サクラキミワタシ - tuki.〔中日歌詞+羅馬拼音〕🌸🎓

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2024
  • 歌手|tuki. ‪@tuki.music_official‬
    歌曲|サクラキミワタシ ( • tuki.『サクラキミワタシ』Officia... )
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    恋しているんだ
    正在戀愛呢
    サクラ キミ ワタシ
    櫻花、你、我
    春に散る恋だ
    是到春天就凋零的愛
    わかっていたのに
    我心知肚明,卻還是
    恋してしまったの
    無法自拔地愛上了
    桜 君 愛し
    親愛的櫻花和你
    泣いちゃって
    眼淚情不自禁地掉了下來
    ごめんね
    對不起
    -
    0:01
    第二顆鈕釦的文化源自日本,當女生在畢業典禮(卒業式)向男生索取校服上的第二顆鈕釦時,代表她喜歡對方,假使男方願意交出自己的第二顆鈕釦,即代表願意和對方正式交往。
    傳說是因為釦子的主人比較常觸摸到,而且比較接近心臟,所以得到它也就好像得到對方的心了。
    (資料來源:維基百科)
    -
    No copyright infringement intended.
    This video was made not for any profit reasons.
    Only for sharing and learning.
    #サクラキミワタシ #tuki #桜君私
    *サクラキミワタシ = 桜(sakura) 君(kimi) 私(watashi)
    *2:43「永遠」羅馬拼音更正為「towa」

КОМЕНТАРІ • 11

  • @user-on1zy8di7g
    @user-on1zy8di7g 5 місяців тому +14

    感謝翻譯 很喜歡tuki但看不懂日文 從9號歌一出就在等

  • @caligula6481
    @caligula6481 5 місяців тому +22

    這次字幕也很棒🤩
    這三首作品依然動聽,再次佩服才15歲的tuki,詞曲唱都自己完成
    畢業就是分離,分離總是感傷🥲

  • @SmallSongOuO
    @SmallSongOuO 5 місяців тому +5

    感謝翻譯,剛出這首歌就很想知道副歌的「櫻花你、我」怎麼翻,後來丟去google後才知道是有關畢業的歌,讓人emo

  • @ishtar415
    @ishtar415 5 місяців тому

    好青春

  • @eric1908
    @eric1908 5 місяців тому

    謝啦❤

  • @EJ-je5fi
    @EJ-je5fi 5 місяців тому +5

    第二ボタンをはずしながら言う
    『最後だからいいよ』って
    daini botan wo hazu shi nagara iu
    “ saigo dakara ī yo ” tte
    卒業の日の教室はどこか
    寂し気な顔をしている
    sotsugyō no hi no kyōshitsu wa doko ka
    sabishi ge na kao wo shite iru
    時計が巻き戻るなら
    貴方ともっと話したかった
    返事はいらないからさ
    二人のストーリー
    あげちゃおうよ
    toke i ga maki modoru nara
    anata to motto hanashi takatta
    henji wa iranai kara sa
    futari no sutōrī age chaou yo
    恋しているんだ
    サクラキミワタシ
    春に散る恋だ
    わかっていたのに
    恋してしまったの
    桜 君 愛(かな)し
    泣いちゃってごめんね
    koishite irun da
    sakura kimi watashi
    haru ni chiru koi da
    wakatte ita noni
    koi shite shimatta no
    sakura kimi kanashi
    nai chatte gomen ne
    黒板とノート ペンが走る音
    グランドを見つめた
    方程式じゃ何もわからない
    答えを探してたんだ
    kokuban to nōto pen ga hashiru oto
    gurando wo mitsu meta
    hōteishiki ja nani mo wakara nai
    kotae wo sagashi tetan da
    急かすようにチャイムが鳴る
    ここにはもう居られないって
    時が止まりますように
    二人のストーリー
    を夢見てた
    sekasu yō ni chaimu ga naru
    koko ni wa mō i rare nai tte
    toki ga tomari masu yō ni
    futari no sutōrī wo yume mi teta
    恋しているんだ
    サクラキミワタシ
    春に散る恋だ
    わかっていたのに
    恋してしまったの
    桜 君 愛(かな)し
    泣いちゃってごめんね
    koishite irun da
    sakura kimi watashi
    haru ni chiru koi da
    wakatte ita noni
    koishite shimatta no
    sakura kimi kanashi
    nai chatte gomen ne
    振り返る通いなれた道も
    懐かしくなってしまうんだろう
    君の事をそんな風にさ
    思い出したくないのにな
    furi kaeru kayo ina reta michi mo
    natsu kashiku natte shimaun darou
    kimi no koto wo son’na fūni sa
    omoi dashi taku nai noni na
    恋しているんだ
    サクラキミワタシ
    春に置いて行く
    恋焦がれた日々
    永遠に戻れない
    桜 君 愛(かな)し
    壊れちゃいそうだよ
    koishite irun da
    sakura kimi watashi
    haru ni oite iku
    koi koga reta hibi
    towa ni modore nai
    sakura kimi kanashi
    koware chai sōda yo
    恋しているんだ
    サクラキミワタシ
    春に散る恋だ
    わかっていたのに
    恋してしまったの
    桜 君 愛(かな)し
    泣いちゃってごめんね
    koishite irun da
    sakura kimi watashi
    haru ni chiru koi da
    wakatte ita noni
    koishite shimatta no
    sakura kimi kanashi
    nai chatte gomen ne

  • @applebook516
    @applebook516 5 місяців тому +3

    請問tuki的晚餐歌會翻譯嗎?

    • @rica7667
      @rica7667 5 місяців тому

      已經有了哦 ua-cam.com/video/jWCMiDIdWmU/v-deo.htmlsi=3XjVlMss4rZa9wpF

    • @applebook516
      @applebook516 5 місяців тому

      謝謝

  • @angel33336
    @angel33336 5 місяців тому +1

    想提醒一下這邊的「永遠」的發音是towa 不是eien 喔~
    字幕打錯了~

    • @c1dworld
      @c1dworld  5 місяців тому +1

      謝謝提醒!我在資訊欄標註一下🙏🏻