За двома зайцями 1961р (Реставровані Шедеври Українського кіно) | Val Gonskiy media
Вставка
- Опубліковано 7 бер 2023
- #українськекіно #фільми #українською
Посідає 17-у позицію у списку 100 найкращих фільмів в історії українського кіно.
За двома зайцями 1961р (Реставровані Шедеври Українського кіно) | Val Gonskiy media
«За двома́ зайця́ми» (рос. «За двумя зайцами») - український радянський художній комедійний фільм за мотивами однойменної комедійної п'єси Михайла Старицького.
За сюжетом, легковажний цирульник, Свирид Голохвостий, вирішує розбагатіти завдяки вигідному шлюбу. Сподіваючись на свою привабливу зовнішність і награну вченість, Голохвостий починає залицятися одразу до двох дівчат, але народ знає: «за двома зайцями побіжиш, жодного не спіймаєш».
Первинна версія фільму була українськомовною і лише легковажний Свирид Голохвостий розмовляв суржиком, чим підкреслювалася його недолугість. Для фільму було також створено російський дубляж, де всі репліки, окрім монологів Голохвастого суржиком, продублювали російською. Прем'єра фільму відбулася 21 грудня 1961 року у Києві, в Дарницькому клубі залізничників.
🔻 наш сайт valgonskiy.com/
👉 Instagram / valgonskiy
🔻 TikTok / valgonskiy2k - Фільми й анімація
🌟 💙Шановні друзі!
Запрошуємо вас у неповторний світ культурної спадщини, де кожен кадр - це шедевр, а кожна нота переплетена з історією. Наш канал наповнений унікальними реставраціями, які вражають серця українців. На жаль, UA-cam втратив здатність розуміти справжню цінність наших робіт, і заборонив монетизацію за невиправданими причинами.
Ми не здаємося. Звертаємося до вас з проханням підтримати наш проєкт. Ваш внесок на Patreon (www.patreon.com/barblackcat) або прямий переказ на картку Монобанку (5375414140228247) дозволить нам продовжувати нашу місію збереження культурної спадщини.
Кожна ваша пожертва - це крок у збереженні нашої культурної спадщини для майбутніх поколінь. Долучайтеся до нашого проєкту, якщо ви ділитеся нашою віру в те, що культурна спадщина - це скарб, який варто берегти. Дякуємо за вашу підтримку! #Збережемо_Шедеври
Бююю.
Duže djakuju za p otribnu prosvitnyts'ku dijalnist'! Molodci! Takož vaši ironiĉni pisni z tik toku garni ( na zrazok krejser Moskva)
В ролі Голохвостова грає зелений голобородько. Шоу та беззмістовні речі - один в один.
@@user-wk4ys3hf8w Бот, только мычать умеешь? 😄
Дякую за вашу надважливу працю❤Ви молодці🌹🌹🌹Особливо приємно як рвуться узькомовні per daku в коментах🎉😂😂
Обожаю этот фильм и какое счастье, что он есть, оказывается " на " рідній українській мові". В фильме ведь есть диалоги, которые в переводе теряют смысл и юмор. Спасибо тем людям, которые сберегли эту жемчужину украинского кино!
😂суржик,ридна мова😂😂
Ану не суржик розкажи мені,а як твоїм не суржиком сказати ''горизонт''?😂😂😂😂😂😂😂😂 І ще можеш сказати,як ''несуржікам'' сказати ще десь 70% ісканних сруцкіх слів.😂😂😂😂😂
@@user-gp9yj1fn4iа откуда взялся суржик, может от повальной русификации?
...а хто грав тапЬОра у кінЄ ??..
Как и анекдоты и образные выражения и игра слов. Это на всех языках так
Раніше просто реготали над Пронєю, а тепер плачу, бо так її шкода!Вона ж просто хотіла кохання, а він так її обдурив, ославив на увесь Київ!😢
@user-jt2mh6gy9z Криницына вспоминала, что они с Борисовым так и договорились играть: Она искренне любила, а Он искал приданое.
Це тому, що наша мова змістовна, вона більш мелодійна й бере за саму душу! Адже на московії, наприклад, є тільки слово "любовь", а у нас крім загального поняття любов, ще є й кохання - це більше ніж любов! Це коли жінка кохає чоловіка та навпаки, а любити можна матір, Батьківщину. А ще зараз у нас листопад(а не ноябрь) - місяць, коли з дерев спадає листя. На додаток ще й чудова гра українських акторів - це просто талант, шедевр!
