavel.byy
Заходу послушать,ваше произношение!🤗🤗🤗😍👍👍👍
Я носитель китайский языка и я учу русский, ты очень крутой ты без акцента говоришь.
Спасибо, дружище!)
А ты круто пишешь на русском
Открыла видел, услышала это божественное произношение, сразу же подписалась. А само видео вообще супер, столько пробелов исправила благодаря вам!
Спасибо за отзыв! Если правильно работать, правильное произношение вполне достижимо!
вы меня очень
мотивировали!
Спасибо большое, я долго не смог понять эту грамматику, но теперь все ясно
Хочу говорить как он!😂😂👍👍👍
Павел, давайте больше уроков. Интересно но мало.
Постараюсь! )
Спасибо Вам большое! Всё четко и понятно объясняете.
Да уж,произношение -супер!!!
Нашёл это видео очень полезным. Спасибо большое.
Спасибо большое👍👍👍
👍👍👍👍👍
老师的中文太棒了。加油老师
Виктория, спасибо за отзыв! О чем еще Вам хотелось бы послушать?
учу китайский 9 лет,но не могу говорить Порядок частей речи хромает
Павел,Вы доступно объясняете Как Вы учили китайский?
Скоро будет первое видео о типах структуры предложения. Постараюсь так же доходчиво изложить)
Присоединяюсь к восторженным коментам! Заинтересовала программа тренить тоны. Технически не могу в данный момент использовать.
Программа для тонов обновлена, ускорена, улучшена совместимость.
Скоро будет доступна для скачивания.
Было интересно но я не понял не чего надо записывать все конспектировать.
睡 можно встречаться в данной структуре, но в другом смысле-переспать с кем-то (иметь половую связь)
Согласен! Спасибо за важное дополнение. В таком значении у этого глагола есть объект - следовательно, он может использоваться с 把. В китайском такое сплошь и рядом - слова выражают разные значения в зависимости от того, в какой структуре и на какой позиции используются.
Просто Китайский Да не за что. Вы отлично владеете китайским языком-мой родной язык.
Привет Павел Какой кнега предлагаешь мне я хочу изучать китайский чтобы начинать какой книги есть?
Доп инфо к вышесказанному по 把 :
1) Дополнение с 把 может быть поставлено в самое начало предложения затем подлежащие + сказуемое или группа сказуемого + доп член . также возможно использование кратности , направления , результата , удвоения глагола . пример : 把这个录音课我已经听完 эти лингафонные уроки я уже послушал ( а)
Но в случае если используются глаголы состояния , перемещения , настроения , то 把 не используется или опускается пример: 本子上写的汉字我看得很清楚 написанные в тетради иероглифы я вижу очень четко
2) В предложениях содержащих прямое дополнение с 把 возможность и невозможность совершения какого либо действия передается только модальным глаголом 能 ,不能 причем употребление инфиксов 不 или 得 невозможно
3) Все модальные глаголы, служебные слова , отрицания такие как 不,也,只,就 и т.д ставятся перед 把 за исключением 都 。Так как это слово является обобщающим то ставится после того чему относится : если к подлежащему то после подлежащего, если к дополнению, то после дополнения .
Примеры: 他们都把我的问题回答对了 они все ответили на мои вопросы правильно 他把他们的句子都翻译好 он перевел правильно все их фразы.
Спасибо за дополнения. А можете ссылку на источник привести? "把这个录音课我已经听完" как не вертел, не понимаю, чем обоснован такой порядок слов.
Полагаю такой порядок слов , а именно перенос дополнения в начало предложения , нужен для того чтобы акцентировать внимание на нем ,а не на самом действие или на том кто это действие совершает . Учили в свое время по материалам Задоенко и Хуан Шуин
Также нужно отметить что способ использования 把 в разных диалектах может отличатся , в разговорной речи например 把 в начале предложения часто опускается несмотря на то что по грамматике вроде бы оно должно быть
Почему предложении 我把你们带到茶馆来 «把» используется?
Иероглифы правильно пишите пожалуйста 😂😜
у него глаза стали китайскими...
Нехао