特別ゲストの「Shall」お婆さんにインタビュー。
Вставка
- Опубліковано 28 лис 2024
- 動画のつづきは、路地裏クラス「VIMEO」で見れます。➡ vimeo.com/onde...
※※ 今回のVIMEO動画タイトルは【 ※VIMEO一周年ありがとう!またも一味違った視点からの「仮定法」総集編 】 アップロード完了しました。今すぐに見れます。 ※※
只今、英単語暗記の特許・発音矯正特許・がっちゃんの描いた6000個のイラストを使った、アプリを準備中。(動画を参照→) • 日本を離れずとも英語を終わらせる最強の習得法...
ちなみに、英語の講座を1から見たい場合は、こちらのプレイリストに載せてある順番で上から下へとご覧になることをお勧めします。
→ • 【1】 宇宙一分かりやすい「がっちゃん英語」...
VIMEO説明書→ • 「取扱説明書」的な、チュートリアル動画。
いいですね♪
名前の付け方が秀逸です☆
仮定法・過去=仮想現実
仮定法・過去完了=後悔口調
仮定法・未来=「万が一」君
↑
めっちゃめちゃ分かりやすいです☆
いつもありがとうございます。
will - would
can - could
shall - should
これで全て繋がった。
天才
Shoutaroh Y まさか…そんなことが…
聖書の英語版ではすごく使われてるよねshall
神や預言者が民に命令する時に使ってる感じ
強引な意志って聞いてすごく納得した!
shallは神の意思のイメージを感じます。
5:58
shall we dance? は「一緒に踊りませんか?」という一般的な事柄について、神の意思を伺うようにshall ~ ? と表現することで、この台詞がプロポーズに繋がることを言外に表現していると感じます。
また、ダンスに誘う主人公男性の緊張感や焦燥感までも包含している最高のタイトルだと思っています。
昨年から多用させて貰ってますが...
とりあえず全て見流しておいて、
後々問題を解いたりしてわけのわからない所があっても大体はがっちゃんの考え方、そして動画で解決するのでホントに助かってます
そして毎回頭に雷落ちてます👍👍👍
がっちゃん、いつもありがとうございます🌸。
shall と、should、will 3つの比較でより分かりやすくなりました。
ター坊とお婆さん劇場、楽しかった🤭です。
アップ早かったですね💞。
がっちゃんはいつまでも、現状維持じゃないんですね。尊敬✨。
がっちゃん、今日はがゆっくり体休められますね。
良かったです‼️大好きがっちゃん😍💓💓。
がっちゃんさんの動画の曲の入りと自己紹介をするタイミングめっちゃ好き
分かり易い解説感謝します。ちなみに英文マニュアル等では、shall=must という意味で記述されますね。「可能性を落とすため、時制を落とす」ので、以下のようになる。
1) 仮定法・未来 →「万が一」君
2) 仮定法・過去 → 仮想現実
3) 仮定法・過去完了 → 後悔口調
shall婆さんが可愛いすぎて、ここのところいつも心の中にある恐怖を一瞬忘れるわたし。
がっちゃんいつもありがとう。
がっちゃん「もし、英語の授業真面目に聴いていた人がいるならば、こんなの見たことありますよね」
俺「全く記憶にない」
この段階ですでに英語からは離脱していたようですねw
学校の英語の先生「こいつの動画を見るな!」「惑わされるな!」的なことを言われました
でも見ますw
寧ろ見たくなる件。
Mc,じーにあす 例えばどんなところが間違っていると言っていましたか?
がっちゃんの解説パクったことがばれるからじゃね?
理由が知りたいで候
理由知りたいw
全ての動画が繋がってることに感動する
最後の1分程度総集編だしてほしいです。毎回泣いちゃう。
VIMEO1周年、私がクレジットカードがあればなぁと思い続けて1周年。
안녕하세요 Beatles の "She loves you" の歌詞にある、"You know you should be glad" は、「喜ぶべきって解ってたよね」じゃなくて、「ほっとしてもいいんじゃないっスか」ですよね。英語にも敬語があったって、寝耳に水😱でした。ありがとさんですグーッ🙏🙇♂️
日本人にはShallえにならない言葉。
UA-cam sorry,I don’t get it🤔
VicKen 洒落
VicKen Shallえ means a joke. Fusion Japanese and English word.😚
shallばあちゃんの声が可愛い過ぎ💕癒されます〜☺️
がっちゃん、いつもいつもありがとうございます。
くれぐれもお身体にに気をつけて、ご自愛くださいませ!
