To już nie ten @JakubNabrdalik co kilka lat temu. Slajdów tylko 50 a nie 200 i mówi tak jakoś wolniej. A poważnie mówiąc- świetna prezentacja na ważny temat.
Wartościowy talk! Co do gier, które używasz do escapismu: Skoro Minecraft z modami, to może próbowałeś Factorio? Świetna gra dla programistycznego umysłu, tylko chyba za bardzo przypomina pracę
Factorio actually helped me a lot during a period when I almost stopped coding. After I got to construction robots I started calling it Refactorio - rebuilding and optimizing parts of the factory is a lot of fun :)
Przecież stanowisko typu solution architect polega na wciskaniu rozwiązań klientom ... to jest "sprzedawca" z pewną wiedzą techniczną. PS okazuje się, że studiowałem jednocześnie z tym panem, ale nigdy nie było mi go dane poznać :)
Posłuchać o sposobach radzenia sobie z problemami od osoby, która je doświadczyła i rozumie - bezcenne! ❤ Zabrakło mi trochę wzmianki o długu technicznym i legacy kodzie, może warto dorzucić w przyszłości? :) Pozdrowienia!
Swiadomosc nie zajmuje się gadaniem. Gadanie "inner voice" nie jest naturalnym procesem i nie dotyczy kazdego czlowieka, jest raczej skutkiem ubocznym rozwiniecia "mowy". Ale to tez nie dotyczy calosci populacji ale ogółu.
Farmazony… koledzy w poprzednich miejscach pracy szybko się poznali na jego zajebistosci i odchyłach od normy. Z własnego doświadczenia wiem, że toksyczność top.
Proszę bardzo: 1. gdy talk ma dokładnie ten sam tytuł niezależnie od języka, to łatwiej na konferencji się zorientować, że już go widziałeś. Na dużych konferencjach gdy jest kilka ścieżek i pełne sale, to nie chcesz się zorientować że już to słyszałeś siedząc w środkowym rzędzie. Kiedyś popełniłem ten błąd że zaktualizowałem tytuł talka na bliżej oddający temat, po czym wiele osób na sali było rozczarowanych bo myślało że to nowy talk, a ten zdążyli już obejrzeć na innych konferencjach 2. nie przygotowuję od lat slajdów/tytułów/abstraktów w PL, bo zakładam że wszyscy w IT mówią po angielsku. A skoro ja nie przygotowuję, to kto miałby to tłumaczyć? Patrząc na talki we Francji to podejście jest dość popularne.
@@JakubNabrdalikPrzecież nigdzie nie mam zarzutu o slajdy po angielsku tylko tytuł wprowadzający w błąd. I pierwszy punkt, jakby to powiedzieć... Unikalnych tematów na konferencje nie brakuje.
@@gang_albaniiFajne rozwiązanie podał @ichab3. Zobaczymy czy @confiturapl je użyje (ja nie kontroluję tego jak są filmy dodawane do youtube'a, ja tylko gadam).
To jest chyba najwazniejszy talk jaki ogladalem w zyciu. Dzieki wielkie, swietna robota!
Ważna prezentacja. Dziękuję!
To już nie ten @JakubNabrdalik co kilka lat temu. Slajdów tylko 50 a nie 200 i mówi tak jakoś wolniej. A poważnie mówiąc- świetna prezentacja na ważny temat.
Bardzo dobra i ważna prezentacja
Wartościowy talk! Co do gier, które używasz do escapismu: Skoro Minecraft z modami, to może próbowałeś Factorio? Świetna gra dla programistycznego umysłu, tylko chyba za bardzo przypomina pracę
Haha, też mam takie skojarzenia. Zwłaszcza przy programowaniu reaktywnym. :)
Factorio actually helped me a lot during a period when I almost stopped coding. After I got to construction robots I started calling it Refactorio - rebuilding and optimizing parts of the factory is a lot of fun :)
Przecież stanowisko typu solution architect polega na wciskaniu rozwiązań klientom ... to jest "sprzedawca" z pewną wiedzą techniczną. PS okazuje się, że studiowałem jednocześnie z tym panem, ale nigdy nie było mi go dane poznać :)
Posłuchać o sposobach radzenia sobie z problemami od osoby, która je doświadczyła i rozumie - bezcenne! ❤ Zabrakło mi trochę wzmianki o długu technicznym i legacy kodzie, może warto dorzucić w przyszłości? :) Pozdrowienia!
Genialna prezka!
Prezentacji o zdrowiu psychicznym nigdy dość! Dzięki! :)
"I'm no more insane than I was back then" jest stwierdzeniem kluczowym do poprawnego zrozumienia [rakowości] tej prezentacji.
Swiadomosc nie zajmuje się gadaniem. Gadanie "inner voice" nie jest naturalnym procesem i nie dotyczy kazdego czlowieka, jest raczej skutkiem ubocznym rozwiniecia "mowy". Ale to tez nie dotyczy calosci populacji ale ogółu.
Farmazony… koledzy w poprzednich miejscach pracy szybko się poznali na jego zajebistosci i odchyłach od normy. Z własnego doświadczenia wiem, że toksyczność top.
Polecam przewinac do 40 minuty, wczesniej jakies pierdoly oppwiada i smuci
ktos wytlumaczy po co tytul po angielsku, a film po polsku? nawet napisow nie ma to co - slajdy ma sobie ktos poogladac? xD
Proszę bardzo:
1. gdy talk ma dokładnie ten sam tytuł niezależnie od języka, to łatwiej na konferencji się zorientować, że już go widziałeś. Na dużych konferencjach gdy jest kilka ścieżek i pełne sale, to nie chcesz się zorientować że już to słyszałeś siedząc w środkowym rzędzie. Kiedyś popełniłem ten błąd że zaktualizowałem tytuł talka na bliżej oddający temat, po czym wiele osób na sali było rozczarowanych bo myślało że to nowy talk, a ten zdążyli już obejrzeć na innych konferencjach
2. nie przygotowuję od lat slajdów/tytułów/abstraktów w PL, bo zakładam że wszyscy w IT mówią po angielsku. A skoro ja nie przygotowuję, to kto miałby to tłumaczyć?
Patrząc na talki we Francji to podejście jest dość popularne.
Sugerowałbym jednak [PL] (lub podobne) w nazwie nagranie @@JakubNabrdalik
@@ichab3 Dobry pomysł. Dzięki
@@JakubNabrdalikPrzecież nigdzie nie mam zarzutu o slajdy po angielsku tylko tytuł wprowadzający w błąd. I pierwszy punkt, jakby to powiedzieć... Unikalnych tematów na konferencje nie brakuje.
@@gang_albaniiFajne rozwiązanie podał @ichab3. Zobaczymy czy @confiturapl je użyje (ja nie kontroluję tego jak są filmy dodawane do youtube'a, ja tylko gadam).