I love the costuming in this magnificent series. I frequently pause the video to look up what certain things mean, such as the shape and designs on the headdresses. Also, I can't imagine the number of hours spent on just the embroidery on one dress. I feel I've gone back in time and am witnessing real scenes from history. I went to the Forbidden City in 1983, but it wasn't until this series that I finally understood the payout of it and why so many different palaces within It. Wonderful series.
As an English viewer to this video and not able to understand it or the horrible subtitles and someone who has watched the series many times, I always assumed her scarf was always of a softer fabric and never as tailored and structured as the other characters to differentiate her from them to show she had a softer side, did not care too much about formalities and looking perfect, she would rather be comfortable with a less stiff scarf around her neck. You can also notice in the series that all of the consorts wear the back of their hair shaped into a "duck bill" I think it is called, where the hair is very slick and sticks out in the fashion of a duck bill. Ruyi never wears her hair in such a shape, she always has the back of her hair braided in an elaborate bun (there is one scene where you can see her maid Suoxin styling her hair in the elaborate bun), probably to differentiate her character even more as well.
I am amazed to ruyi so much, she's clever and brave at the same time knows her worth. A woman like ruyi are for keeps but sadly Emperor Qianlong didnt make it, felt so sad about ruyi. 😭💖
Beautiful costumes born by Beautiful Culture. I love the head gear, always amazed by the whole appearance from head to toe because even the high heels are beautifully decorated shoes. I wished I could wear one of them. A master piece of Ancient Art Clothing . Qing Dynasty possessed it.
can you please add English subtitles? I love this show, and would love to learn about the culture of times more. For example when ladies of the harem give birth they wear a particular headband after, would love to know why!
I cannot find any paintings of Qianlong consorts /women wearing these white scarf. I only see it in other Qing emperor reigns, it’s called the Longhua collar and showing to come about in the 1800’s
@@evasanz3466 oh wow really! You know, just because I know history I kinda thought that was it but I didn't think they would include that in the series so I just never said anything about it. Wow! Thank you for confirming
Puis-je conseiller à l'auteur de ces articles et autres commentaires explicatifs , au demeurant très instructifs et intéressants, qui a fait l'effort de les publier en Français , de revoir sérieusement sa copie !!! En effet, la dernière partie de - "Pourquoi l'écharpe blanche de Ruyi est-elle différente des autres ?" - est absolument incompréhensible. Attention à la traduction mot-à-mot qui, bien souvent, trahit le sens général de la phrase et au final, gâche tout le travail de traduction; on remarque que les mots traduits littéralement à l'aide d'un dictionnaire ne donnent absolument pas le sens voulu dans le texte d'origine et que par exemple " si vous traversez accidentellement un jour". ne veut rien dire du tout dans le contexte. J'admire le gros effort fait pour traduire en Français des textes qui , probablement, sont Chinois à l'origine, mais ........ Tout ceci avec la meilleure des intentions. J'ajouterai que " Ruyi's royal love in the Palace" est une des plus belles séries que l'on puisse voir sur UA-cam, que les costumes sont absolument splendides et d'une qualité extraordinaire. Greetings from Belgium.
D'autant,que finalement, nous ne savons toujours pas pourquoi cette écharpe est différente. J'ai cru comprendre que le styliste est différent. Ce n'est pas clair comme explication.
如懿传白领巾的细节你发现了吗?
【清平乐女性服饰】👉 ua-cam.com/video/6uMDPnQ7t6I/v-deo.html
【延禧攻略PK如懿传】👉 ua-cam.com/video/6hTdTuhPYQs/v-deo.html
【如懿传服饰篇】👉 ua-cam.com/video/aiVlBWchmDM/v-deo.html
【甄嬛传服饰】👉 ua-cam.com/video/Z-UlBzSQjSs/v-deo.html
【皇后大婚服饰】👉 ua-cam.com/video/sSqma25MUxU/v-deo.html
不得不说没点探究历史的热心和耐心是做不出这种让人惊艳且贴近历史的剧
在此向这些剧中的美术组献上膝盖
(・∀・) (包括冷婶儿
对!如懿传的服装真的好看也很贴近历史
我同意你们俩的评论。
其實第一次看周迅演年輕時候覺得有點衝擊
但看久之後發現原來她的眼神真的有戲
看了如懿再看延禧,會看不下去延禧。
但先看延禧再看如懿,會覺得如懿這部超讚!果然是甄嬛姐妹作
我只是觉得延禧攻略那个女主尖嘴猴腮如孙猴头,实在是看不下去
何止呀,故事超荒謬😂我一集都看不完,看《如懿》會捨不得離開電視😅😅
姐妹作可太撤了,甄嬛传和如懿传完全不在一个水平线上...
