Öyle türküler vardır ki , bin yıl geçse gene dinlenir.Çünkü bu türküler oturup yazılan türküler değildir, bu türküler ya bir mezar başında söylenmiştir, yahut bu dünyaya veda edilmeden hemen önce.. İşte Zöre de bu türkülerden birisidir.Bu yüzden unutulmaz, bu sözleri anlayan da unutmaz anlamayan da...Dinleyenin içini bir sızı kaplar işte bu sızı kavuşamayan iki sevgilinin acısından başka bir şey değildir. Ben daha çocukken bu türküyü söylerlerdi köyün çobanları o zamanlar pek önemsemezdim fakat sonra birileri hikayesini de anlattı, hatırladığım kadarıyla türküyü Zöhre adından bir kızı seven bir genç yazmış fakat mezarı başında okumuş günlerce ve orada adeta Mecnun olmuş, derler ki Zöhre sevdiği adamdan gayrı başka biriyle evlendirilince hastalıktan ölür...Bu türküde mezarında ona bestelenir... Hikaye ne kadar gerçek ne kadar yanlış kimse bilmez elbette ama şu sözlere bakınca insanın içi kıyılıyorsa herhalde bundan daha gerçek bir sevgi yoktur...
ne güzel sonunda kürt alevi biri cikt ve kürt alevi müzügünü söylüyr ve güzel br sekilde öylüyor Nuri Mohammed u Ali ser te kem nebe qurban Xizir tim bigeye te Emega te Bimbarek bi Bji Kurde Alawi qurbana denge te
Ağıt değil Faruk Bey sevdiği kadın başkasıyla evlendiriliyor onun ardından söylenen bir türkü bir kısmında buna neden edene küfrediyor türküyü yakana bir kısmında da sevdiği kadının muradına ermemesi için çocuğu olmasın diye beddua ediyor. Böyle...
Mın go bawk de bawe havine lelxi lılkı bakavine derde zere ji ez bir nakım heta li sere çawe mın da te kefa sabüne... Zer şirine zer narine mı go zer şirine zer narine zer merhema dılemıne ew ji gulan malamıne
Hember çaxanda da diketim Lê lê Xewa min dihat ra diketim Gotin ku Zöra teji dane Ez dîn dibûm bi çiyan diketim Zer şîrîne zer narîne Min go zer terem ji serê gorîyan Ez bi qurbanım çavê bîrîyan Gotin ku zer ji dena bîrî Ket ser mîna anê gûnê mîrîyan Zer şîrîne zer narîne Min go bawik dê bawê havîne Lelxî lîlku bakavîne Derdê zerê ji ez bîr nakim Heta wî serê çavê min da te kefa sabûne Zer şîrîne zer narîne Min go Zöhre Tu çi qasisî Dewerê runi li ser wî telisî Bila Dengê Muhammed Ali bibisî Zer şîrîne zer narîne Min go zer diçinî zevîka deştê Ez bi qurbanim porê piştê Zere ji girtine ez digirtim Kopega dapîre xwe naye tenişte Zer şîrîne zer narîne Hember şaxanda çami merxwe Va duna ke dibe çerx bi çerx e Dilê bawê ji Muhammed Ali newe Caran Zörê beşige bide berxe Zer şîrîne zer narîne Min go zer şîrîne zer narîne Zer merxema dilêmine Ew ji gulan malamine
Hember çaxanda da diketim Lê lê Xewa min dihat ra diketim Gotin ku Zöra teji dane Ez dîn dibûm bi çiyan diketim Zer şîrîne zer narîne Min go zer terem ji serê gorîyan Ez bi qurbanım çavê bîrîyan Gotin ku zer ji dena bîrî Ket ser mîna anê gûnê mîrîyan Zer şîrîne zer narîne Min go bawik dê bawê havîne Lelxî lîlku bakavîne Derdê zerê ji ez bîr nakim Heta wî serê çavê min da te kefa sabûne Zer şîrîne zer narîne Min go Zöhre Tu çi qasisî Dewerê runi li ser wî telisî Bila Dengê Muhammed Ali bibisî Zer şîrîne zer narîne Min go zer diçinî zevîka deştê Ez bi qurbanim porê piştê Zere ji girtine ez digirtim Kopega dapîre xwe naye tenişte Zer şîrîne zer narîne Hember şaxanda çami merxwe Va duna ke dibe çerx bi çerx e Dilê bawê ji Muhammed Ali newe Caran Zörê beşige bide berxe Zer şîrîne zer narîne Min go zer şîrîne zer narîne Zer merxema dilêmine Ew ji gulan malamine
sergentunc rumuzlu arkadaş! Senin bu absürd yorumuna karşılık verececeğim ama öncelikle yaşın, tahsilin ve kültürün konusunda ciddi kuşkular içinde olduğumu bilmeni isterim. Çünkü sahip olduğun iddia çok komik.
