الترجمة صحيحه ولكن باللغه العاميه مش المعنى الحرفى للكلمات يعنى Collect يجمع هو قاله لمناك من الشوارع مش جمعناك من الشوارع وده نفس اسلوب تعليم المحادثه فى مراكز تعليم اللغات
الترجمة الصحيحة تلاقيها في أدوات الذكاء الاصطناعي ، شات جي بي تي ،، مثلا الشات التابع لجوجل "جيميني" ، كان اسمه " بارد " سابقا تكتب له أمر : ترجم للانجليزي : ثم تكتب اي جملة عربية ويعطيك اياه مترجمة بشكل دقيق جدا وكما يقولها الاجانب المتحدثين بالانجليزية
اعتقد انه كلام في اللغة العربية ترجمه الى الانكليزي ترجمة حرفية ولا معنى لكلامه عند الاجانب فمن سيقرأ لن يفهم كان عليه ان يستخدم عبارات انكليزية تعطي نفس المضمون
Dear enployee the door passes a come Don't forget yourself We collected you form streets The meat of your shoulder is form our good Come and spit on my tomb if you succeed May god take you and thoes who brought you
@@h-mbark9492 مشكلة الترجمة هي أننا لانقدر ان نترجم الأمثال الشعبية حرفيا بل نأتي بما يقابلها في اللغة الإنكليزية،. اي المثل الإنكليزي القريب منها في المعنى للأسف لايحضرني مثال
عادة كلنا بنحزن ونخاف من هكذا امور ..برغم ان الدنيا كلها وهم والمحزن الحقيقي او المفرح الحقيقي في الآخرة.. ويحتاج الامر بصيرة وامور اخري لتعرف ان من امامك تحرر من امور مازالت تستعبدنا ام لا..وانه وصل للقيمة الحقيقية من الداخل وليس الخارج انه هو من يحلي الامور بروحة(يغذي روحه ويتصل بها) وان الادوات والاشياء هي من تتشرف به وليس العكس
فعلا أسلوب ذو تأثير عجيب ، يشد الإنتباه ، شكرا كثيرا على هذه الفكرة الطيبة المبتدعة ❤
بالعكس بيثبت فى دماغنا المعلمة الغلط كان لازم يكمل ويصح المعلومات دية
Thank you so much for your beautiful kindness, Mr's. Kamal
تكملة الرسالة :
قبر يلمَّك : a tomb collects you
يا واكل ناسَك : oh you have eaten your people
😅😂
جبر يلمك
قناه جميله و فديو رائع و هادف احسنت و بارك الله في مجهودك ❤️
حسابك غريب
عايزين نفس المحادثة دي بس بالترجمة الصحيحة 😂
الترجمة صحيحه ولكن باللغه العاميه مش المعنى الحرفى للكلمات
يعنى Collect يجمع
هو قاله لمناك من الشوارع
مش جمعناك من الشوارع
وده نفس اسلوب تعليم المحادثه فى مراكز تعليم اللغات
الترجمة الصحيحة تلاقيها في أدوات الذكاء الاصطناعي ، شات جي بي تي ،، مثلا الشات التابع لجوجل "جيميني" ، كان اسمه " بارد " سابقا
تكتب له أمر : ترجم للانجليزي :
ثم تكتب اي جملة عربية ويعطيك اياه مترجمة بشكل دقيق جدا وكما يقولها الاجانب المتحدثين بالانجليزية
😂😂😂😂
الترجمة الحرفية كارثة طبعا. الله يكرمك استاذنا الجليل.
الله يعطيك العافيه ويسعدك
الفيديو حلو والله مشكور حجى
سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنه عرشه ومداد كلماته
اتوقع هذي ترجمه حرفيه للكلام بالعاميه والصحيح في بديل لهذه العبارات بالانجليزي ترادف هذي المعاني العاميه
ايه الجمال ده.
اعتقد انه كلام في اللغة العربية ترجمه الى الانكليزي ترجمة حرفية ولا معنى لكلامه عند الاجانب فمن سيقرأ لن يفهم كان عليه ان يستخدم عبارات انكليزية تعطي نفس المضمون
Dear enployee
the door passes a come
Don't forget yourself
We collected you form streets
The meat of your shoulder is form our good
Come and spit on my tomb if you succeed
May god take you and thoes who brought you
Where is the right answer , please ?
ما شاء الله عليك
ماهي الترجمة الصحيحة اذا لم نترجم حرفيا
لازم نترجم ترجمة توصل المعنى الصحيح
ابحث عن انواع الترجمة هتستفيد
@youssefjadeed ماهي ترجمة العبارات الواردة في المقطع
ع حسب ف ترجمة semantic وف communicative
@@h-mbark9492 مشكلة الترجمة هي أننا لانقدر ان نترجم الأمثال الشعبية حرفيا بل نأتي بما يقابلها في اللغة الإنكليزية،. اي المثل الإنكليزي القريب منها في المعنى
للأسف لايحضرني مثال
ننحتاج الترجمة الصحيحة للجمل
😂😂😂😂 ابداع ما قبله ابداع.
ماهي الترجمه صح كدا
عسل يا مستر 😂❤❤❤
Awesome man .... But وين الترجمة الصح ؟؟
Don't cut my bread 😂😂😂
العربية لما تترجم إنجليزي حرفيا
تصير أشرس و أحد مئة مرة 😂
ذكرني بمدرس انجليزي لقيته باليمن بمستوصف كبير بالسن وشبشبه من ابوريالين
واسنانه مافي وهو مدرس بالكليه ..حزنت جدا عليه
عادة كلنا بنحزن ونخاف من هكذا امور ..برغم ان الدنيا كلها وهم والمحزن الحقيقي او المفرح الحقيقي في الآخرة..
ويحتاج الامر بصيرة وامور اخري لتعرف ان من امامك تحرر من امور مازالت تستعبدنا ام لا..وانه وصل للقيمة الحقيقية من الداخل وليس الخارج انه هو من يحلي الامور بروحة(يغذي روحه ويتصل بها) وان الادوات والاشياء هي من تتشرف به وليس العكس
لا يجوز حلق اللحية
الترجمة الصحيحة ..؟؟؟؟
تسلم يا مدير يا ريت لو سمحت رقم تليفونك
هل الترجمة صحيحة ام خطأ. لم نفهم شئ
عوضين لازم يكتب لو. Its over my window كل الحاجات دي😂😂😂😂😂😂
ممكن بعد اذن حضرتك تشرح مقرر ٦ ابتدائي
نحتاج الشرح الصحيح للجمل please
أضحك الله سنك 😂❤
موووتت 😂😂😂
أحسنت
الصوره صبقه الصوت 😂 😂
اول صعيدي مدلع
😂😂😂😂😂
هو الموضوع كله هزار ، للضحك.
انتو اخدتو كل الموضوع جد وبتبحثو عن الترجمة 😳
ههههههعهه😂
😂😂😂😂😂😂
Tomorrow i will write my book.هههه بكرة هكتب كتابي
This manger is very bad
Why he cut his bread
Finally , someone has already understood this video
Thank u soooo much @@ОсамаМухаммад
الإنجليزية على الطريقة المصرية 😂😂😂
ههههههههع😂 الترجمة الحرفية الجوجلية و مصايبها هههع