SUA MÃE?! Por que os brawlers tem esses títulos? Parte 1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024
  • A história por trás do título de cada brawler!
    Inscreva-se: bit.ly/sub2pow...
    Twitter: / powercouple_yt
    Discord: / discord
    Instagram: / gamingpowercouple
    Clube no Brawl Stars: Power Couple (2VJVQGRJ)
    #BrawlStars #CodigoPCG #Curiosidades

КОМЕНТАРІ • 146

  • @Piper_Rainha19
    @Piper_Rainha19 11 місяців тому +50

    4:40 "A sniper" com uma enorme "mira infalível", perfeito, totalmente perfeito nos mínimos detalhes ☂️😌👌🏻

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +17

      A famosa mira cavala 😂😂

    • @JoaoPedro-cj3sr
      @JoaoPedro-cj3sr 11 місяців тому +6

      ​@@PowerCoupleGamingfaz um video sobre os trios dos brawlers ou teorias dos brawlers que estão com trio incompleto

    • @KauanPudd
      @KauanPudd 8 місяців тому +1

      rico não tem um relacionamento amoroso com a piper. não encontrei 1% de provas disso, e sim que ele teve com aquela máquina de vendas

    • @paulinhooo2091
      @paulinhooo2091 7 місяців тому +1

      ​@@KauanPudd Tem sim

    • @SilKasugi
      @SilKasugi 7 місяців тому +1

      ​​@@KauanPuddÉ pq vc não viu as Animações direitos

  • @MrJairoagro
    @MrJairoagro 11 місяців тому +82

    Imagina colocar no Brawl: "Eu sou um acidente"

  • @1UniChordfan
    @1UniChordfan 6 місяців тому +10

    2:02 O que tds os jogadores de brawl stars deveriam fazer

  • @S2Nani-chanS2
    @S2Nani-chanS2 11 місяців тому +17

    5:39 Ia ser legal se fosse tanto inglês, tanto em português "Babá robótica", mas ficou bom assim tmb ^^ ❤

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +4

      “Sua mãe” é uma piada bem engraçada bastante utilizada aqui na gringa entre os jovens 😁 . Em português não tem o mesmo sentido :)

    • @S2Nani-chanS2
      @S2Nani-chanS2 11 місяців тому +3

      @@PowerCoupleGaming Não sei se tavam se referindo ao título de Nani ou da Pam...mas obg pela informação kk ^-^ ❤

    • @FMID1313
      @FMID1313 11 місяців тому +1

      ​@@PowerCoupleGamingno português também tem bastante sentido

  • @Colt_o_Brabo
    @Colt_o_Brabo 11 місяців тому +19

    Ótimo vídeo pra começar bem essa quinta-feira 😎❤
    1:01 É óbvio né, melhor coisa a se fazer é cuidar bem da sua beleza do que não cuidar dela pra ser chamado atenção por isso kkkk

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +5

      Ah muito obrigada pelo feedback - “Colt o Brabo” e sua beleza 😁

  • @AmoOZhongi
    @AmoOZhongi 11 місяців тому +12

    2:36 "Dynamike" O Tick:🤡👍

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +4

      🤡

    • @Toddynho1234-x7g
      @Toddynho1234-x7g 7 місяців тому +2

      Em português do tick: perdi a cabeça parece eu quando morro pra um Edgar

    • @Moezinn
      @Moezinn 5 місяців тому +1

      ​@@Toddynho1234-x7gan kkk

  • @Kauezueirooficial
    @Kauezueirooficial 3 місяці тому +5

    A da piper deveria ser "mira cavala calibrada"

  • @BeaBSS-2
    @BeaBSS-2 11 місяців тому +23

    Mal posso esperar pra quando chegar a parte 2
    5:30 Eu gostei muito de saber mais...lembrou o nome da antiga portadora do miraculous da abelha tmb..

