Ти знаєш, що ти - людина? Ти знаєш про це чи ні? Усмішка твоя - єдина, Мука твоя - єдина, Очі твої - одні. Більше тебе не буде. Завтра на цій землі Інші ходитимуть люди, Інші кохатимуть люди - Добрі, ласкаві й злі. Сьогодні усе для тебе - Озера, гаї, степи. І жити спішити треба, Кохати спішити треба - Гляди ж не проспи! Бо ти на землі - людина, І хочеш того чи ні - Усмішка твоя - єдина, Мука твоя - єдина, Очі твої - одні.
Василь Симоненко - Дед умер. Перевод с украинской мовы на русский язык Натальи Ивановой - Хариной, Сергиев Посад. Читает Алексей Бочаров, Евпатория: ua-cam.com/video/LaQPKxXZOew/v-deo.html
Ти знаєш, що ти - людина. Ти знаєш про це чи ні? Усмішка твоя - єдина, Мука твоя - єдина, Очі твої - одні. Більше тебе не буде. Завтра на цій землі Інші ходитимуть люди, Інші кохатимуть люди - Добрі, ласкаві й злі. Сьогодні усе для тебе - Озера, гаї, степи. І жити спішити треба, Кохати спішити треба - Гляди ж не проспи! Бо ти на землі - людина, І хочеш того чи ні - Усмішка твоя - єдина, Мука твоя - єдина, Очі твої - одні.
Ц!нуймо життЯ,сьогодн! Молод! Хлопц! гинуть за Нас,залишаймося Людьми!!!!Дякую за поез!ю!¡😊
Дуже гарне виконання, тут треба точно лайк
Нам в школе задали выучить этот стих. Я зашла посмотреть как его правильно россказывать. На самом деле очень глубокий стих и очень красиво рассказано
Дякую!
Вау вот би мне так розповідати!
Угу
от
Ти знаєш, що ти - людина?
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні.
Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди -
Добрі, ласкаві й злі.
Сьогодні усе для тебе -
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба -
Гляди ж не проспи!
Бо ти на землі - людина,
І хочеш того чи ні -
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні.
Спс
Зачем
Спс
Красиво 😊😊😊
Спасибо так намного проще виучить вот Сижу учу. Ещо я вам роскрою тайну если слушать в аудио и читать в один момент бистрейе запоминаеш. 🤗 Проверено !
Вау
0:16
0:01
Спешил,спешил.Потом медленее,медленнее.Интонацию видите?
Так,бачу. Не для всіх відкритий світ зрозуміти вірш творця.
Клас)
0:12
0:22
Только жаль что мы обетом крайне редко вспоминаем что мы человек
0.12
Василь Симоненко - Дед умер. Перевод с украинской мовы на русский язык
Натальи Ивановой - Хариной, Сергиев Посад. Читает Алексей Бочаров,
Евпатория: ua-cam.com/video/LaQPKxXZOew/v-deo.html
Нашо це тут?)
Вопшто не луги а гаї
Игорь Гребенюк да да
И что? От этого не изменять лексическое значение!
Впошто
и тыж на земли людина и хочеш того чи ни усмишка твоя едина очи твои одни
Озера .
Ти знаєш, що ти - людина.
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні.
Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди -
Добрі, ласкаві й злі.
Сьогодні усе для тебе -
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба -
Гляди ж не проспи!
Бо ти на землі - людина,
І хочеш того чи ні -
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні.
0:01