Stahují lidé e-knihy, protože autoři píší tak špatně? Kdy chtít vrátit peníze za knihu?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @keiiko
    @keiiko 10 місяців тому +2

    Osobně knihy reklamuju, ne často ale dělám to. Například když je špatně uříznutá nebo děravá nebo jinak poničená, nebo dokonce když se rozlepí vazba (ano i takový případ mám), tak uplatňují buď slevu, vrácení nebo výměnu kus za kus. Stává se ale, že u prodejce to vždy nejde a už sem uplatňoval reklamaci i u nakladatelství a vždy mi byla uznaná a to i u zahraničních eshopů. Kvalitu letteringu, překladu či u komiksů a mang sazbu sem ještě nereklamoval, většinou vím do čeho jdu a pak následně když je to velký průsšvih, tak pošlu mail s fotkama do nakladatelství. 😉
    Jo a ještě k tomu stahování... Někteří pokud fakt nejsou jistí jestli jít do oné knihy a nemají peníze na rozdávání a ani průkazku do knihovny a fakt moc chtějí zkusit jestli jim to sedí, tak třeba i jdou a stáhnou knihu z někama protože neznají jiný způsob. Ale pak jdou a koupí si to...

    •  10 місяців тому +1

      Tak tohle se prakticky neděje. Je to jen mentální gymnastika, kterou si někteří lidé to stahování ospravedlňují.
      Asi jsou nějaké individuální případy, kdy to někdo fakt koupí, ale 99,9% lidí když už danou eknihu má staženou, tak si ji nikdy nekoupí.

    • @adampycha
      @adampycha  10 місяців тому

      Je naprosto správně reklamovat. Ať jde o fyzické poškození či nějaký jiný problém. Nakladatel či knihkupec se s tím prostě musí umět poprat nebo reagovat / vysvětlovat. Tak to má být.
      S tím stahováním to fakt vidím jinak. Jsou lidé, kteří stáhnou a následně koupí. Stejně tak lidé, kteří si stáhnou nelegálně hru a když je baví, tak zaplatí nebo klidně film. Ale je jich strašně málo. Když jim navíc nehrozí vůbec žádný postih, tak se to dá krásně a jednoduše vyargumentovat.

    • @keiiko
      @keiiko 10 місяців тому

      @@adampycha ano, vskutku je jich málo a asi mám velké štěstí že jsem nekolika obklopen. I když je fakt, že většinou je to stylem: "free" (ne)ofiko anglický překlad a následně koupě printu v momentě kdy vyjde či po nějaké době ;)

  • @elianalipkova9550
    @elianalipkova9550 10 місяців тому +1

    Momentálně přemýšlím nad " reklamaci" Království v kameni. Jsem sice teprve v půlce ale čte se to hrozně. Příběh je ok - poznat že slečna je mladounka tak bych příběhové chybky nekritizovala ale ta stylistika, 🤦🤦 nesmyslné věty - kdy to vypadá, že se autorka v půli věty rozhodla to napsat jinak, ale první polovinu už neupravila. Nerozhodnost, kdo vlastně bude vypravěč - někdy je to velice chaotické. Trošku té korektuře mohli více dát. Chápu, že je to nakladatelství pointa ale i tak za tolik peněz jsem očekávala kvalitnější jazykovou práci.

    • @adampycha
      @adampycha  10 місяців тому

      No přiznám se, že tady to má dvě roviny. Pointa prostě není běžné nakladatelství. Já chápu jeho přínos a je to moc fajn projekt, ale má i svá úskalí. Prostě to není běžné nakladatelství a celkově bych zde neočekával, že bude redakce nějak valná. Spíše bude naprosto minimální... Tím neříkám, že nebude, ale prostě bude v té nejmenší možné míře.

    • @elianalipkova9550
      @elianalipkova9550 9 місяців тому

      Děkuji za odpověď. Pointu jsem neznala, teď už uz budu vědět co od ní očekávat.☺️