ガッチャン、いつも絵が上手いなあ〜
楽しい動画をいつもありがとうございます!
英語に対するハードルがどんどん下がってます!
仮定法もバッチリ。
あと動画を見るたびに思います。LINEスタンプで使いたい…
またもや神回
雷バーン!!
shouldのことを、ちゃんと、「すべき」だと思ってました。
shallの理解からの、shallの過去形としての理解。
あぁ、なんて分かりやすいんだろう。
感謝感謝
今宵もがっちゃん節が心に響きました。
努力はするべきね。
インタビュー形式が分かりやすくかった。というか、面白かった。
がっちゃんの最後の励ましがいつも心に響きます!ありがとう❤️
4月から出勤速くなって、仕事もコロナのせいでバタバタして中々動画見られなかったので、こんなに速く投稿してくださってありがとうございました‼
またプレミア公開してください!
あ"〜、これを何年かけて理解した事か。中学高校時代にがっちゃんの英語講座を知る術があったならー。毎週楽しいです!
がっちゃん❗
今週もありがとう😆💕✨
Shall , Should , Will の違いが分かりました😉
いつも概念分かりやすくて大好き💕
ゲストの声もあの方に似てましたね🎵
Shallの茶番、ウマすぎるだろ! こんな説明だとShould への興味が湧くし、理解が深まると思います。いつも素晴らしい動画ありがとうございます。そして「万が一君」って・・・ こんな笑える英語講義聞いたことないです。楽しい!!
がっちゃん大好きです!がっちゃんのことが好きすぎて(?)友達に教えたくないとか思ってたけど、自粛で暇〜って言ってる友達に教えてみたら友達も案の定がっちゃん好きになっちゃいました!でも嬉しかった!笑 がっちゃんいつもありがとうございます!
がっちゃん(^_^)/いつもありがとうございます😍今回もとても勉強になりました、たー坊とおばあちゃん面白すぎる( ̄ー ̄)がっちゃ大好き😊
今日は早い!!お疲れ様です!
がっちゃん今週もありがとうございます♪今週は「万が一君」が登場しましたねー!
仮定法未来って言われてもピンとこないけど、万が一のことを表す表現ってことが頭にあれば「(普通では起こらないことなんだけど、)万が一~~だとしたら~~。」と訳せばいいってピンときますものねー!
今週も鮮やかなお手さばきでした!
がっちゃんと幸せになりたいw
Shall
・強引な、必然的な未来への意思
・質問形式では意思の合致
・未来的な要素
Should
・shallの強引さが弱まった優しい忠告
・した方が良い
・意思の合致としての、あなたさえよろしければ
・未来的な要素
仮定法未来→万が一
・未来において容易に起こりそうにないこと
・If 主語 should 動詞
will と shall の違いについての長年の謎が解けました。ありがとう!!
それにしても、shallが現在は使われないなんて、しらなかったなー。
「~べき」の意味が「~した方がよい」だけの日本人は古文戦死者でもある。
古文助動詞の「べし」の意味を正確に捉えている人なら"should"を「~べき」って訳していても大丈夫な気がする。
神回 生がっちゃん降臨
何してるのヨが可愛すぎる
がっちゃん😆今週もありがとう😊💓💓💓💓
めっちゃわかりやすいやんけ
故アンディ・ギブ(ビージーズの末っ子)のヒット曲で
『You should be dancing』ってのがあります。
これ、なんとなく「君は踊るべきだ」と今まで思ってきましたが、
そうじゃなく「(もし万一)君が踊っているならば」って意味だったんですね!
理解出来ました!ありがとうございます!
もっと例文をたくさん紹介して欲しいです!
確かに。
ありがとうございました💖おめでとうございます✨🎂✨💖✨
shallお婆さんとのやり取りでめっちゃくちゃよくわかりました!
がっちゃんの動画、倍速再生してもなんか聞き取りやすいし
違和感がないw
どの動画も目から鱗が落ちっぱなしです!
がっちゃんは日本人と違って日本語を文法的に理解してるからなのか説明の切り口が違いますね!
エンディングで泣けた私頑張るねがっちゃん好き😭
可愛いな〜
すんごく分かりやすいですw
Shall,Shouldがイマイチ分からなかったのですごくスカッとしましたw
解釈による法的紛争を避ける必要のある契約書や規約等では、履行義務や禁止行為などを明確にするため shall / shall not は今もよく使われる
・未来への可能性を下げる役割
・強引さが弱くなり、優しい忠告
・意思の合致としての、「あなたさえ宜しければ」
訳もわからず暗記してた「万が一君」がこんなにもすんなり入ってしまうとは、、、センター前に知りたかった🗿
こんな遅い時間まで今のこの状況にイライラして起きてたけど、いつものようながっちゃんの面白い動画がみれて良かったです。私には今の状況をかえられませ
んが、人の役にたてるようにがっちゃんの動画を見ながら努力しようとおもいます。
がっちゃん今日もありがとうございました。体には気をつけてください!
