Tại sao người Việt đặt tên đệm cho con là nam-Văn, nữ-Thị? - Nguồn Gốc Thật Sự Tên Gọi HÀ NỘI!?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @MaiDangthai
    @MaiDangthai Рік тому +1

    Chữ thị trong tiếng Hán có nghĩa là đôi mắt ai ủng hộ và biết tieng hán like nhé

  • @nguyenhang6035
    @nguyenhang6035 Рік тому +1

    Hà Nội dg là gắn liền với số 10.
    Năm 1010 Lý Thái Tổ rời đô về Thăng Long. Ngày 10.10 là ngày giải phóng Hà Nội

  • @sable954
    @sable954 Рік тому +3

    Thị là chợ, nghĩa là sự đảm đang mà người phụ nữ xưa ai cũng cần p có. Chứ chả lẽ mỗi lần gọi siêu thị nghĩa là siêu con gái

    • @JUSTENization
      @JUSTENization Рік тому

      Thị trong tên Việt là (氏), không phải Thị (市) như trong thị trấn hoặc chợ. 氏trong tiếng Hoa/Hán/Nôm được dùng theo nghĩa là quý bà sau một họ, ví dụ như Huỳnh quý bà… (黃氏…), tên Việt thì như Huỳnh Thị Hoa (黃氏花)

  • @JUSTENization
    @JUSTENization Рік тому

    Thị trong tên Việt là (氏), không phải Thị (市) như trong thị trấn hoặc chợ. 氏trong tiếng Hoa/Hán/Nôm được dùng theo nghĩa là quý bà sau một họ, ví dụ như Huỳnh quý bà… (黃氏…), tên Việt thì như Huỳnh Thị Hoa (黃氏花)

  • @mido-ip7xr
    @mido-ip7xr Рік тому +1

    Đúng ơi là đúng hay ơi là hay cảm ơn cổ đại

  • @Kiet15305
    @Kiet15305 Рік тому +3

    Hello anh em

  • @xuanhieu8946
    @xuanhieu8946 Рік тому +1

    Chữ thị có nhiều ý nghĩa ,nếu bạn hiểu về nho đạo hán ngoại hán nôm chảng hạn thì mới hiểu bên tàu một từ ngữ rất nhiều nghĩa đen bóng ,gì gì nữa ko biết mà VIỆT Bị Đô Hộ Hơn 1000 nămdo bọn Tàu thì ngữ nghĩa cũng theo Tàu nhiều lắm ,,,,,.

  • @hihitran
    @hihitran Рік тому

    Bẻ ra nhiều nghĩa thì vậy thôi; chứ tôi thấy đệm thị cho nữ là để dễ phân biệt giới tính. Đến thành ngữ: dâu dữ mất họ, chó dữ mất láng giềng, mà có người bẻ ra là: trâu dữ mất họ(dừng lại), chó dữ mất riềng( riềng, mẻ để làm thịt)🤣🤣🤣

  • @LongNguyen-lw2mx
    @LongNguyen-lw2mx Рік тому

    Vậy sao mb lại lót đức,khắc,viết,tiến...mn ko có

  • @hihitran
    @hihitran Рік тому

    Nhất cận thị, nhị cận giang( nhất gần chợ, nhì gần sông).

  • @baotrinh-q3v
    @baotrinh-q3v Рік тому +1

    Cả vn có 1 mình ô hồ gọi họ thay tên

  • @ChauNguyen-kg1zi
    @ChauNguyen-kg1zi Рік тому +1

    Hà = Sông
    Nội = bên trong

  • @tienlongphan2844
    @tienlongphan2844 Рік тому

    Giăng Văn Giăng, Lê văn Nin…

  • @ChauNguyen-kg1zi
    @ChauNguyen-kg1zi Рік тому +1

    Thị là chợ phụ nữ ở chợ kinh doanh buôn bán giỏi

  • @ChauNguyen-kg1zi
    @ChauNguyen-kg1zi Рік тому

    Văn là văn võ

  • @nguyenai5460
    @nguyenai5460 Рік тому

    Hết chuyện

  • @phamcong2716
    @phamcong2716 Рік тому

    1

  • @kizunche
    @kizunche Рік тому

    dẹp cái kênh này đi

  • @zanduck1539
    @zanduck1539 Рік тому

    Hello anh em