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +6

      Parte 2 em breve! Que bom que gostou 😍

    • @mateuss_junior
      @mateuss_junior 11 місяців тому +1

      A não venha com a Chloe pra cá ;-;

  • @megasymon2862
    @megasymon2862 11 місяців тому +13

    eu queria a do Tick pois ela em português representa bem o que eu sinto quando encontrei times no combate, eu PERDI A CABEÇA

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +3

      Hahaha bem isso

    • @gilmardasilva24
      @gilmardasilva24 11 місяців тому +3

      Tô tentando pegar também por esse motivo kkk tô no ouro 2 falta pouco

    • @megasymon2862
      @megasymon2862 11 місяців тому +1

      @@gilmardasilva24 nossa

  • @rodrigovilani6869
    @rodrigovilani6869 11 місяців тому +7

    Esperando a parte #2😜

  • @JoaoGames1994
    @JoaoGames1994 11 місяців тому +4

    5:52 acho q no português, poderiam trocar o título dele de "mão de vaca" para "agiota", pois combina mais com ele skskskks

  • @miguelribeiro8279
    @miguelribeiro8279 11 місяців тому +8

    Vão fazer parte 2 com o resto dos títulos?

  • @Bonnie_Br
    @Bonnie_Br 11 місяців тому +6

    6:16 Mas é muito legal e radical >♡<
    Qm nunca fez isso na vida poxa....😔🥺❤

  • @DORA-sw6ve
    @DORA-sw6ve 6 місяців тому

    0:43 eu já pensando na novela,
    -a Indomada
    mesma frase!😂

  • @luanluizdelima9137
    @luanluizdelima9137 11 місяців тому +14

    eu acho q ficou melhor no português do que no inglês o titilo do sprout brotinho é muito mais daora do q tree hugger e o titulo q ficou mais daora no inglês do q no português é o da max a supercell vacilou na tradução i am speed e bem mais legal q energia total

    • @Thalesgameplay
      @Thalesgameplay 11 місяців тому +2

      Praticamente todos os títulos em inglês são melhores que em português

    • @luanluizdelima9137
      @luanluizdelima9137 11 місяців тому

      @@Thalesgameplay só alguns q não são bons no inglês tipo o do sprout q eu mencionei

    • @Thalesgameplay
      @Thalesgameplay 11 місяців тому +1

      @@luanluizdelima9137 sim

  • @Claudette_Emma
    @Claudette_Emma 11 місяців тому +10

    *_🎶Olha só qm diria🎶_*
    *_Finalmente vamos saber qual é a origem dos títulos de cada Brawler🎶_*
    *_🎶Graças ao PCG, PCG🎶_*
    *_🎶Não esqueçam de dps de verem esse vídeo, apoiem eles na lojinha, na lojinha, na lojinha🎶_* 🙌🏻😝💗

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +4

      Kkkk tem até música?? 🤣

    • @Claudette_Emma
      @Claudette_Emma 11 місяців тому +3

      ​@@PowerCoupleGaming*_🎶Mais é claro que sim, pois com a música demonstro meus sentimentos o quanto amo o trabalho de vcs🎶_* 😝💗

  • @SrdosGames
    @SrdosGames 11 місяців тому +1

    Muito muito boa essa ideia de video, gostei 😊

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +3

      Olha Sr dos Games marcando presença! Valeu pelo feedback 🥰

  • @VBlastman.22
    @VBlastman.22 11 місяців тому +3

    Vocês já conseguiram algum titulo?

  • @renatoonsforce
    @renatoonsforce 10 місяців тому +1

    Nossa mas o do Mr P The Boss
    É muito melhor que em português apesar de ser o mesmo significado

  • @williamgebrim
    @williamgebrim 2 місяці тому

    4:18 ACHEI QUE ERA #geers

  • @uplilevi_gameplay5463
    @uplilevi_gameplay5463 2 місяці тому

    O da Bonnie no português e muito engraçado porque e sem noção eu amo o título dela

  • @user-yn6jd2nt8g
    @user-yn6jd2nt8g 6 місяців тому +1

    No da jessi em português o titulo é pau pra toda obra kkkk

  • @thecakekitty
    @thecakekitty 11 місяців тому +1

    Bulldozer tbm é o nome da ult do bull

  • @Cartoonsplash9138
    @Cartoonsplash9138 11 місяців тому +1

    Cara 3 lançou no ano que veio o beta do brawl 2017

  • @lucasditzelroza3529
    @lucasditzelroza3529 3 місяці тому

    O do Colt poderia ser em português: “Lindo”

  • @Turma-R4t0z
    @Turma-R4t0z 2 місяці тому

    No lugar do tick escreveram dynamike e no do dynamike também

  • @decyde812
    @decyde812 11 місяців тому

    Agora so falta algum brawler lançar e o titulo for "tomei naquele lugar"

  • @UAreMad1234
    @UAreMad1234 11 місяців тому +1

    Só fui eu que percebi ou eles botaram o Tick como Dynamike?

