Kassav' - Mwen malad aw 1985 (DJ Issssalop').mpg

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 кві 2010
  • Vidéo clip du groupe Kassav' et ses danseuses qui interprètent le titre "Mwen malad aw" sur une place publique. Un titre produit et distribué par Georges Debs en 1985.
    Une vidéo très rare issue du plus grand site du monde dédié au zouk nostalgie.
    WWW.ZOUKNOSTALGIE.COM

КОМЕНТАРІ • 26

  • @memusiantonio
    @memusiantonio 4 місяці тому

    Kassav always real. Look at the stage girls how they complement in Jacobs desveriux lyrics. This truly kassav

  • @memusiantonio
    @memusiantonio 4 місяці тому

    Kassav shall never die!!!

  • @piaba7845
    @piaba7845 5 років тому +1

    Ce morceau me rappelle l'année internationale de la jeunesse (1985).A cette période on croyait que tout est permis. C'était la folie. Nostalgie.

  • @user-iu9xp3ef6r
    @user-iu9xp3ef6r 10 місяців тому

    SUPER.

  • @Annski777
    @Annski777 11 років тому

    en effet Kassav parlent en lingala... qui n` est pas un dialecte mais une des langues du Zaire ( aujourd`hui Congo) tout le monde maboko ... veut dire " tout le monde tappe dans ses mains :-) super chanson et un magnifique pays... quand j` ecoute cette chanson j`ai la nostalgie du pays....

  • @fritznerdalaporte2980
    @fritznerdalaporte2980 5 років тому +1

    I love this song, I didn't realize it was from 1985 oh my God I was 10yrs old 🤫🤫🤫

    • @ladyj08me
      @ladyj08me 5 років тому

      Fritznerda Laporte what does it mean?

  • @stephaneedounze6473
    @stephaneedounze6473 10 років тому +3

    C'est terrible, au début du clip, Claude Vamur joue de l'Obaka, un instrument principal que l'on joue dans les cérémonies de bwiti au Gabon et les deux jeunes filles qui entrent en scènes avec des déhanchement qui me rappelle la danse MEKOM une danse traditionnelle des Fang du Gabon !!!!!!

    • @Haya3usaGsxr
      @Haya3usaGsxr 8 років тому

      +stephane edou nze salut, vous pouvez ecrire ce quil dit a la fin svp ? la partie en lingaa

  • @stephaneedounze6473
    @stephaneedounze6473 12 років тому

    Le plus grand groupe français de tout le temps ! succès foudroyant dans les années 80, de toutes les manières, les samedi soirs à Libreville étaient survoltés sur ces rythmes endiablés !

    • @memusiantonio
      @memusiantonio 4 місяці тому

      Up to date, kassav vibes is very strong in my mind. It keeps me healthy all will through.
      It's like a medicinal sip. It soothes me

  • @zenafoster8846
    @zenafoster8846 8 років тому

    j'adore nostalgie

  • @JenniMel26
    @JenniMel26 12 років тому

    @typicalsam92 J'habite à la campagne en France, ce qui est sur c'est que ce n'est pas ma culture mais je peux t'assurer que je "bouge" en ce moment même sur ce superbe (effectivement) son".

  • @amancioska
    @amancioska 4 роки тому +1

    Amo essa canção, muita musicalidade, alguém sabe o nome dessas bailarinas?

    • @memusiantonio
      @memusiantonio 4 місяці тому

      Kindly let's hear about those stage-girls.
      They were talented in that kassav lyrics!
      This non- concorted Haitian lyrics.
      Purely none-americanised, original piece of music of it's kind.

  • @natecate203
    @natecate203 11 років тому

    J'adore cette chanson, je suis nee en 1981 et elle me rapelle beaucoup mon enfance et mes 02 freres aines que j'ai perdus il y'a respectivement 12 et 05 ans... j'ignore pourquoi j'ai toujours des larmes aux yeux quand je l'ecoute... Un antillais ou une personne qui comprend le creole pourrait-il me traduire les paroles des 02 qui chantent vers la fin de la chanson, car ce sont surtout ces paroles qui remontent mes larmes... SVP expliquez moi, ca me ferait bcp plaisr. Merci bien

  • @babyilunga
    @babyilunga 13 років тому

    tout le monde Maboko

  • @don.alberto.92
    @don.alberto.92 13 років тому

    @typicalsam92 rassures toi on est pas tous comme ça !! ;)

  • @JoaoOliveira-gr5px
    @JoaoOliveira-gr5px 2 роки тому

    Da nem pra ouvi sksk

  • @don.alberto.92
    @don.alberto.92 13 років тому

    @typicalsam92 oui malheureusement...trop jeune pour mourir...sais tu s'ils reviendront un de ces 4 pour un concert?

  • @sabinontyamba4348
    @sabinontyamba4348 7 років тому

    BELERZA

  • @PascalMontheil
    @PascalMontheil 12 років тому

    @typicalsam92 ah les vieux cliches !!!!! sort un peu et tu verras !!

  • @samuelfereol5222
    @samuelfereol5222 11 років тому

    Bonjour, à la fin les deux chanteurs que sont Marthely et saint Eloi, disent nimporte quoi, imitation d'un dialecte africian appellé le lingala, car Kassav etait parti tourné un clip au Congo et ce dialecte est tres repandu la bas.... et vu l'accueil du public congolais a leur egard, on peut dire que c'est une sorte de clin doeil qu'ils font à la fin.... ça ne veut rien dire ce qu'ils disent, mais ça "fait bien"

    • @abelrom1
      @abelrom1 6 років тому

      Samuel Fereol. Ce que vous racontez est en partie vraie. Ce que vous oubliez, c'est seulement en 1987 que Kassav a pu fouler le sol kinois. Cette chanson est de 1985. Donc, il ne s'agit pas d'un clin d'oeil pour l'accueil chaleureux du public kinois. Et voici ici le témoignage de Jacob lui-mème quant à la composition de cette chanson, composée pour attirer l'attention de Tshala Mwana, star de la musique congolaise (Zaire) rencontrée à Paris, sans avoir encore visité Kinshasa. Donc, le lingala, c'est par rapport à la belle et non au public kinois. ua-cam.com/video/7dngxCtn6rc/v-deo.html Mwana

    • @abelrom1
      @abelrom1 6 років тому

      Tout le monde maboko = Tout le monde, battez les mains. C'est en lingala, cette partie de la chanson. C'est la langue parlée à Kinshasa (R.D.Congo). Et, selon son propre témoignage, Jacob Desvarieux affirme avoir composé cette chanson pour attirer l'attention de Tshala Mwana (star de musique congolaise) dont il était tombé follement amoureux. Cependant celle-ci ne lui prètait aucune attention. C'est alors qu'il pensera à lui faire cette chanson pour tenter finalement d'avoir raison d'elle. Et il le dévoile lors d'un concert, de retour à Kinshasa, avec Jocelyne Beroard