我也喜歡如懿,但踩一捧一真的沒必要
甄嬛傳粉捧1踩全部呢!明明就是古代肥皂劇罷了,一堆奉架空戲劇為聖經正史的腦粉三天兩頭出征其他架空戲劇,看了就噁心
原来张叔平在这部剧是周迅专用,我还以为剧组这么厉害能请到他。我记得在上阳赋里面他也是章子怡一个人专用的
4:04 嬛兒抽起菸來還真chill
我覺得如懿每一套都精緻用心經典,不覺得有哪一套土的,從配色到髮型都很到位跟有重點,看的出造型師的美感跟要傳達的內涵,到是常常覺得其他角色的髮飾叉的好平面沒有美感的邏輯,原來是不同人做的,有點可惜了其他演員的美。
古时候的衣服真的超美,小红书最近很多人拍郑州博物馆的云肩都超级精工,比电视剧的还漂亮超级无敌多!!!超级无敌重工呀!
原本很嫌棄如懿傳一些服裝的設計。現在才知道劇組的用心與考究!真是佩服啊
衣服場景精緻華麗是當年我看這部戲的一個重要原因。當然還有撐得起這些華服的各色美女們。真的很養眼。
超愛看如懿傳的
光是頭飾就讓我大飽眼福
喜歡看古裝就是因為想看衣服頭飾
但凡美術指導是張叔平大師的戲,我都會衝進去看👍
如懿一開始有蝴蝶結的衣服反而是我最喜歡的🥺
我也觉得好看
瓷器也有蝴蝶結
I love the costuming in this magnificent series. I frequently pause the video to look up what certain things mean, such as the shape and designs on the headdresses. Also, I can't imagine the number of hours spent on just the embroidery on one dress. I feel I've gone back in time and am witnessing real scenes from history. I went to the Forbidden City in 1983, but it wasn't until this series that I finally understood the payout of it and why so many different palaces within It. Wonderful series.
As an English viewer to this video and not able to understand it or the horrible subtitles and someone who has watched the series many times, I always assumed her scarf was always of a softer fabric and never as tailored and structured as the other characters to differentiate her from them to show she had a softer side, did not care too much about formalities and looking perfect, she would rather be comfortable with a less stiff scarf around her neck. You can also notice in the series that all of the consorts wear the back of their hair shaped into a "duck bill" I think it is called, where the hair is very slick and sticks out in the fashion of a duck bill. Ruyi never wears her hair in such a shape, she always has the back of her hair braided in an elaborate bun (there is one scene where you can see her maid Suoxin styling her hair in the elaborate bun), probably to differentiate her character even more as well.
I understand Chinese and apparently Zhou Xun had a stylist who was very particular about being historically accurate
@@laonagrouchini I got the same understanding. Her stylist was very peculiar on ensuring it followed historical accuracy.
真真考究的花色,以現代的審美角度來說,根本就是高級訂製款嘛!好看♡♡♡
乾隆boy有点可爱,又喜欢蝴蝶结 又喜欢乱在名画上盖章😂
3:55環還成了太后,開始喜歡穿竹子圖案的衣服...
莫不是.........
開始紀念溫實初了(腦洞...
真相了🤫
也太腦補
感謝解說。喜歡如懿傳裏的服裝頭飾比延禧好非常多!劇也是如懿傳好看,延禧我當喜劇看😂
果然剧中令人惊艳的衣服都是有历史原型的。古人的审美水平很高。
我觉得这个细节虽小但是却是个bug呀,出自大佬之手的如懿造型肉眼可见的比其他所有人都精致,大家带的都是流水线生产的统一套头式白领巾,就她与众不同,女主光环闪耀在造型上就让人有点出戏了
I am amazed to ruyi so much, she's clever and brave at the same time knows her worth. A woman like ruyi are for keeps but sadly Emperor Qianlong didnt make it, felt so sad about ruyi. 😭💖
看過如懿,就無法去看另外一位同朝代的劇
試過三次,看不到半小時就乾脆關了...