@@user-io5lf9ox1lце свідчить про розуміння один одного на рівні мислення)
@@serjss62Языкознание это хорошо. Шовинизм это плохо. Все культуры хороши. А фильм наследие СССР.😊
@@serjss62 о,йес йес! Слышала ,что украинськи украинци даже и терепунькаються по-украинськи...
Дякую за фільм рідною мовою. Фільм дуже гарний, артисти - супер. І фільм знято на кіностудії О. Довженка - це теж наш Українець.
Щиро, щиро дякуємо за шедевр на українській мові.
Особенно Голохвостов розмовляеть на укромове!
Вечера на хуторе близ Диканьки ,как и этот гениальный фильм -творение СОВЕТСКОЙ Культуры сделанное РУССКИМИ Режиссерами и сыгранное в главных ролях Русскими актерами!..присваивают СЕБЕ ДОСТОЯНИЕ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ СОВЕТСКОЙ России только УПЫРИ и ВУРДАЛАКИ- народы ущербные с низкой культурой !..Без СОВЕТСКОЙ Власти и в РОССИИ ныне НИ Чего Великого НЕ Создаётся,что при Социализме-Трудовой народ участвует в управлении Государством и его для этого ПРОСВЕЩАЮТ, а при капитализме простых людей держат в НЕВЕЖЕСТВЕ,чтобы легко управлять ими!.
Оригинальная озвучка
изначально фильм снимался на украинском языке-затем был переозвучен теми же артистами на русский язык,что было достоверней.На таком русском(суржике) в то время говорили в Киеве(русском городе).Даже Сирко говорит,что он не Сiрко,а Серков!
Ах ти ПАДЛЮКА!!! Вони ж повністю спотворили фільм!!! Його зараз взагалі не можна дивитися!!! Мабуть окрім Ірини Фаріон!!!
Скільки б не дивилася цей фільм,а ніколи не набридне!
Це шедевр!
Дякую за фільм українською ❤ по іншому сприймається. Як не хотіли совєти показати та висміяти українців, в них це не вдалось. І навіть через 60 років пишаюсь нами! Ми сильні і вистоїмо 💪🏻 Слава Україні! Героям слава! 🙏
ви задолбали своей украинськой мовой,обос-али все что могли етой долбаннонавязчивой мовой,запомни руский яэик раше не принадлежит,фильм изгадили переводом,смотреть противно,буду искать без перевода
😂С каких пор суржик стал украинским языком,всё вас бедных притесняли, в то время и Украины то и не было, была Российская Империя.
@@user-gp9yj1fn4i твоє діло - це zоzати у путіна. Все...
@@user-gp9yj1fn4iНа суржике тут разговаривают те герои, которых автор высмеивает за лицемерие и лизоблюдство. Положительные герои говорят на чистом украинском языке.
@@user-gp9yj1fn4i, на городі бузина, а в Києві- дядько.
Україна була, є і буде!!!
Які ж українські жінки гарні !!! Вогонь , та й годі!)))
Алфимова, Антонова, Иванова, Карамаш, Криницына, Викланд, Наум, Литвиненко, Копержинская, Кушниренко.
Просто по формальному признаку - какая часть этих фамилий является украинскими?)))
Особено беззуба Пронька..👍
Блестящая работа Олега Борисова!
А ОЛЕГ БОРИСОВ ТО СОВЕТСКИЙ АКТЕР
@@vladver1292великий российский актер!
Дякую за якість реставрації цього нашого шедевру! І за можливість ще раз побачити на 1:03:32 мою прабабцю, яка мене виховала українцем. Євдокія Доля-Верховинець. Вона поставила майже усю українську музичну частину цього фільму...
Світла пам'ять Вашій прабабці. А я вдячна батькам, що віддали мене в українську школу.
Онрафйчонжэбэюь❤рзимжт оржждлжэ🎉олрлх❤цко😂враар😂укг 7:47
Онрафйчонжэбэюь❤рзимжт оржждлжэ🎉олрлх❤цко😂враар😂укг 7:47
Бурятам и мокшанам тоже нравится этот фильм. Буряты и мокшане тоже люди и не хотят, чтобы бандеровцы их убили.
@@user-ed8kb4xw2yА я радий , що мій прадед прожив 114 років під Києвом 1852-1966, і казав мені , що ми є русини Київськи, що повністю є руськи люди. Якось так. А інакше лакеї фашистгтону.😢
Один з кращих Українських фільмів. Достойна колекція вітчизняного кінематографу. 💪🇺🇦❤️🇺🇦💪
Так-то это советский фильм)))) УССР
@@user-bj5vx3jt4y Переформатированные вам не поверят. Тенденция однако.