  • @leohenrique2177
    @leohenrique2177 11 місяців тому

    Eu adoro a criatividade dos vídeos de vcs ❤❤😅

  • @williamsalmeida6126
    @williamsalmeida6126 5 місяців тому

    O título da jacky faz referência às falas do tick

  • @alinedias4527
    @alinedias4527 6 місяців тому

    0:09 parece que brawl stars se baseou no titulo do blox fruits 😂

  • @Camille_Kit_Official
    @Camille_Kit_Official Місяць тому +1

    Eugênio: ❌
    Euburro: ✅

  • @macacojonkey995
    @macacojonkey995 11 місяців тому

    pcg, eu tenho uma duvida, se voce comprar uma skin de 299 depois da oferta, você ganhar os pins junto a skin? Pode me responder? pfvr :)

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому

      Acredito que sim, mas não tenho certeza

    • @macacojonkey995
      @macacojonkey995 11 місяців тому

      @@PowerCoupleGaming ok, muito obrigado mesmo ;)

  • @GrandeWandson
    @GrandeWandson 11 місяців тому +2

    Eu acho Your Mom seja uma referência de Apenas um Show. Já que o Musculoso usava a expressão "Minha mãe " Como ofensa nas suas piadas.
    Minha teoria!!

    • @ROTZY
      @ROTZY 11 місяців тому +1

      Nas falas da pam ela também cita coisas como mãe e tal mas pode ser uma referência tbm

    • @GrandeWandson
      @GrandeWandson 11 місяців тому

      @@ROTZY Isso faz mais sentido!!😅😅😅

    • @FrederickYahahaha
      @FrederickYahahaha 11 місяців тому +2

      Mas na gringa
      Todo mundo fala
      “Your mom”
      Como uma piada ou insulto. Por isso acho que não tem nada a ver com apenas um show

    • @GrandeWandson
      @GrandeWandson 11 місяців тому +1

      @@FrederickYahahaha Okay!!
      Anotado aqui para não esquecer!!👍🏻

    • @matheussegantin
      @matheussegantin 11 місяців тому +1

      ​@@GrandeWandson"sua mae" palavrao jesus

  • @Doug_O_Cria
    @Doug_O_Cria 5 місяців тому

    Imagina o título da willow
    Nome: SUA MAE EXISTE
    E O TÍTULO DA WILLOW KKKKKKK ME RACHO NISSO

  • @CatProBrawl1
    @CatProBrawl1 15 днів тому

    O título da Jessie é PAU PRA TODA OBRA em português kkkkkk

  • @2_onze
    @2_onze 3 місяці тому

    perdi a cabeça kkkkkk

  • @rodrigovilani6869
    @rodrigovilani6869 11 місяців тому +2

    Que vídeo perfeito

  • @dclgamers
    @dclgamers 6 місяців тому

    Pelo que eu vi, trocaram o títilo do Sandy. Antes era "Só mais 5 minutinhos" e agora é "Soneca".

  • @jfgsmhhskfjosecleverson
    @jfgsmhhskfjosecleverson 11 місяців тому

    A parte mais engraçado e na parte da pam , sua mãe ,

  • @gelinhomine8906
    @gelinhomine8906 11 місяців тому

    Faz parte 2 por favor

  • @Rip_Eren021
    @Rip_Eren021 8 місяців тому

    Até hj ñ sei pq o rico tem um caso amoroso com a piper🤔

  • @JoaoPedro-nw7xp
    @JoaoPedro-nw7xp 26 днів тому

  • @mooonlight010
    @mooonlight010 11 місяців тому

    A tradução na sua maioria ficou boa, pessoal da supercell capricha.

  • @rafalesqd
    @rafalesqd 11 місяців тому

    Eu queria muito o título da emz porque é minha brawler favorita ❤

  • @Wezzmainmoe
    @Wezzmainmoe 11 місяців тому

    2:37 por que o tick ta com o nome dynamike?????