真的!我原本是先看另外一位同朝代的~
我覺得很好看
後來去看如懿
就無法看之前那齣了😂
感覺每個衣服都難念怎麼回事
Ruyi's royal love in the palace is a really beautiful drama even though it is quite sad
That’s why emperors suck
只有我覺得如懿的蝴蝶結造型好看嗎?
其他說土的也是,我都覺得好看……
我們爸媽的時尚今天也是土阿
用現代的眼光去評價土不土也實在奇葩。也是有一堆人嘴如懿的眉毛,甚至說怎麼不畫平粗眉?...真心無語 🙄
很难看
取名真的超長,因為這樣造冊在分類、找衣服比較快(太多同款衣服,只差在圖案或其他小小細節)
想問問冷嬸兒,為何如意傳裡面的妃嬪都穿一層網紗在外面?以前彷彿沒有這種穿法呀?還是我孤陋寡聞沒發現過?期待再拍一集 敲碗敲碗‘XD
搞不清楚领巾的错误戴法,放到领巾后面的那部分领巾到哪里去了?塞进衣服里我可以理解,但是没塞进衣服里的那么长一截领巾去哪儿了?看不出来,也想不出来能放在哪里而不被看到。
為什麼劇組服裝組看到周迅的領巾跟其他人不一樣,都沒想過要改正?領巾真的超出戲
這樣戴是最正確的戴法 開頭就講了 你沒在聽?!
@@林小蓓-v6k 你要不要細細讀一下我在說什麼
我也覺得很奇怪,一個劇組,就算周迅的造型師不一樣,但他們好歹在一個劇組阿!造型師不可能看不到其他演員吧,就算造型師沒看到,那一個劇組就沒有人發現不同麼?為啥就沒提醒過?
明知道正确的做法,但绝不提醒剧组,宁可全剧错着,只独享我一人,这是什么样的精神???
0:37 你放的甄嬛傳畫面就是領巾有塞衣服裡面的
最近怎麼老是旁白和內容打架
唸稿之前有沒有確認過啊??
简直睁着眼睛说瞎话。。。给我看笑了都
甄嬛傳裡龍華(龍華就是那條白領巾)塞的位置不對,太靠下了。正確的塞法應該是像如意那樣,塞在第一和第二個盤扣之間的位置,甄嬛傳的龍華全都塞在第二顆盤扣的下方
甄嬛传全员领巾都掖近衣服里了,up主还是看看原片再说话吧……
笑死 打臉裝懂 感覺就是看大牌蝦吹捧
甄嬛传龙华塞的位置不对,太靠下了。如意的塞法是正确的
我就记得是这样…还好有人出来说
没办法up主喜欢如懿传。闭眼黑也得黑
人家不過是想解說為什麼如懿的領巾完全不同,我看片時也疑惑超久
有眼睛的也能看出甄嬛傳領巾有摺進衣服裡,不過樣式確實還是跟如懿的不同,講解時甄嬛傳又不是重點,沒有特別單獨拿出來說而已
下面說服裝很醜的。。。只能説,每個年代審美觀不同,以後的人也會覺得我們的服裝很土很醜,所以尊重就好,不需要在那邊一直說醜。。。顯得不尊重文化和歷史(好啦等等又有人要説:“哦”,”我不在乎“,現在的人很愛用的口頭禪
真的!太認同了!
@@kylie1315 對呀。。一直看到 “很醜”,“不時尚”,還有拿古裝和現代時尚服裝比較的留言。。。我是覺得比什麽?每個年代時尚都不同,審美觀也不同,在比較什麽?比較這些不會讓他們顯得更有文化,反而讓人覺得他們很沒有文化。。。 也很不尊重歷史和曾經存在過的文化
早期冷嬸解說都還不錯,最近的影片錯誤百出….
因為能講細節都講得差不多了... 最近感覺真的是雞蛋裡挑骨頭了。
好用心
Always wondered where is all the costumes and what they do with it after the series .
每次看如懿的领巾我真的都疑惑
为什么跟别的嫔妃都不一样
谢谢冷婶儿帮我解惑! ! !