@@user-bj5vx3jt4yфільм знятий на українській кіностудії, українським режисером, за українським автором, знялися українські актори, крім Борисова. А то у вас як ссср то все рускоє.
@@user-bj5vx3jt4y , у лаптєнога, враженого совком черепної коробки, сталось "кароткає замиканіє" у його міжвушному ганглії.😆
Это не украинский ! Это советский фильм ! Снова Бандеру к стенке лепите ?
Очень хороший фильм, а актёры заслуживают лучшей похвалы, таких сейчас нет!
Вперше дивилася на украинський Мови дуже дякую Сподобався дуже украинською и смишнише. И гарнише Ячула що е такий фильм Укоаинською инарешти вдалося❤❤❤🎉😅😊😊
Фильм окраинский, но на русском, не странно-ли?😂😂😂@@user-oq6cw8pg4z
@@user-oq6cw8pg4zви розумничка і чудова жіночка.
Адзін з клясыкаў сатыры казаў: "Сапраўды сьмешна - калі гэта праўда". У нашым Гарадзенскім тэатры калісьці ставілі гэтую ж п'есу ў беларускамоўным варыянце. Вельмі сьмешная й адначасова трагічная гісторыя. Беражыце мову! Без яе анічога ня будзе. Мілагучнасьць матчынаы мовы заўсёды цешыць слых. Слава Україні!!! Жыве Беларусь!!!
Раньше в Гродно на русском 99% разговоривали, о классиках сатиры)))
@@stremlenie_verit раньше на рабсее даже незнали шо такоє рюзкий язика🤣🤣🤣🤣
Пlеватi hoteli na vashy molvu
@@user-fl6hf8nc1y Навзаєм.
А лаптєногі орки з болотної балалайні звикли у себе у дворі на діру срати, то те ж самісіньке й тут роблять!
Слава Україні! Жыве Беларусь! А лаптєноги хай йдуть курсом руZZкава ваєннава карабля! 👍
Вподобайка українському варіанту фільму
Неперевершена українська мова Старицького!
Шмова, а не мова! Это диалект русского языка! В Киеве говорили по-русски. Даже ваши хохлофашисты на русском общаются, потому что с вашей мовою язык сломаешь!
Да, ещё нет влияния на язык Австровегрии.
@@TheSwordfishTube, це Скарабєїха тобі в голову "австровєнґрією" накакала, чи Вова - салав'їний памьйот?🙂
На суржике Старицкий размовлял,😂😂суржик и есть язык международного общения.
Слава тебе Господи, что хоть один фильм на суржике это,За двумя Зайцами, не представляю, как звучал бы он в фильме Война и Мир.Л. Н.Толстого,из уст Русских князей и дворян, а так же и французских солдат.😂
Як приємно чути Українську мову!!! Дякую!!!
Шедевр кинематографа . Смотрел этот фильм много , много раз и не устаю восхищаться. Сейчас посмотрев на Украинском языке практически понял все диалоги. Шедевр, другого слова не нахожу.
Это не украинский , это сурж , поэтому вы и поняли . Если бы там говорили на настоящем украинском , вы бы ни слова не поняли .
@@TatiCibir Уважаемая Татьяна! Я с Вами согласен, надо честно сказать, что украинского языка я действительно не знаю. К тому же уже 40 лет живу в Канаде. Желаю Вам хорошего нового Года!
@@TatiCibirви праві , то київський суржик . Але ж і Одеська мова теж є суржиком. Я з Одеси. Вам , пані , велика повага . Тільки , все ж , в Київському суржику більше української , ніж російської. А взагалі , то є дуже колоритно.))
Спасибо вам , дорогой друг. Мне лично очень приятно то , что вы написали . Дай Господь вам счастья и здоровья.
@@TatiCibir А ви самі зрозуміли що ви сказали?
Щиро дякую, це неймовірно, нарешті, рідною мовою!!! Щиро дякую!!!!!!!!!!! Благослови вас Господь!!!
Артисти не просто грають,вони цим живуть,зараз такого кино немає,шедевр на всі часи,навіть,не знаю скільки разів я дивилась цей фільм
Велика подяка за фільм! Чув, що оригінал таки був українською мовою а тепер ще й є задоволення його побачити та почути нашу солов'їну! Зовсім по іншому сприймається а гра акторів це просто чудово - настільки високий професіоналізм!
