Splatoon References and Easter Eggs in Animal Crossing

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 23

  • @A_Random_Shroob
    @A_Random_Shroob 2 роки тому +91

    You missed a small reference! In the paint can item, some of the customized options includes complimentary colors that you'd you see in a Splatoon match. And if you don't think that's a Splatoon reference, if you put them in the dark, it glows like the ink during a Splatfest!

    • @myunili
      @myunili 2 роки тому +9

      Wah thanks for sharing that's pretty cool!

    • @NintenNeko
      @NintenNeko  2 роки тому +15

      wow thats super cool, I will check that out :D!!

  • @corvus6971
    @corvus6971 10 місяців тому +12

    Blather's EN dialogue about the eusthenopteron seems like a reference to Alterna's story as a whole (especially with some of the wordings, they resemble sunken scrolls and the alterna logs a lot)

    • @SnoFitzroy
      @SnoFitzroy 9 місяців тому

      This is almost certainly not the case as Splatoon 3, the game that has Alterna in it, came out years after ACNH and by extension that dialogue. If anything, it's just a recap of general Splatoon lore, as the key details mentioned in his explanation are in all of the splatoon games. It is of course possible the the people who wrote it also had a hand in Alterna's writing but they'd still be years apart.

  • @werdna1969
    @werdna1969 2 роки тому +27

    Splatoon, the original squid game

  • @nachiopistachio
    @nachiopistachio 2 роки тому +34

    Meanwhile, the Spanish catch quotes:
    “¡Es de armas tomar!”
    (It’s getting up in arms!)
    “Qué dices, ¿sabrá cantar?”
    (What do you think, can it sing?)
    Not bad at all 😆

    • @NintenNeko
      @NintenNeko  2 роки тому +2

      that's cute!

    • @Blue_Dx
      @Blue_Dx 2 роки тому +2

      I think you meant gear instead of arms

  • @wolfire_girl
    @wolfire_girl 2 роки тому +21

    In the english version, when they said "does it actually not bloop?" or something similar to that, I *think* they are referencing The Bloopers from Mario

    • @NintenNeko
      @NintenNeko  2 роки тому +3

      Oh are they called bloopers in eng! thats a reference for sure!

    • @koiyune
      @koiyune 8 місяців тому +1

      also, zucker's catchphrase is "bloop"
      he's an octopus tho.

  • @ShiverRightOnYT
    @ShiverRightOnYT 2 роки тому +13

    Well the Splatoon development team worked on this game too

  • @相田みつを-q3j
    @相田みつを-q3j 2 роки тому +7

    イカよろしくー!しかわからなかった…

    • @NintenNeko
      @NintenNeko  2 роки тому +2

      英語版の方が多いみたいですね隠れスプラ要素><

  • @yalesbin
    @yalesbin Рік тому +5

    The did all this bu couldn't give us splatoon items :(

  • @ixEvx
    @ixEvx 2 роки тому +4

    at 1:01, what is blathers saying? i cant read the language :O

    • @SnoFitzroy
      @SnoFitzroy 9 місяців тому

      it doesn't realistically matter as the point is that it's not a splatoon reference :P

    • @ritaprincipe7934
      @ritaprincipe7934 4 місяці тому

      Which language do you talk?

  • @Donutdonut476
    @Donutdonut476 Рік тому

    They probably added the Splatoon references because some of the team in animal crossing also work on Splatoon

  • @ShiverRightOnYT
    @ShiverRightOnYT 2 роки тому +3

    Well they are made by the same developer hatashi nogomi

  • @PeachZeldaKirbyandJigglypuff

    There’s Easter Eggs Of Splatoons!