Öyle türküler vardır ki , bin yıl geçse gene dinlenir.Çünkü bu türküler oturup yazılan türküler değildir, bu türküler ya bir mezar başında söylenmiştir, yahut bu dünyaya veda edilmeden hemen önce.. İşte Zöre de bu türkülerden birisidir.Bu yüzden unutulmaz, bu sözleri anlayan da unutmaz anlamayan da...Dinleyenin içini bir sızı kaplar işte bu sızı kavuşamayan iki sevgilinin acısından başka bir şey değildir.
Ben daha çocukken bu türküyü söylerlerdi köyün çobanları o zamanlar pek önemsemezdim fakat sonra birileri hikayesini de anlattı, hatırladığım kadarıyla türküyü Zöhre adından bir kızı seven bir genç yazmış fakat mezarı başında okumuş günlerce ve orada adeta Mecnun olmuş, derler ki Zöhre sevdiği adamdan gayrı başka biriyle evlendirilince hastalıktan ölür...Bu türküde mezarında ona bestelenir...
Hikaye ne kadar gerçek ne kadar yanlış kimse bilmez elbette ama şu sözlere bakınca insanın içi kıyılıyorsa herhalde bundan daha gerçek bir sevgi yoktur...
Erenler den Cihan ıma Aşkı niyaz olsun.Hızır yardımcın olsun.( Lılo ,loy ez cigerate bıgom.Bıra vacıtan denge ez gurban).
Bir şaheser okumuşsun...Büyük Ozansın.. Bugün de dinledim
Kilamlarimizi boyle guzel seslendirip tanittiginiz icin size tesekkuru bir borc bilirim....Sesinize, saziniza, gonlunuze saglik...
Gunde Kello'dan (Gelenli) saygilar
herbéjı hünermend dé kurdu kurdistane cihan çelik💚❤💛💚❤💛💚❤💛
büyüksün cihan abi.. bu türküyüde her zamanki gibi cok süper yorumlamissin.. eline emegine saglik seni cok seviyoruz.. zarali haydar...
Slm u rez. Kake.cihan Tü kürdaki.can. diristi bi sarefi geredayi
kültüra.xayi cihan.ji.gülla..wallatemine
Öpüyorüm can.
süperr ya sivas imranlı deliceye selam
Bu türkü beni çocukluğuma götürdü harika ses
ne güzel sonunda kürt alevi biri cikt ve kürt alevi müzügünü söylüyr ve güzel br sekilde öylüyor
Nuri Mohammed u Ali ser te kem nebe qurban
Xizir tim bigeye te
Emega te Bimbarek bi
Bji Kurde Alawi
qurbana denge te
SÖZLERİNİ ANLAMIYORUM AMA YARALAYICI BİR AĞIT BELLİ Kİ ALLAH BU COĞRAFYADA YAŞAYANLARA ÖLÜMÜ DEĞİLDE YAŞAMI SEVDİRSİN Kİ KARDEŞCE YAŞAYALIM
Ağıt değil Faruk Bey sevdiği kadın başkasıyla evlendiriliyor onun ardından söylenen bir türkü bir kısmında buna neden edene küfrediyor türküyü yakana bir kısmında da sevdiği kadının muradına ermemesi için çocuğu olmasın diye beddua ediyor. Böyle...
adeta biz BAHADUNlularin milli marsi haline gelen türküyü harika seslendirmis olan heval cihan`i yürekten kutluyorum!
zer §irine, zer narine...
agzina saglik. ellerine saglik cihan
em kurmanc nıne aa birde cihan arkadas doğru söylemiş bizim bahadunlularda marş haline gelmiş bu türkü harika bir türkü
Muhteşem 👏👏👏
Yùreyine salik cihan kardeşim🌼🌼
Pazarcik lı dan o dosta sılavlar ola.Hızır yardımcın ola.
yok arkadas yok diyecek cümle yok 366 satır evet en az okadar dinledim
basarılarım devamını dilerim
canlar.