К вашему сожалению фильм был поставлен на русском языке, т.к Олег Борисов русский актёр, и на украинском языке он не разговаривал.
Суржиком було набагато краще!
@@user-mg1qv1si7d Мне больше нравится дублированный вариант, который на русском языке, но фильм снимался на украинском - посмотрите по губам. Да это и понятно - фильм поставлен по пьесе украинского автора. А что же русский артист не сможет на украинском сыграть, не китайский же язык?
@@user-mg1qv1si7dа к вашему - українською
@@user-mg1qv1si7dпомиляєтесь. Фільм був знятий українською. Після величезного успіху зробили дубляж ще й російською
Я коли дізналася, що цей фільм знімали українською, дуже мріяла побачити оригінал. Я в захваті. Зовсім інший настрій. Зовсім інша якість, зовсім інший колорит, який і має бути. Дякую за колосальну роботу. Чудово.
это просто шедевр, смотрю не помню сколько уж раз. А с таким качеством и украиньскою вообще вкуснотища.
Хрен ли ты на русском пишешь, лярва бандеровская, пиши на спивучей мове.
Згинь!!!
Кацапєтовка, та це ж вас висміюють. Ви такі тупі, що не розумієте?!!
Єдине шкода що цим займається не кіностудія Довженка, а ось такі ентузіасти. Без вас, ми б не могли насолоджуватись шедеврами нашого кіно, в такій якості!
Бачте як добре, що я у Вас є)
@@valgonskiymedia
слава СССР!
@@user-ft1gv7nt1t красный совок сберай лайно💩💩💩
Кіностудія ім. Довженка по факту, вже багато років не функціонує. Тільки назва залишилась.
Чудова,весела ,легка комедія режисера Ореста Пастуха "За двома зайцями "по мотивам М.Старицького має глибокий сенс і актуальність.Зараз багато Голохвастових,які хотять задоволення від життя і чудово маніпулюють обставинами для корисної вигоди використовуючи брехню,лож. На жаль, в гонитві за грішми втрачаються справжні цінності- щира любов,кохання ,довіра. ❤❤❤Красно дякую за шедевр кінематографа на українській мові 👏👏👏!
В оригіналі фільм просто неперевершений!!!!! Дякую!❤
В оригіналі суржик був. Це сучасний дубляж. Дурять людей, що це реставрація.
@@Oleksandr_Franko надурити можна того лишень, хто правди не зна. Так що Ваш "викрутас" не вдався.
@@user-pp4lh3ec3c ну то-есть на всю страну СССР на киностудии Довженко снимали изначально фильм на украинском языке? ))
@@annalihten6482 У фильма была всего одна звуковая дорожка. Украинская версия хорошая, но она сделана сейчас. Что вы хотите доказать, не понимаю. А главное зачем? Мы все знаем, что в Украине снимали классные фильмы при СССР, не чета тем, что сняли в незалежнiй.
@@Oleksandr_Franko фільм знімався українською мовою лише для УРСР, пізніше ті ж самі актори переозвучили рускім язиком. Вікіпедію рускоязичную почитай, лапоть.
В окулярах хлопчик,щиро дякую за можливість переглядати свої улюблені фільми на рідній соловьїній мові! І дуже дякую Вам за Вашу творчість,за Ваші пісні,вони мені дуже до душі! СЛАВА УКРАЇНІ!!!
Да , советская власть снимала отличные фильмы .
Снимите наконец кастрюли.
@@user-ui2vz1nk4k Народжений повзати літати не вміє.Зазерніть у глиб смислу і ( можливо) все зрозумієте.А взагалі можете знімати і каструлі й чайники і навіть локшину.ПРИЄМНОГО ПЕРЕГЛЯДУ!!!
@@user-oj3fq6xr3f Согласен.И "соловьиную" никто не притеснял.
Гераням слава!
Це направда дивом збережений оригінальний шедевр. Росіяни знищували усе українське. Хотіли стерти нас з лиця землі і зараз намагаються це зробити.
Ви робите дуже важливу справу.
Бажаємо вам розвитку в такій важливій справі 🙏
Це не росіяни знищували, а ми самі бажали бути ані Сірками, ані Голохвостами! Самі відмовлялись від своєї віри і своєї мови! Зараз в нас панують жиди і уніати, на жаль, а ченців з Лаври женуть! Вже й Різдво святкуємо по католицькому! Сором і ганьба!
@@user-sn8kx4le8q як і решта Європи святкує і частина православного світу.