※バグって変なコメントしてしまい、すみません
If +主語 +shouldの文の帰結節はwouldでもwillでもいいんですか??
(初めてのプレミア公開なので)
初投稿ですよねぇ!?
どんな機能か一度試しにやってみました
出た初投稿
がっちゃんさん本のご出版などは検討されていませんか?
何か聴いてて気持ちが良い笑笑
がっちゃん、こんばんは。
Shouldが文頭から始まる文、今まで???って感じだったんですけど、今日、100%理解出来ました!
Shallさんの本当の意味を理解したら、目の前がぱぁっと明るくなりました❣️
今までのモヤモヤが吹っ切れて嬉しいですね😃
1942年、I shall returnと言い残した、米軍人が居ます。
マッカーサーだっけ?
がっちゃん、お疲れ様です!!
たぶん みんな、真夜中にがっちゃん動画まだかな〜って探しに来るのでは…笑
まさかこんな早くだなんて嬉しすぎます(о´∀`о)
さて、最高の日曜日を締めくくれたので
今週もまた頑張りますか!!
がっちゃん動画をラジオ的に流し続けながら眠りにつきます←
あれ?
がっちゃんもみんなもライブチャット?してる…!!
どうやって投稿するか分からない…(´;Д;`)
楽しく視聴させていただいてます。本当によく勉強されていて、そのうえ
とても話の組み立て方、運び方、例え方が上手で感心してしまいます。
今回も、shallはお婆ちゃんだなんて、うまいですね。英語の歴史もよく勉強されています。
willは『自分の意志』↔ shall は『自分以外の存在(相手、他人、世間、神)の意志=運命』ととらえると
楽です。What shall I do? なんかは、もう自分の意志ではどうにも行動を決められない場面の言葉ですね。
すると、
☆should =shall の仮定法過去形ですから (wouldが『できたら~したい』と控えめな自分の意志を表すのに対して)
☆『意に反して、予想に反して』と訳すとほぼ万能の意味の取り方になりますよ。
It is necessary that you should go and see him. 『いやかもしれないけど』
If you should lose your passport, you have to the embassy. 『そんなこと望んでないだろうけど』
It is quite natural that he should get angry with you. 『あんな穏やかな彼がと思うだろうけど』
また、勉強させてください。これからも楽しみにしています。
最近がっちゃんの動画のたー坊が可愛いすぎてはまりまくり、勉強よりも、たー坊が見たくて全部の動画見てたら、ありを探す🔍たー坊があまりにも可愛いくて爆笑しました、はい勉強も頑張ります
2倍速でみてても理解できるわかりやすい
公文では「した方がいい」で習ったのにそのあとそれが間違ってるかの如く「すべき」を叩き込まれて混乱してたから解決してよかったですありがとうございます
ミクロの敵に負けないで生きてそうで何よりです!
日本の英語教育に批判の向きもあるが、少なくとも統一感があるからこそ、このような矯正コンテンツが有効と言える
つまり、全員「すべき」と習うからこそ、一気に置換が出来る
生徒の前に、まず教師の差があるのにも関わらず、生徒が全国でほとんど差がない教育内容を受けることが出来ているのは凄いと思う
あなた地獄に堕ちるわよは懐かしいwww
あなたさえ宜しければ、努力して幸運をつかんで欲しい(誰かのために)ですね。
サムネだけ見たら和訳するなと言ってるんかと思ったw
でも相変わらず分かりやすくてよかった!
英会話教室でYou should~を使って会話しようとなって、~すべきすべき連発することにかなり違和感を感じてたけどなるほど納得です!
You should ~.
は英米ではした方が良いのイメージですが、カナダなどでは神の意思のイメージがまだ強いらしく、傲慢なイメージになることがあるそうです。
have to ~. の方がいいかな?
すき
“It is natural that he should like you”みたいなthat節にshouldが必要な理由を教えてください。
should が入るから原型ってわけじゃない
本動詞がこれからすることを表しているとき準動詞はまだしてないから原形で表されてるだけ
って本に書いてあった
茶番が茶番にならない珍しい動画
大したことはないんですが…
「カルメン序曲」をBGMにしているのがツボです。
ミッションインポッシブルの有名なセリフがようやく理解できました!