我那个强迫症 都觉得她没塞好🤣
强迫症
@李露媚 上面留言有人說了,甄嬛傳塞得太下面,已經低於第二顆盤扣,只有如懿是塞在第一顆和第二顆盤扣之間
冷嬸ㄦ~能否拍一部嬪妾跟臣妾用法的差別影片呢?我一直有疑問
嬪妃對嬪妃會自稱為「嬪妾」,而嬪妃對太后、皇上及皇后會自稱為「臣妾」!
如有誤歡迎指證呦❤️❤️
哇~這解說真讚~
where can i watch this drama?
光聽到這些衣服的名字就頭疼 名字這麼長是要怎麼記啦XD
每次看如懿的領巾都覺得跟別人不一樣,原來有這原由,感謝冷嬸解惑!
个人非常喜欢如懿蝴蝶结的那个造型
Beautiful costumes born by Beautiful Culture. I love the head gear, always amazed by the whole appearance from head to toe because even the high heels are beautifully decorated shoes. I wished I could wear one of them. A master piece of Ancient Art Clothing . Qing Dynasty possessed it.
嬛嬛喜欢的竹子是不是温太医袖口的竹子
可我不明白为什么其他人当贵妃穿吉服时会佩戴一耳三钳,可如懿缺没有 是比较可惜的地方(令贵妃也是)
可是 00:38 甄嬛傳那畫面中所有人都是塞在衣服裡欸
真相了,所以我一开始就感觉这个频道主在这个视频里胡说。
can you please add English subtitles? I love this show, and would love to learn about the culture of times more. For example when ladies of the harem give birth they wear a particular headband after, would love to know why!
The headband is called Mǒ é which is for pregnant women to protect their head for not catching cold after they give birth.
The added subs
@@ettachou7943 thank you for the explanation. 😊
Omg the voice killing me
個人覺得蝴蝶結不醜挺好看的呀~
第一次那麼早 開心
講話好可愛🥰
我也本来认为如懿德的白领巾跟其他的贵妃们不一样因为如懿是女主。看到您视频我就明白了。
裝古劇就看個樂吧,亂七八糟的劇情還較真甚麼服裝啦😂
It would b nice when they show a picture of something that they would put subtitle in English to describe it
請問這些服裝的歷史原型資料可以去哪裡找呀?服裝科的想鑽研一下!!
延禧的色調我比較喜歡 看的舒服
額 因為周迅有自己的服裝團隊⋯
What happened to the English translation????
说白了,如懿传就是把钱都给你男女主做片酬,到了普通演员和服化道就剩不了多少了
I cannot find any paintings of Qianlong consorts /women wearing these white scarf. I only see it in other Qing emperor reigns, it’s called the Longhua collar and showing to come about in the 1800’s
I wanna know what the Emperor and the Dowger Empress are smoking and what is the emperor sniffing on sometimes?
@@evasanz3466 oh wow really! You know, just because I know history I kinda thought that was it but I didn't think they would include that in the series so I just never said anything about it. Wow! Thank you for confirming
不是只有衣服名字長,別人家的鎧甲名字長度也不遜色,例如:「金小禮色威片肌脫胴具足」。
昔の人の感性が、パリやミラノのデザイナーより優れているね。
還有還有~ 髮型也不一樣~ 其他人髮型都有燕尾,如懿的髮型是自然編髮,所以沒有燕尾,而歷史上好像也沒有這個造型
厉害了,谢谢科普
@@LengShenEr 冷嬸兒可以做古代盤髮相關影片嗎? 我很好奇,以前沒有橡皮圈和小黑夾,是怎麼做到的
不是乾隆時期的劇嗎 怎麼服飾都是光緒的>
甄嬛傳的領巾也是塞到衣服裡面啊??
全部都好美
《如懿傳》的嬪妃領巾從李翰祥的電影《傾城傾國》,1975年
Puis-je conseiller à l'auteur de ces articles et autres commentaires explicatifs , au demeurant
très instructifs et intéressants, qui a fait l'effort de les publier en Français , de revoir
sérieusement sa copie !!! En effet, la dernière partie de - "Pourquoi l'écharpe blanche de
Ruyi est-elle différente des autres ?" - est absolument incompréhensible. Attention à la
traduction mot-à-mot qui, bien souvent, trahit le sens général de la phrase et au final,
gâche tout le travail de traduction; on remarque que les mots traduits littéralement à l'aide d'un
dictionnaire ne donnent absolument pas le sens voulu dans le texte d'origine et que
par exemple " si vous traversez accidentellement un jour". ne veut rien dire du tout dans le
contexte. J'admire le gros effort fait pour traduire en Français des textes qui , probablement,
sont Chinois à l'origine, mais ........ Tout ceci avec la meilleure des intentions.