  • @bislacha5154
    @bislacha5154 11 місяців тому +1

    Eu prefiro o título do Griff e Mr.p em português mesmo, o Griff é "Mão de vaca!" e Mr.p é "Chefia!"

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +2

      Sim, adaptaram muito bem esses dois em português! 😃

  • @ricktv016
    @ricktv016 5 місяців тому

    Valete para toda obra

  • @maduukkj
    @maduukkj 11 місяців тому +1

    Todos nós concordamos que O Brabo é muito melhor que Bulldozer

  • @aurorasisteryt1836
    @aurorasisteryt1836 11 місяців тому

    Que vídeo incrível❤

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому +1

      Felizes em saber que curtiu Aurorasister 😍

  • @Gabriel15salamander
    @Gabriel15salamander 11 місяців тому +1

    Melhor é do corvo o título

  • @luisamaral1139
    @luisamaral1139 5 місяців тому +1

    naopegenuaschlu pegeia peiper

  • @NePomni
    @NePomni 3 місяці тому

    Sua mãe kjkkkkk

  • @kart2851
    @kart2851 7 місяців тому

    Pra mim um título sem sentido é o do Edgar "Dono do brawl stars" mesmo tendo nas falas dele
    Dava pra colocar esse título no Frank e tirar dele o título "tanque" que faz sentido mas é muito ruim
    Aí colocava no Edgar algum outro

  • @Kikinhu7
    @Kikinhu7 5 місяців тому

    Titulo sua mae kkk
    Da pra colocar o nome
    To com a
    sua mae
    Kkkkkkkkkkk

  • @FMID1313
    @FMID1313 11 місяців тому

    O da piper, da max e o do mr p em português ficaram melhores

  • @user-sq3dp2ks8u
    @user-sq3dp2ks8u Місяць тому

    Título do griff prefiro mão de vaca kakakakak

  • @Dogday906
    @Dogday906 2 місяці тому

    Como foi de construtora
    Pra pau para toda a obra

  • @zeldren3183
    @zeldren3183 11 місяців тому

    O título do Ash quando lançou era melhor. "Vou varrendo"

  • @user-lh9rz7ps7u
    @user-lh9rz7ps7u 3 місяці тому

    Esqueceram da pearl

  • @LW.Lewifelix
    @LW.Lewifelix 11 місяців тому

    Mano o da Bibi, e o do Gus seria melhor se fosse traduzido diretamete

  • @naosouogoleirodocorinthians
    @naosouogoleirodocorinthians 11 місяців тому

    Aonde que a supercell estava com a cabeça quando foi nomear o titulo da pam de "sua mãe"

  • @rafalesqd
    @rafalesqd 11 місяців тому

    Imagina se tivesse seu pai 😂😂😂😂😂

  • @user-ie8tq9qu5p
    @user-ie8tq9qu5p 5 місяців тому

    Sendy

  • @mariaeduardasantos9075
    @mariaeduardasantos9075 11 місяців тому

    Fala a verdade eu prefiro é português que é muito engraçado e também tem algumas não ficara muito bom mais parece que eu tô jogando brawl stars do Portugal

    • @PowerCoupleGaming
      @PowerCoupleGaming  11 місяців тому

      Eles deram mesmo uma melhorada na versão em português!

  • @ivoneramalho1997
    @ivoneramalho1997 2 місяці тому

    Vou te falar uma coisa o título do bull mudou o melhor que hotel que eu uso no brawl stars hackeado é do crovo vai encarar meu nome no brawl stars hackeado
    lucas on. 🤡
    Vai encarar

  • @GrandeWandson
    @GrandeWandson 11 місяців тому

    Olá PCG!!😎👍🏻

  • @nathaliareis3590
    @nathaliareis3590 11 місяців тому

    Eu descobri palavrão do título da Jack é p0rr@

  • @balaonautaBS.
    @balaonautaBS. 11 місяців тому

    Alguns são melhores no original, mas nada supera o pau pra toda obra

  • @dan______bsj
    @dan______bsj 11 місяців тому

    A Jessie em português eu acho melhor kkkkk

  • @BaconParaSempre
    @BaconParaSempre 11 місяців тому

    6:50 Titulo Ignorante