Що в цьому злого? Не розумію зовсім вас.
так уничтожали всë украинское, что обязывали учить украинский в тех переданных УССР землях, где на нëм отрадясь не разговаривали.
хуйню эту будешь детям своим на уши вешать@@Fed610
@@Fed610 удобрєніє пернуло як завжди мимо
Кожемяцькі аристократи😂😂😂 Шедеврально геть все❤❤❤
Як я Вам вдячна за цей фільм РІДНОЮ МОВОЮ!!!!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@@user-rp3hr6vs9n Да, я заметил, что для узкоLобых, которые не владеют иностранными языками, окромя своего узкого Иззыка матов, все другие языки Deбильные и смешные.
Дякую. Завжди мріяла подивитись україномовну версію
Проня Прокоповна-просто неймовирна,актриса звезда Голливуда
😂😂😂😂😂Уссатся можно😂😂😂вы откуда взагали такой разумный?
Велике дякуємо за відновлення такого чудового фільму.Серце радіє,що врятували цей фільм.Не можу повірити в це щастя!!!👍👍👍👍♥️♥️♥️🌻🇺🇦💙💛
радий, що ви так реагуєте на мої старання. Дякую Вам величсезне! Приємно
Розкішна картина❤як же класно, що її відновили😊 а ще бачу що у 🐖🐕 в коментарях так гарно підгорає🥰
Пишіть свинособаки, бо рашисти не зрозуміють.
Скільки б не дивилась, хочу знову і знову дивитись ,цей дивовижний фільм з чудовими акторами, це неперевершений шедевр.
Найкращий фільм, найкращою мовою. Велике дякую!!!
Шикарний фільм і мій улюблений Київ❤
Дякую!!З великою радістю подивилася українську версію)
Нема рівних цим акторам,фільм цей- шедевр, обожнюю , дивилась багато разів і ще дай Боже подивлюсь, дякую всим прекрасним і талановитим акторам.
Дякую!!! Прекрасний фільм, а українською звучить просто неперевершено!!!
А вывески то все на русском! 😂
Звучит, как хрюканье поросячье....)))))))))
ну это руцкий это и есть свино собачий язык,а наша мова соловьиная)))так что ванька петров гори в аду
Испохабили фильм! Идиотская озвучка! Не те голоса, не та интонация! Тьфу! Тыкают мову даже туда, где ее в помине не бвло! Да в те времена весь Киев говорил на русском, вррочем как и сейчас! Этот фильм надо смотреть в оригинале, т. е. на русском языке!
@@user-kt8zr1rm1f тупая ослица это и есть оригинал это для совковых дебилов озвучивали потому что кроме собачьего русского в совке ничего не понимали
Яка неймовірна якість ! Дякую, що зробили це.
🇺🇦🫶🏻🇺🇦🙌
@@valgonskiymediaуже погибло 800 тысяч ВСУшников. Скоро и вас мобилизуют в мясные штурмы.
Як же гарно дивитися рідною мовою❤
Чудо! Шедевр на века!👍🇺🇦👏❤🎶🌻
Российские актеры, поэтому шедевр
@@natashaa5576Та ви що? І скільки там московітських акторів ви нарахували? А шедевр знято по комедійній п'єсі українського письменника Михайла Старицького. Як завжди нічого не міняється- красти і брехати то у вас і в голові, і в крові, по всій московії ця зараза.
Украинские актеры, создатели, студия. При чем тут твоя рассия@@natashaa5576
@@natashaa5576 Тут є і українські актори але ти фашистюга цього не бачиш.
Нарешті подивився оригінал, це шедевр. Ех, якби ж то ще відфільтрувати шуми зі звукової доріжки.
Это не оригинал
@@user-my1pv6qq4nэто оригинал
@@user-my1pv6qq4nЯкраз це ОРИГІНАЛ!Це вже пізніше переклали...
@@user-my1pv6qq4n всё зависит как смотреть. Если в кастрюле - то оригинал, ну а без -качественный современный дубляж ))
Спасибо авторам дубляжа, мне очень понравилось.
@@Oleksandr_Frankoце оригінал. Якщо не тямите, то не плутайте інших.
Шикарний український фільм! Дякую!!!
Вы год издания посмотрите. Это советский фильм. Украинские фильмы после 91, хвастайтесь ими.
Фильм Советский.
@@mayli9901 фильм декоммунизирован, а значит украинский ))
главное что не русский фильм@@mayli9901
Як гарно співають на початку фільму!!!
