サクラキミワタシ - tuki.〔中日歌詞+羅馬拼音〕🌸🎓
Вставка
- Опубліковано 13 січ 2024
- 歌手|tuki. @tuki.music_official
歌曲|サクラキミワタシ ( • tuki.『サクラキミワタシ』Officia... )
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
恋しているんだ
正在戀愛呢
サクラ キミ ワタシ
櫻花、你、我
春に散る恋だ
是到春天就凋零的愛
わかっていたのに
我心知肚明,卻還是
恋してしまったの
無法自拔地愛上了
桜 君 愛し
親愛的櫻花和你
泣いちゃって
眼淚情不自禁地掉了下來
ごめんね
對不起
-
0:01
第二顆鈕釦的文化源自日本,當女生在畢業典禮(卒業式)向男生索取校服上的第二顆鈕釦時,代表她喜歡對方,假使男方願意交出自己的第二顆鈕釦,即代表願意和對方正式交往。
傳說是因為釦子的主人比較常觸摸到,而且比較接近心臟,所以得到它也就好像得到對方的心了。
(資料來源:維基百科)
-
No copyright infringement intended.
This video was made not for any profit reasons.
Only for sharing and learning.
#サクラキミワタシ #tuki #桜君私
*サクラキミワタシ = 桜(sakura) 君(kimi) 私(watashi)
*2:43「永遠」羅馬拼音更正為「towa」
感謝翻譯 很喜歡tuki但看不懂日文 從9號歌一出就在等
這次字幕也很棒🤩
這三首作品依然動聽,再次佩服才15歲的tuki,詞曲唱都自己完成
畢業就是分離,分離總是感傷🥲
感謝翻譯,剛出這首歌就很想知道副歌的「櫻花你、我」怎麼翻,後來丟去google後才知道是有關畢業的歌,讓人emo
好青春
謝啦❤
第二ボタンをはずしながら言う
『最後だからいいよ』って
daini botan wo hazu shi nagara iu
“ saigo dakara ī yo ” tte
卒業の日の教室はどこか
寂し気な顔をしている
sotsugyō no hi no kyōshitsu wa doko ka
sabishi ge na kao wo shite iru
時計が巻き戻るなら
貴方ともっと話したかった
返事はいらないからさ
二人のストーリー
あげちゃおうよ
toke i ga maki modoru nara
anata to motto hanashi takatta
henji wa iranai kara sa
futari no sutōrī age chaou yo
恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛(かな)し
泣いちゃってごめんね
koishite irun da
sakura kimi watashi
haru ni chiru koi da
wakatte ita noni
koi shite shimatta no
sakura kimi kanashi
nai chatte gomen ne
黒板とノート ペンが走る音
グランドを見つめた
方程式じゃ何もわからない
答えを探してたんだ
kokuban to nōto pen ga hashiru oto
gurando wo mitsu meta
hōteishiki ja nani mo wakara nai
kotae wo sagashi tetan da
急かすようにチャイムが鳴る
ここにはもう居られないって
時が止まりますように
二人のストーリー
を夢見てた
sekasu yō ni chaimu ga naru
koko ni wa mō i rare nai tte
toki ga tomari masu yō ni
futari no sutōrī wo yume mi teta
恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛(かな)し
泣いちゃってごめんね
koishite irun da
sakura kimi watashi
haru ni chiru koi da
wakatte ita noni
koishite shimatta no
sakura kimi kanashi
nai chatte gomen ne
振り返る通いなれた道も
懐かしくなってしまうんだろう
君の事をそんな風にさ
思い出したくないのにな
furi kaeru kayo ina reta michi mo
natsu kashiku natte shimaun darou
kimi no koto wo son’na fūni sa
omoi dashi taku nai noni na
恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に置いて行く
恋焦がれた日々
永遠に戻れない
桜 君 愛(かな)し
壊れちゃいそうだよ
koishite irun da
sakura kimi watashi
haru ni oite iku
koi koga reta hibi
towa ni modore nai
sakura kimi kanashi
koware chai sōda yo
恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛(かな)し
泣いちゃってごめんね
koishite irun da
sakura kimi watashi
haru ni chiru koi da
wakatte ita noni
koishite shimatta no
sakura kimi kanashi
nai chatte gomen ne
請問tuki的晚餐歌會翻譯嗎?
已經有了哦 ua-cam.com/video/jWCMiDIdWmU/v-deo.htmlsi=3XjVlMss4rZa9wpF
謝謝
想提醒一下這邊的「永遠」的發音是towa 不是eien 喔~
字幕打錯了~
謝謝提醒!我在資訊欄標註一下🙏🏻