"Maitia nun zira". Eskola & Gurutziaga + Eresmin Abesbatza. Donostia 19/02/2022

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • “Maitia nun zira” (maitea non zara): “Cariño dónde estás?”
    Llegando a la recta final del concierto celebrado en la iglesia de San Ignacio de Donostia en la tarde del 19 de febrero de 2022, en la que habían actuado por separado los coros Eresmin y Eskola & Gurutziaga, estos se unieron formando una única coral siendo conducida por cada uno de sus directores.
    Este precioso "Maitia nun zira" lo llevó el director de Eskola & Gurutziaga: Jose Javier Echeberria.
    La música es de una canción popular anónima recogida por Jean Dominique Julien Sallaberry (1837-1903) en sus “Cantos populares del país vasco”.
    El texto está basado en una historia de amor truncada, ocurrida en Zuberoa, en la que un padre oponiéndose a la relación de su hija Jeanne (bautizada en 1701) con el joven Mixel de Reyau, la ingresa de por vida en un convento.
    La armonización a 4 voces es de José Tomás Uruñuela (1891-1964).
    Análisis:
    Escrita rítmicamente en 6/8. El contexto armónico es íntegramente en Fa Mayor (Fa es el centro tonal). No tiene ninguna modulación (no va a otros tonos) ni cambio de modalidad. En cuanto a la forma se divide en dos partes cuya segunda se repite.
    Al sentimiento de tristeza, pena y abatimiento que ya de por sí refleja la letra de la canción, lo acompaña una armonía desarrollada para ese mismo discurso. Es sencilla y tiene reflejados los acordes de los grados (I-II-III-IV-V-VI)de su escala base, que es la de Fa Mayor, salvo el VII. No se mueve de esa tonalidad en ningún momento y los finales de las frases musicales resuelven en semicadencias (no reposan) o en cadencias (según el tipo serán más o menos conclusivas).
    Consta de 11 entradas de pequeñas frases, de las cuales 8 son anacrúsicas (precede al tiempo fuerte de compás, esto es, antes de la barra divisoria por lo tanto en tiempo débil) y 3 téticas (inicio en el tiempo fuerte del compás, esto es, en el acento del compás, inmediatamente después de la línea divisoria).
    Son todas frases de 4 pulsos (2 compases) salvo en los finales de parte que son de 8.
    Letra:
    Maitia, nun zira? Dónde estás cariño?
    I-V-VI cadencia rota/suspensiva
    Nik ez zutut (zaitut) ikhusten (ikusten), No te veo,
    V-I-VI-IV-III semicadencia/suspensiva
    ez berririk jakiten. ni tengo noticias de ti.
    I-II-VI-II-III semicadencia/suspensiva
    Nurat (nora) galdu zira? ¿Dónde te has perdido?
    VI-III-V-II-V-I cadencia perfecta/conclusiva
    Nurat (nora) galdu zira? ¿Dónde te has perdido?
    III-VI-IV-I-II-IV-I cadencia plagal/conclusiva. Tético 8 pulsos
    Ala khanbiatu (kanbiatu) da ¿O has cambiado
    I-VI-III semicadencia/suspensiva
    zure deseina? de intención?
    VI-III-VI-III semicadencia/suspensiva. Tético
    Hitz eman zenereitan, Me diste tu palabra,
    I-IV-III semicadencia/suspensiva
    ez behin, bai berritan (birritan), no una, sino dos veces,
    VI-II-VI-II-III semicadencia/suspensiva
    enia zinela. de que eras mía.
    III-I-V-II-V-I cadencia perfecta/conclusiva
    Enia zinela. De que eras mía.
    III-II-VI-I-II-IV-I cadencia plagal/conclusiva. Tético 8 pulsos
    En la repetición de la segunda parte, al final de la cadencia plagal, la sílaba "la" (zinela) reposa para terminar sobre dos acordes: primero en el acorde de subdominante y en el segundo y último en el de tónica. Una voz que es la de su director hace un adorno, un pequeño y delicado toque de color: una subida cromática a la tónica (que no está escrita en la partitura) deslizándola ascendentemente a modo de glissando.
    Mauge

КОМЕНТАРІ •