Насолоджуюсь! Культура, гумор, персонажі - усе залік 👏👏👏
Дякую! Дивитись-ненадивитись!
Криницина -красотка!А играет просто чудо!Браво!
Она-замечательная.А в жизни-красивая❤
Шикарная
@@enyaenya7139 ❤️👍з Незламного Харкова!
СУПЕР 💯👍👏👏. Нарешті почув свій улюблений фільм. Та ще й побачив 💯💯. Якість вражає. Вельми вдячний за вашу працю. Нажаль вже тоді йшла русифікація. ВСЕ БУДЕ УКРАЇНА 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇪🇺🇪🇺🇪🇺
дякуємо
Пустыня будет украина.
Русифікація пішла ще від часів бл.Якатяріньі Втарой, принцеси Ангальт-Цербськоі, істінна руzzкой імпєратріцьі.
А Ви читали п'єсу Старицького? Там оригінал.
@@user-lw5yr9nr4fмосковія буде болотом
ЭТО ШЕДЕВР!!! КАКОЙ ГЛУБОКИЙ, ПО СВОЕМУ СЮЖЕТУ, ФИЛЬМ!!! НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТСЯ! МЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО ДЕКОРАЦИИ НА СЦЕНЕ ЖИЗНИ И АКТЕРЫ.
Супер, супер, мій рідний Київ, благослови Господи. дякую за цю насолоду, просто чудові кольори та якість! ❤❤❤❤
Котрий десяток раз дивлюся.... Неперевершено.
Хформы не ма....и человека - не ма....гарний суржик...плюс французские вкрапления- восхитительно!!!!
Криницина...Борисов....
великолепны.....
Дзякуй за апрацоўку! Нарэшце пагляжу мой улюбляны фільм у выдатай якасьці. Да таго ж у арыгінале - на мове.
Суржик😂😂язык оригинала.
@@user-gp9yj1fn4i руске карабле пшле найух ))
@@user-gp9yj1fn4i Смаленск, Бранск, Арол, Цьвер - як сапраўдныя гістарычныя тэрыторыі Беларусі, размаўляюць на сваіх гаворках. Варонеж, Кубань, Растоў, і нават Курск - гэта Украінскія землі. А дзе твая - хоць якая "русская республика"?
Фильм гениальный, потрясающий! Комично в нем все - и диалоги и костюмы и весь антураж. Рада, что посмотрела его на украинском языке. 🥰
Не думаю,чтобы жандармы в то время розмовляли на мове. Это представитель власти Российской империи и вряд ли бы он изъяснялся В ТО ВРЕМЯ на "местечковом" диалекте. Говорю не в обиду украинцам,но историю знать надо!
Вот уже в советское время были и школы украинские,и другие народности знали свой родной и русский как государственный. А при царе...
Как и в пансионе для благородных девиц. В первом случае русский,во втором некая смесь русских слов с "модным" французским. А селяне и прочие персонажи,конечно,
вполне могли быть украиноязычными.
А вообще,вроде как версия с суржиком была колоритнее,что ли... Хорошо,хоть песни так и оставили,песенка Голохвостого про шикарного сына прелесть! Вообще,все актёры прекрасны!
@@anna-bondarchuk_UkraineЯк там пєчєнєгі,полавці,рюрікі і лєнін? Знавці історії приперлись.😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Актриса, играющая горничную в Доме благородных девиц, до сих пор активно снимается в сериалах, а уже сколько лет прошло после этого фильма, лет 60 наверное. Очень актуальные моменты и в нынешнее время: всяк стремится жениться по выгоде, представляясь очень влюблённым, самодостаточным и в таком духе... Спасибо за фильм, на всех языках он хорош.😊
Актрису звати Ніна Антонова.Я перше її побачила в фільмі "Варькина земля"
Ей сто лет в обед этот фильм 1961,перепутал с фильмом 2004 г рождения.😂😂
Величезне дякую за насолоду від перегляду в кольорі та реставрованого озвучення… дякую!❤
Дзякуй што выклалі гэты фільм. Даўно хацеў пабачыць яго ў арыгінале па украінску.
В оригинале этот фильм снят на русском языке с тем акцентом, на котором говорил дореволюционный Киев! Да и сейчас Киев говорит на русском языке!
@@user-kt8zr1rm1f айнепізді
@@user-kt8zr1rm1fпотешь себя выдумкой
Классный фильм. Спасибо всем кто участвовал в рождении этого фильма. Актёры все замечательные. Одна Проня дорогого стоит. Олег Борисов прекрасный актёр. Всем здоровья и благополучия.