J'ajouterai que " Ruyi's royal love in the Palace" est une des plus belles séries que l'on
puisse voir sur UA-cam, que les costumes sont absolument splendides et d'une qualité
extraordinaire. Greetings from Belgium.
D'autant,que finalement, nous ne savons toujours pas pourquoi cette écharpe est différente.
J'ai cru comprendre que le styliste est différent.
Ce n'est pas clair comme explication.
我寻思这领巾不是应该叫龙华吗哈哈哈
不叫龙华 那是谣传 就是叫领巾
甄嬛傳的領巾全部都塞進衣服裡的啊
甄嬛傳的領巾是塞衣服後的啊?
好奇 如果领巾不塞到衣服里 其他人咋固定的
我在b站找不到這個影片呢,是因為錯太多被下架了嗎🤣🤣🤣
有对比就有伤害啊!看历史原型的文物颜色和花纹,剧组的层次质感马上跌了一大截,看的出原作颜色色料和花纹才有高雅艺术气息😅剧组很多都是印花。但剧组很用心了,感谢冷婶儿的报道。
哈哈嘉妃的眼睛真的很像加菲貓
哈哈哈哈,想象力丰富
Up主給出的甄嬛傳片段,人家明明把領巾塞進衣服裡面了
很有趣👍
谢谢up科普。但是服装如果包含头饰的话,如懿传的历史还原度实在不敢恭维。
蝴蝶🦋代表飛來飛去,監視…!
白巾與眾不同,是源於白蓮教
討厭 每次回鍋追劇
我的手就是忍不住的抓零嘴...
甄嬛那個畫面領巾是塞衣服裡的。
很多人說青櫻格格時期也不醜啊 為何好多人都吐槽
大多是在吐槽她看起來不像十幾歲青春年華的女孩子
@@yaoi801 看起来有点 "勉强" 😅
@@yaoi801 我覺得不會欸 那是因為大家對她的年紀還可以辦年輕葛格有偏見吧
我還在想都是道光、同治、光緒的衣服🤣🤣🤣
要讲究就全部演员都讲究,只做如懿一个人造型,是因为没钱请张叔平做全部演员造型?而且明明知道正确戴法,为啥还放任其他演员一直错误戴法?这恰恰说明剧组并不走心、并不较真,很败好感。
哇~叔……我太愛你了🥰🥰🥰
1:01如懿的嘴唇會不會太乾了一點,裂成這樣
滿清的衣服⋯不喜歡
還是喜歡盛世大唐宋的衣服🥰
那位妃子为啥叫“加菲猫”啊?
所以蝴蝶結是乾隆的XP,而如懿戴的蝴蝶結就正正戳中了乾隆的XP,但後來如懿沒再戴蝴蝶結,所以乾隆不愛她了,破案了!(並沒有
你
如懿跟別人最不一樣的應該是眉毛,哈哈哈眉毛超級明顯有點明顯過頭了
我也因為眉毛常常出戲,後來發現那個時代女子妝容是如此吧?看圖像,那個時代的女性是細眉,但是整齣戲只有如懿是這個妝容,反而齣戲了。
我是覺得還好😂
我覺得她的燕尾也和其他嬪妃不同呀
恐怕乾隆和光绪时代服饰风格恐怕有比较大的差别?
Very nice research.
我以為大家吐槽如懿造型是因為瀏海😂
还有眉毛,妆容大败笔
我已經懷疑很久了😂 明明塞進去才對
Do you usually talk 90 miles an hour?
離題,我知道為什麼要帶白領巾了。因為皇上種草莓 不會被他人看到 ,那宮女我就不知道 哈哈哈哈 ,不好意思
這些衣服名字太長了吧😹😹
“这个花瓶,保温吗”
結果全錯w
古代衣服真麻煩