Yüreğine sağlık
@AnkaKusuGibi Aynen sana katiliyorum agzina saglik cihan
harika bi parça
ellerine saglik cok güzel olmus
sesine kurban cihan
Du 15 solon çax bum disa hatım te cihane me ❤️
eyvalah yuregine sglik abi
Mın go bawk de bawe havine
lelxi lılkı bakavine
derde zere ji ez bir nakım
heta li sere çawe mın da te kefa sabüne...
Zer şirine zer narine
mı go zer şirine zer narine
zer merhema dılemıne
ew ji gulan malamıne
güzel bir yorum
yorumuna doyum olmuyor bra!!!!
5*****
dersimden slmlr ve syglr
bu parcanin sözlerini ( kürdce ve türkce) bilen var mi
annem cok severdi bu parcayi, tsk´ler Cihan celik
Hember çaxanda da diketim
Lê lê Xewa min dihat ra diketim
Gotin ku Zöra teji dane
Ez dîn dibûm bi çiyan diketim
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer terem ji serê gorîyan
Ez bi qurbanım çavê bîrîyan
Gotin ku zer ji dena bîrî
Ket ser mîna anê gûnê mîrîyan
Zer şîrîne zer narîne
Min go bawik dê bawê havîne
Lelxî lîlku bakavîne
Derdê zerê ji ez bîr nakim
Heta wî serê çavê min da te kefa sabûne
Zer şîrîne zer narîne
Min go Zöhre Tu çi qasisî
Dewerê runi li ser wî telisî
Bila Dengê Muhammed Ali bibisî
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer diçinî zevîka deştê
Ez bi qurbanim porê piştê
Zere ji girtine ez digirtim
Kopega dapîre xwe naye tenişte
Zer şîrîne zer narîne
Hember şaxanda çami merxwe
Va duna ke dibe çerx bi çerx e
Dilê bawê ji Muhammed Ali newe
Caran Zörê beşige bide berxe
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer şîrîne zer narîne
Zer merxema dilêmine
Ew ji gulan malamine
helal be heval denge te gelek xhese!!
pir xwese !
Acaba hikayesini anlatma şansınız var mi? Selamlar
du tim u tim her biji sane
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏
:::::)))))!!!
Dengredetade vixdexgerniye here biraminex dengete bi girbanbi ez ğaşbim kurbanı dengede
aynen destek
Biri sözlerini yazabilir mi lütfen ?
Melissa Celik selam
Hember çaxanda da diketim
Lê lê Xewa min dihat ra diketim
Gotin ku Zöra teji dane
Ez dîn dibûm bi çiyan diketim
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer terem ji serê gorîyan
Ez bi qurbanım çavê bîrîyan
Gotin ku zer ji dena bîrî
Ket ser mîna anê gûnê mîrîyan
Zer şîrîne zer narîne
Min go bawik dê bawê havîne
Lelxî lîlku bakavîne
Derdê zerê ji ez bîr nakim
Heta wî serê çavê min da te kefa sabûne
Zer şîrîne zer narîne
Min go Zöhre Tu çi qasisî
Dewerê runi li ser wî telisî
Bila Dengê Muhammed Ali bibisî
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer diçinî zevîka deştê
Ez bi qurbanim porê piştê
Zere ji girtine ez digirtim
Kopega dapîre xwe naye tenişte
Zer şîrîne zer narîne
Hember şaxanda çami merxwe
Va duna ke dibe çerx bi çerx e
Dilê bawê ji Muhammed Ali newe
Caran Zörê beşige bide berxe
Zer şîrîne zer narîne
Min go zer şîrîne zer narîne
Zer merxema dilêmine
Ew ji gulan malamine
ŞERMİN KAÇAR spass cane
@ceyda demirhan xade ji tera bii xangamın....
Gardaslar Türkülerimize lütfen Parca demiyelim
Turku de demiyelim lutfen sitran yan ji kilam spas
sergentunc rumuzlu arkadaş! Senin bu absürd yorumuna karşılık verececeğim ama öncelikle yaşın, tahsilin ve kültürün konusunda ciddi kuşkular içinde olduğumu bilmeni isterim. Çünkü sahip olduğun iddia çok komik.
Dilê Te saxbi bilbilê Kurd