В кольорі то просто шедевр!!
Велика вдячність за чудову якість дивлюся з задоволенням сонечко ти супер
🙈🇺🇦🫶🏻🇺🇦🙆🥹
Бачила цей фільм мільон разів :)) Хотіла тільки на 2 хвилинки глянуть - і не змогла зупинитися :))
Я теж...думаю,на хвилинку лищ гляну... а вже дивлюся та й не можу зупинитися....а як же мамка Проніна схожа на мою прабабцю...❤
Який чудовий фільм !!! Сміюсь та плачу одночасно ! Шедевр ! Неймовірні актори , їх вислови давно розібрані на цитати і живуть в народі окремим життям !!!
🙏❤❤❤😅🌺💙💛
Просто гениально.
Дякую за фільм,дивилася із задоволенням.
Та ще й українською мовою!!!
Прекрасный актер был, Олег Борисов !
Обожнюю цей фільм. А на Вашому каналі дивитись одне задоволення. Щиро вдячна.
Український варіант просто геніальний
А в чем гениальность, говорят на суржике малороского языка. 🙄
@@user-gp9yj1fn4iСвиням з болот це не зрозуміти.
@@user-gp9yj1fn4i йди під три чорти звідси, бидло мацкальське.
Мой любимый фильм,просто обожаю его с первых кадров
Це прекрасно!)) Дуже вам дякую!!!))
@@user-rp3hr6vs9n налаштуй перекладач краще, ї*анько.
Chudovyi Ukrainskyi film ! Slava Ukraini!
Ой, на украинском, как и должно быть!😊
Обожаю❤
Каждый кадр восхтителен👍
А с каким удовольствием аккомпониатор подыгрывает драке Прони и мадам из Бордо🤣
Прекрасная смесь языков.
А какие чудесные украинские песни...🇺🇦
Плачу, вспоминаю свою кубанскую бабушку ❤
"За двома зайцями" - шедевр українського мистецтва.
💙💛💙💛🙏🙏🙏💙💛💙💛
Обожаю этот фильм ❤. Как жаль что ни разу не была в Киеве.
Нарешті українці почали дивитися українськи фільми рідною мовою.
Між іншим , акторка , що грала Проню , дуже гарна жінка . Оцінюю , як чоловік . Грим наклали. Але взагалі , вона дуже ефектна , висока , струнка , з гарною статурою . Ніжки довгі й гарні. Я б в таку міг би си закохати.
Величезна подяка вам за роботу!
Українцям треба знати своє!💙💛
нету у вас подлинного своего - если разбираться))) вы народ новодел - политтехнологический конструкт поляков и австро-венгерской разведки 18 века, мечтавших создать абы из кого буферное государство между собой и Россией..
а белоруссы очень старинный народ???иди в оч.... иван петров сын шлендры
@@user-vo4iw4qb9uГолос с болот.
@@user-vo4iw4qb9uсам хоть понял, что написал? Продукт монголо-татарский.....
@@jenjaifaina3234 мне странно, что ты не понял - спрашивай, разъясню... По поводу продукта: это говорит паренек, который стоял на тюркском майдане, возможно, носит турецкие шаровары и чуб, как народы Великой степи - типа половцев...гы...
Улюблений фільм.... Шедевр на всі часи.
Дякуюююююююю. Прекрасна якість!!!!
Дуже гарно відреставані кольори оживили фільм і як приємнл чкти українську мову в Києві цього часу..❤❤❤
Обожаю эту инсценировку пьесы ! В краске кайф!
Це версія - українська, мабуть, з самого початку фільм був українською мовою, бо здається дійсно Олег Борисов і Нона Копержинська та інші актори розмовляють своїми голосами.😊
Так, ви праві.
почему погла озвучка на украинском абсолютно не совпадает с артикуляцией?
Очі протри@@Richard_Aldington
Да этот фильм снимали на суржике .Да видно , что губы актеров не совпадает с озвучкой .Да и шипение какое-то .Видно накладка .А если восстановили видео , почему озвучку не восстановили ?Да снимали на киностудии Довженко , а ни как написали Довженка .
@@stepanstepan7312картину знімали українською . А суржиком розмовляють тільки негативні персонажі -- Голохвостий , його друзі , і ще жандарм.
Обожнюю,це шедевр сто відсотків на віка 👍👍👍👍👍💙💛💙💛💙💛
Дуже дякую за контент українською мовою ♥ Обожнюю наші старі фільми
какие такие "наши"?
