sois muy grandes!! me encanta la direccion que ha tomado el programa con entrevistas datos curiosos ojala llegueis mas lejos aun con vuestro programa de 10!!!
Hola soy Carlos delgado de puerto rico me encanta sobre tus temas muy buenos Haste un reportaje Delos restos hundidos en la playa de omaha como tanques y lanchas de desembarco y armas equipo militar
Que sepas que todos los capítulos están traducidos (y a varios idiomas), pero hay que activar los subtítulos de UA-cam. Ahora puedes volver a disfrutar de este y del resto de la temporada en Normandía ;)
¡Eso es porque hay que activar los subtítulos! Si pasas el cursor por el vídeo, abajo a la derecha te encontrarás una pestañita para activarlos. Los hay en español, inglés y francés :)
@@h.2102 Je pense que c'est un acronyme pour ATTACK TRANSPORT (transport d'attaque), le bateau auquel appartient cette péniche - car l'APA-13 est le bateau USS Joseph T. Dickman
🔡 ¡Activad los subtítulos, guripas! 🔡
Te felicito.. exelente canal ... gracias camarada ✋🏻
Gracias por los vídeos!
Nunca dejará de sorprenderme las muestras de agradecimiento por el esfuerzo de llevar adelante el canal 👏👏👏👏
Ya con ganas de ver mas....
sois muy grandes!! me encanta la direccion que ha tomado el programa con entrevistas datos curiosos ojala llegueis mas lejos aun con vuestro programa de 10!!!
Ok, hecho. Gracias Óscar.
Hola soy Carlos delgado de puerto rico me encanta sobre tus temas muy buenos Haste un reportaje Delos restos hundidos en la playa de omaha como tanques y lanchas de desembarco y armas equipo militar
Hola Carlos, genial saber que nos ves desde Puerto Rico. ¡Un saludo y gracias por tu comentario!
son muy buenos tus videos
Muchas gracias, las palabras de ánimo nos ayudan a seguir adelante con este proyecto.
Very good video. My father landed at Utah Beach...
Thank you so much for leaving a comment. I'm glad to know that your father landed in Normandy.
Very good and informative video thanks!
Thank you very much for your kind words. It's nice to have English speaking viewers!
Fantastico
Parece que poco a poco estás viendo todos los vídeos del canal ;)
Tropa Guripa
Asi es, los estoy viendo todos de momento empezare por la serie de Normandia :)
Magníficos reportajes, estaría bien ir haciendo una pequeña traducción sobre la marcha de lo que se va comentando, por poner un pero.
Te alegrará saber que todo el canal está traducido, solo tienes que activar los subtítulos de UA-cam ;)
¡Gracias por el comentario!
Como se activan los subtítulos?
Según el dispositivo, en un botón arriba o abajo derecha de la pantalla de UA-cam 😉
Sería bueno que traduzcas lo que dicen los franceses 5para los que no sabemos
Que sepas que todos los capítulos están traducidos (y a varios idiomas), pero hay que activar los subtítulos de UA-cam.
Ahora puedes volver a disfrutar de este y del resto de la temporada en Normandía ;)
No estaría nada mal que nos lo tradujeras o pudiéramos leer la traducción. De todas formas buen trabajo.
¡Eso es porque hay que activar los subtítulos! Si pasas el cursor por el vídeo, abajo a la derecha te encontrarás una pestañita para activarlos. Los hay en español, inglés y francés :)
@@TropaGuripa que veut dire "PA" (sur le Lcvp au debut?)
@@h.2102 Je pense que c'est un acronyme pour ATTACK TRANSPORT (transport d'attaque), le bateau auquel appartient cette péniche - car l'APA-13 est le bateau USS Joseph T. Dickman
@@TropaGuripa oui mais que veut dire PA
Je n 'ai pas demande ce que ca veut dire AT mais PA
@@h.2102 Ce n'est pas un acronyme mais un codage pour "transport d'attaque" en.wikipedia.org/wiki/Attack_transport