bylem nie dalego alpa polskie i jedenstop slowawaczkie byla kosciele strone polski koscul tam do slowansku pieknie do sluchania! polnoca posdrawia my sami slowanie!
Veď píše Slovenské a páčia sa mu. Síce na obrázku je Liptov Marský kostol, Baranec a Kriváň, Spišský hrad a znejú piesne z Horehronia a Šariša. :-) Goralský štýl, zostava muziky, spôsob párového tanca je podobný, skoro rovnaký, povedal by som viac náš, ako napr. polská Mazurka. Na priechodnej hranici dvoch blízkych národov sa vždy vytvoria skoro zhodné formy - dialekt, piesne, kroje, architektúra. Rozhodovať podľa toho o národe je zavádzajúce, lebo národ má i ďalšie atribúty. Iredentisti PODOBNOSŤ radi zneužívajú....a ničia spoluprácu normálnych ľudí. Ale v tom majú etnológovia jasno. Mám ich rád. Like. Tieto pesničky sú populárne na celom historickom a kultúrnom území Slovenska.:-)
Je to sveta pravda. Ja som Goral i pre mne Slovensko a Zakarpatsko je bližšie kultúrou k nám alebo som tiež Polák. Sme všetci karpatskí bratia ⛰️🇵🇱❤️🇸🇰❤️⛰️🇺🇦
Tota Heľpa, tota Heľpa, to je pekne mesto, lenže malo, lenže malo, švarnich chlapcou jesto, :∣ ∣: koho jesto, toho jesto, ňie po mojej vuoľi, len za jednim, len za jednim, srďiečko ma boli. :∣ Za Jaňičkom, za Ďuričkom, krok bi ňespravila, za Mišičkom, za Paličkom, Dunaj preskočila, :∣ ∣: Dunaj, Dunaj, Dunaj, Dunaj, aj to šire poľe, len za jednim, len za jednim, poťešeňie moje. :∣ Text je ako sa spieva na Heľpe (v dialekte).
Bo nie ma czegoś takiego, jak góralska wersja tych piosenek. No chyba, że za góralską uznamy wykonanie z którejś z karczm w Zakopanem, ale to bardziej podchodzi czasami pod profanację kultury :P
@@grzesiek8534 Nie chciałem się wtrącać, ale poprostu muszę. To co za piosenka A w Karcmicke? To totalna bzdura! Przecieź to originalna Szariska "Dzifče počarovne" (Dziewczino czarńasta , nie zakochaj się do mnie). Tak ją zna cała Słowacja! Tutaj masz parę piosenek ze Szarisza: ua-cam.com/video/fl8IYM7TMuo/v-deo.html
Heľpa leží pod hoľami Nízkych Tatier. ( starý názov Nižšie Tatry) A nezabudnú muzikanti hrať svoje pesničky, neovplyvní to ich melodiku, štýl, dialekt, keď budú hrať toľko Slovenských ? Budeme nechtiac stále viac a viac Poslovenčovať kultúru Podholia, Podhalia ? Etnológovia a jazykovedci v tom budú mať zmätok.
Netreba poslovenčovať kultúru Podholia lebo ona je a vždy bola súčasťou SLOVENSKEJ kultúry a dodnes aj napriek pszonkizácii je napojená na Slovenské žriedlo a zvysoka serie na stepných polacken.
Bardzo piękne melodie i piękny region. Bardzo gorąco pozdrawiam wszystkich którym podoba się ta muzyka
Nicer music !!
Nice voices !!
Piękne ❤❤❤
bylem nie dalego alpa polskie i jedenstop slowawaczkie byla kosciele strone polski koscul tam do slowansku pieknie do sluchania! polnoca posdrawia my sami slowanie!
So nice. I lived in Zakarpattia (Teresva, & Uzhgorod) for 5 years. I miss that place soooooo much.
Moja ulubiona
Já také miluji Liptov , východ i jih
So beautiful
Veď píše Slovenské a páčia sa mu. Síce na obrázku je Liptov Marský kostol, Baranec a Kriváň, Spišský hrad a znejú piesne z Horehronia a Šariša. :-)
Goralský štýl, zostava muziky, spôsob párového tanca je podobný, skoro rovnaký, povedal by som viac náš, ako napr. polská Mazurka.
Na priechodnej hranici dvoch blízkych národov sa vždy vytvoria skoro zhodné formy - dialekt, piesne, kroje, architektúra. Rozhodovať podľa toho o národe je zavádzajúce, lebo národ má i ďalšie atribúty. Iredentisti PODOBNOSŤ radi zneužívajú....a ničia spoluprácu normálnych ľudí.
Ale v tom majú etnológovia jasno. Mám ich rád. Like. Tieto pesničky sú populárne na celom historickom a kultúrnom území Slovenska.:-)
Kocham Słowacje!
Je to sveta pravda. Ja som Goral i pre mne Slovensko a Zakarpatsko je bližšie kultúrou k nám alebo som tiež Polák. Sme všetci karpatskí bratia ⛰️🇵🇱❤️🇸🇰❤️⛰️🇺🇦
10000/10
właśnie zadanie na muzyke robie
Text Helpy please! 🙏🙏🙏🙏🙏
Tota Heľpa, tota Heľpa, to je pekne mesto,
lenže malo, lenže malo, švarnich chlapcou jesto, :∣
∣: koho jesto, toho jesto, ňie po mojej vuoľi,
len za jednim, len za jednim, srďiečko ma boli. :∣
Za Jaňičkom, za Ďuričkom, krok bi ňespravila,
za Mišičkom, za Paličkom, Dunaj preskočila, :∣
∣: Dunaj, Dunaj, Dunaj, Dunaj, aj to šire poľe,
len za jednim, len za jednim, poťešeňie moje. :∣
Text je ako sa spieva na Heľpe (v dialekte).
@@dalimirbjel7638 Dzięki wielkie! 👍
a w naszej wersji masz czyli Podhalańskiej tą muzykę ?
A w Karcmicke?
Ale niestety i tak obie melodie mam tylko w słowackiej wersji
Bo nie ma czegoś takiego, jak góralska wersja tych piosenek. No chyba, że za góralską uznamy wykonanie z którejś z karczm w Zakopanem, ale to bardziej podchodzi czasami pod profanację kultury :P
@@grzesiek8534 Nie chciałem się wtrącać, ale poprostu muszę. To co za piosenka A w Karcmicke? To totalna bzdura! Przecieź to originalna Szariska "Dzifče počarovne" (Dziewczino czarńasta , nie zakochaj się do mnie). Tak ją zna cała Słowacja! Tutaj masz parę piosenek ze Szarisza: ua-cam.com/video/fl8IYM7TMuo/v-deo.html
@@peters.6961 Dobre si mu povedal.
Muzika Šarišanci je teraz populárna
ua-cam.com/video/Ds9m7PMF7Ng/v-deo.html
Heľpa leží pod hoľami Nízkych Tatier. ( starý názov Nižšie Tatry)
A nezabudnú muzikanti hrať svoje pesničky, neovplyvní to ich melodiku, štýl, dialekt, keď budú hrať toľko Slovenských ? Budeme nechtiac stále viac a viac Poslovenčovať kultúru Podholia, Podhalia ? Etnológovia a jazykovedci v tom budú mať zmätok.
Netreba poslovenčovať kultúru Podholia lebo ona je a vždy bola súčasťou SLOVENSKEJ kultúry a dodnes aj napriek pszonkizácii je napojená na Slovenské žriedlo a zvysoka serie na stepných polacken.
⁷6
Czas za chasom