Увесь Киiв розмоаляе 95% на русском!!! Ото так!!!
@@user-nr5bh2ix4v Я бы сказала 70%. А после начала войны - 5% 🙂
Які гарні артисти!Приємно дивитись!!!❤❤❤
Вперше плакала, дивлячись...яка важка доля у жінок....
Красота над Дніпром, і співають гарно дівчата. Був і в Москві,, і в Ленінграді. Багато разів бачів болотяну річку Москву і заковану в бетонні береги чорну Неву... Але з Дніпром-Славутою не порівняти. Наш Борисфен не заковати ні в які бетони. Андрієвський узвіз навіть тоді у 1959-61рр був красивіший, величніший і затишніший, аніж зараз Невський.
фильм Советский 1961 год.
@@user-yu1mu8fu5n Дніпро завжди був і є однаковий, вільний.
@@user-sm9tz1ox7w есть еще Волга, Енисей, Иртыш, Байкал, Ангара, Лена. Что у тебя есть??????
Зачем сравнивать. Все реки, моря океаны красивы и могучи.,, а в нашем болоте лягушки зеленее,, примитивно, как дети малые. И Днепр и Нева все красиво все ценно
@@nazhur1069 Тому що так і є. Зверніть увагу, я порівнюю Дніпро не з Міссісіпі і не з Нілом, не з Єнісеєм чи Іртишом. Бо їх не бачив, тому порівнювати не можу.
І саме головне, я люблю Дніпро, а Нева і Москва мені не сподобались, хоч і бував на них не один раз.
"... Зачем сравнивать..? - Все пізнається в порівнянні. Розширюйте свій світогляд...
Ремарка. Дуже подобається річка Кожим. Але Кожим не порівняти зі Славутичем. Берега у Кожима дуже красиві, особливо гірські, але сам, як мужичок-пермячок, вертлявий де з проріхою, я де порваними рукавами. Де з рибою, а десь вимерлий на узнай... Дніпро не такий, він гармонійний та могучий...
Очень красивый окрас фильма прелесть!
Дуже добре, що зберігся україномовний екземпляр фільму. Жаль заважають слухати технічні шуми. Російськомовний фільм такої вади не має.
Круто! и теперь очень аутентично! 👍👍👍
Дуже цікаво дивитися українською мовою!!!❤❤❤
Вічна класична постановка ґеніяльної Української комедії💛💙 Дякую!!!!
Клас, яка чудова кінокомедія. Не віриться, щоб це було правдою, а смішно до сліз. Дякую. Блискуча гра акторів.
Гарний фільм хоч йому багато років але подивився з задоволенням.
Скільки б не дивився, залюбки його дивлюся залюбки
Красивые актёры какие❤
Обожнюю цей фільм!!! Дякую! ❤❤❤
Я в захваті від жонглювання мовами!
І то, як показаний Київ, ніби велике село, де всі один з одним знайомі.
Ти трохи не правий. Мова йле про Поділ. Це не зовсім Київ. Це як би теперішні Бортничі чи Вишневе.
@@user-bo8ip3pf3p о, дякую що внесли історичну ясність. Якось я про це не думала. Такі моменти дуже цікаві 😘
@@user-bo8ip3pf3pприїхали))) як це, Поділ це не Київ? Києво-Могилянська Академія, церкви, дзвіниці...Яке Вишневе? 😮
@@user-bo8ip3pf3p Повна нісенітниця. Так, в ті часи, Поділ був дірою на кшталт Бортничів чи Корчуватого зараз, але це була межа міста Києва.
Украинские актёры все таланты неперевершені.
@@user-nl5yn4ry5d Не. Ныне русские - это буряты, даги, мордва, чуваши, башкиры осетины, тува, Коми. У вас образовался новый Каганат, точнее Паханат, во главе с удмуртом пыней, оленеводом и мордвином. А мы всегда ценили в Украине достойных. Считали братским народом.
В вас вселился дух Zолотой Орды.
Опять навала на Украину. Дурная кровь не даёт жить мирно.
Вам опять нужна дань от Киевской Руси. Подавитесь.
Улусы нам не братья.
МИ ЗНАЕМО, ВІЧНА ПАМ*ЯТЬ*.@@user-nl5yn4ry5d
Главный герой - это российский советский актер Олег Борисов .
Режиссёр - Виктор Иванов , русский .
@@user-oj3fq6xr3f Советский чел. Как и Брежнев.
а при чем тут совок и принадлежность к Украине??ты с урала???