This is your mission, should you choose to accept it.
万が一このミッションを受け入れることを選ぶなら。
で合ってますよね?
@@さささかな-y7v その通りです!その後テープが焼けるのがいいんですよね(*´ω`*) ちなみにこの返信も5秒後に消滅し(ry
10:41で見事に雷落ちました
ありがとうございます
仮定法のwere toはshouldといっしょに習ったんですけどどういうことなんですか
この動画見た直後にゲームで口喧嘩してる人がwe shall never surrenderって言ってて感動した
ごめんなさい。
どういう意味ですか?
ぴょん吉 俺らは絶対降伏しない!!て意味
チャーチル
万が一君!まさに That's it!
独学で英語をやり直すようになってから、Shouldの解釈が習ってきたのと随分違うなと思っていました。いつ「すべき」と訳せる英文に出会えるのだろうかとひたすら待っていましたが10年経っても出会えず。やはりそう言うことだったんですね。がっちゃんの言われるような「した方がいいよー」のような英文ばかり。て言うか外国人???日本語が自分よりワンランク上のレベルなんですが。笑
shouldって謎の単語だった。たいてい「すべき」って訳されてるけどmustとどう使い分けするんだとか、海外の曲の歌詞によく出てくる単語だけど和訳読んでもなんかもやもやした訳が多かった。「意志合致」って言われて雷が落ちた。がっちゃん動画ではよく雷を落とされるな。
なるほどーshall we dance は 結構強気に、僕達ダンスするべきだよね運命的に(意志合意求む)という、強気なドキドキな、お誘いだったんですね。そうだったのかー。ということは女子的には、should だと誘い的に弱いってことですかね~。いや~がっちゃん英語だけじゃなくて日本語力もすごい。万が一とは、目からウロコですよ、ホントに。こんな時だけど頑張ってね~応援してますー
12:34
would be ではありませんでしたっけ?
うろ覚えなので、
間違ってたらすみません
過去形っていうのは「過去の事実」というより「○○だったかもなあ」的なフワッとしたニュアンスをあらわしてるんですね
この後に英語読むとshouldが可愛く見える笑
さっきこの方を見つけて動画見て思ったこと
あ、これ動画始めから見ないと毎度前回の話出るわw
目からウロコ落ちすぎて…・になった!
サムネだけで大体の言いたいことはわかった
改めて言うけど日本語うまいですね
I shall return が有名ですね‼️
I'm into がっちゃん
茶番にセンスがあり過ぎるww
がっちゃん💕 英語を学ぶ?と言うより……楽しいトークショーを聞いています。💘👍👍
キャ~!話し方が楽しすぎる~😄
ババァなんで……英語……より?子豚ちゃんのイラストが、頭に入ってきます。待ち受け画面にしたい!
love🐷
シュドゥべきって覚えてたなぁ
がっちゃん、たすけてくれ~。笑い過ぎて頭に入らん。
くれぐれもご自愛を。命令ですからね!!
僕はこの動画をみて英語を勉強シュドゥベキだと思いました。
vimeo見たいのに自分のクレジットカードがJCBで非対応だった…
なので、新しくカード作ろう!自分への投資は惜しみなく使いたいもんね。
Hiroki Hanzawa ペイパルだかを間に挟んでJCBのカードで決済してますよ!
@@KK-dz3ys え!そんなことができるんですか!?
情報ありがとうございます!!
すべきじゃないっていうのをやらんほうがいいと捉えかけた自分がいる
ニホンゴムズカシネー
そもそも公立校にそんな手間はかけられんのだろうけど、過去形は嘘じゃないが婉曲形とか、それこそ足し算を加算というくらいに幅があるって教育を基本に出来ないのかね。
「仮定法・未来」の説明…
「万が一」を強調して教えてくれた
あの英語の先生は有能だった…?
法律でshouldが使われれている時に「したほうがいい」だと弱すぎる気がします。もっと良い和訳はないでしょうか?
なんかIf S were to VとIf S should Vの違いっていうのをネットで見たことがあるけど、were toの方はそもそも実現性を考えていない、知的遊戯として「もしこうだったら」を考えるので、実現性がゼロの場合にも使われるけどそうじゃない場合も使いことがある。shouldの方は起こる可能性がめっちゃ低いけど実現性の尺度がある。という説明だった(コメ主が要約)。例に「万が一」ってあったからshouldは彼の感覚としてはあってるんだろうけど…
Ifが省略されるやつも本で見たことある!