це неймовірна пісня, неймовірне виконання. перед першою світовою війною, люди знали, що буде лихо, буде горе, що всі вони помруть. але не здавалися, так само, як і ми зараз не здаємося. Україна вижила тоді, виживе і зараз! 5 тис років ми живемо тут, на схилах Дніпра, і будемо жити!!! СЛАВА УКРАЇНІ!
Никто наверное не поверит, но эту песню я впервые услышал в Якутии (тогда ЯАССР). Причем всю жизнь живу в Украине. И родился и учился и женился. Слава Україні!
Темна нічка гори вкрила, Полонину всю залила, А в ній постать сніжно-біла, - Гуцул Ксеню в ній пізнав. Він дивився в очі сині, Тихо спершись на соснині, І слова ніжні любові Він до неї промовляв: Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про любов. Душа страждає, Звук трембіти лунає, А що серце кохає, Бо гаряче, мов жар. Вже пройшло гаряче літо, Гуцул іншу любив скрито, А гуцулку чорнобриву Він в останню ніч прощав. В Черемоші грали хвилі, Сумували очі сині, Тільки вітер на соснині Сумно пісню вигравав: Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про любов. Душа страждає, Звук трембіти лунає, А що серце кохає, Бо гаряче, мов жар..
The dark night enveloped, the mountains, Flooding in, all of the pastures, Leaving just a snowy, - white outline, The Hutzul, Ksenu there had met. He looked into her eyes, of blue, At first quietly, at the pine tree, And these words of tender love He to her, there did say: Ref. Hutzulko Ksenu, I for you on the trembita, The only one in this whole, world, Will I tell you, of my love. My soul does suffer, The sound of the trambita resounding, And for what the heart, does desire, It's aflame like the fire. Gone is the sultry, summer, Secretly the Hutzul loves, another, And the dark browed, hutzul girl, (blue eyed) In the last evening, he bid farewell. In the Cheremosh, the waves did play, Saddened were the eyes, of blue, Only the wind upon, the pine tree A sad song there, did play out. Ref. Hutzulko Ksenu, I for you on the trembita, The only one in this whole, world, Will I tell you, of my grief. My soul does suffer, The sound of the trambita resounding, And for what the heart, does desire, It's aflame like the fire. Ref.l.
Перший раз чую цю пісню в такому виконанні,це шедеврально.
МОЯ ЛЮБИМА! ДЯКУЮ!❤
ДЯКУЮ!!! Неймовірна пісня і чудове виконання у супроводі Чарівної ОКСАНОЧКИ МУХИ, БРАВО!!!👍👏💙💛❤️❤️❤️
Танго неймовірне дякую за текст пісні
це неймовірна пісня, неймовірне виконання. перед першою світовою війною, люди знали, що буде лихо, буде горе, що всі вони помруть. але не здавалися, так само, як і ми зараз не здаємося. Україна вижила тоді, виживе і зараз! 5 тис років ми живемо тут, на схилах Дніпра, і будемо жити!!! СЛАВА УКРАЇНІ!
Крутяк, лють.
Ніколи раніше не чувсаме в такому виконанні( Моє безмежне Вам ДЯКУЮ за цей скарб!
Гарно,гарно,душа співає!!!!!!!!!
Гарно, під танго ''Гуцулку Ксеню'' - дуже влучно!
Найкраще танго в світі!!! Чула ще в дитинстві як співала бабуся!
дуже гарно
ВИ, ОКСАНО, НАШ СОЛОВЕЙКО!
ПРЕКРАСНО, СУПЕР ВИКОНАННЯ!
ДЯКУЮ.
Хто виконавець , напишіть будь ласка.
@@andreivid8564 Народна артистка України зі ЛЬВОВА -Оксана Муха
Шикарнейший клип. Фотографии супер.
Лучшее исполнение!!! Спасибо!
Дуже гарно слухаю и не можу наслухаттсь
Никто наверное не поверит, но эту песню я впервые услышал в Якутии (тогда ЯАССР). Причем всю жизнь живу в Украине. И родился и учился и женился. Слава Україні!
Чудово!
Без слез слушать ее не могу....
Моєму дуже подобалася ця пісня,і мені також.
Темна нічка гори вкрила,
Полонину всю залила,
А в ній постать сніжно-біла, -
Гуцул Ксеню в ній пізнав.
Він дивився в очі сині,
Тихо спершись на соснині,
І слова ніжні любові
Він до неї промовляв:
Гуцулко Ксеню,
Я тобі на трембіті
Лиш одній в цілім світі
Розкажу про любов.
Душа страждає,
Звук трембіти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар.
Вже пройшло гаряче літо,
Гуцул іншу любив скрито,
А гуцулку чорнобриву
Він в останню ніч прощав.
В Черемоші грали хвилі,
Сумували очі сині,
Тільки вітер на соснині
Сумно пісню вигравав:
Гуцулко Ксеню,
Я тобі на трембіті
Лиш одній в цілім світі
Розкажу про любов.
Душа страждає,
Звук трембіти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар..
The dark night enveloped, the mountains,
Flooding in, all of the pastures,
Leaving just a snowy, - white outline,
The Hutzul, Ksenu there had met.
He looked into her eyes, of blue,
At first quietly, at the pine tree,
And these words of tender love
He to her, there did say:
Ref.
Hutzulko Ksenu,
I for you on the trembita,
The only one in this whole, world,
Will I tell you, of my love.
My soul does suffer,
The sound of the trambita resounding,
And for what the heart, does desire,
It's aflame like the fire.
Gone is the sultry, summer,
Secretly the Hutzul loves, another,
And the dark browed, hutzul girl, (blue eyed)
In the last evening, he bid farewell.
In the Cheremosh, the waves did play,
Saddened were the eyes, of blue,
Only the wind upon, the pine tree
A sad song there, did play out.
Ref.
Hutzulko Ksenu,
I for you on the trembita,
The only one in this whole, world,
Will I tell you, of my grief.
My soul does suffer,
The sound of the trambita resounding,
And for what the heart, does desire,
It's aflame like the fire.
Ref.l.
То є чари ❤
!!!
Моєму татові.
авторство Барнича цього твору не витримує критики. Автор - Роман Савицький ))