中共真太無知。美國60-70 年代的輕工工藝產品,都是香港做。在goodwill (捐物品的店)找到不少是made in colonial British HongKong. 1986台灣來的媽媽要買些回台紀念品,抱怨什麼東西都是MIT (made in Taiwan). 如果中共以為沒有代替,真是無知。
Jack Smith 呢條卡斯特羅2.0 剛發文聲稱已入稟法院申請撤銷控訴川普謀反2020大選一案;法理基於美國憲法規管候任總統在宣誓就職儀式前不可能背負此案,否則宣誓就職後有所衝突而引發憲政危機。民主黨深層沼澤最終敵不過川普法律團隊在今次大選前屢次施行 delayed tactics 拖延開庭審訊戰術。一句講晒「邪不能勝正」!
@@TheodoreAdvent Any questions could be taken the wrong way, as a challenge to Yuen Ho's "authority". They are really in the wrong business if they can't take it.
【The Hong Kong Parliamentary Election Regulations Draft 2.0】 Announcement date: 25 August 2023 《Preamble》 The Hong Kong Parliament adopts the principle of electing representatives through a universal suffrage model, each individual being born equal, endowed with inherent human rights, and entitled to one vote. This ensures the vesting of sovereignty directly within the populace, facilitating self-determination, and embodying universal values. The Parliament remains steadfast in its opposition to autocratic rule, striving relentlessly for the continued pursuit of autonomous governance and the preservation of Hong Kong's freedom. Under Article 25 of the "International Covenant on Civil and Political Rights," all citizens, regardless of gender, race, language, religion, political or other views, nationality, social background, financial status, birth, or other status, enjoy the right to participate in public affairs, vote, and be elected, with the aim of safeguarding universal and equal suffrage. The election must ensure freedom and fairness, and voters must be able to freely exercise their voting rights based on their own beliefs. The election process shall be truly fair and transparent which is supervised by international observers. [The Regulations are to]: - set an electoral threshold, whereby a candidate must obtain at least three percent of the total valid votes per seat to secure a seat in the Parliament. The voting age is set to ensure that voters have sufficient political awareness and mature judgment. Generally, the voting age in various countries is set at 18 years old. However, this age limit is not without controversy, with some advocating for lowering the voting age to 16 years old in order to expand the participation of young people in politics which is significant to their future. This regulation sets the voting age at 16 years old. - uphold the fairness of the election process, the Hong Kong Parliament Organizing Committee 1 shall establish an independent, neutral, and knowledgeable Hong Kong Parliament Election Commission (“the Election Commission”) 2 , to conduct and supervise the election. This measure is expected to enhance voters' trust in the election process. - ensure that eligible voters fully understand the electoral system and the election process through channels such as education, promotion, and media reporting, and respect the right of voters to be informed. - safeguard a fair, transparent, and effective electoral dispute resolution mechanism. This mechanism will handle unfair practices during the election and disputes over election results. _________ ¹ The Electoral Organizing Committee (EOC) oversees election planning, proposes rules and regulations, develops a safe, secure and efficient voting system, handles communication and reviews the process for improvements. ²The Election Commission (EC), distinct from the Electoral Organizing Committee, involves renowned international figures, adopts EOC proposed rules and regulations officially, conducts elections, manages electorate registration, upholds electoral rolls, and assures equitable, transparent electoral procedures. - secure the protection of freedom of speech during the election period. All candidates will be able to express their positions and policies equally to the public, including the right to equal access to and use of media resources. - empower voters to exercise their voting rights in an environment free from interference. The right to vote is not threatened or intimidated, and privacy is protected during the election process. - maintain the integrity of election results to reflect the effectiveness and fairness of the election. The counting and reporting of votes shall be transparent and tamper-proof. Page1-4
【Regulations】 The Hong Kong Parliamentary Election Regulations are established in accordance with the English common law system, and they include: 1. Electorate Eligibility: The Hong Kong Parliamentary Election Regulations define the criteria for voter eligibility, such as attaining a minimum age of 16 as of election day and is a Hong Kong permanent resident. Specifically: 1.1. Age Criteria: Voters must have reached the age of sixteen as of Election Day. 1.2. Hong Kong Citizenship Stipulation (one of the following conditions must be satisfied): 1.2.1. Birth within the territory of Hong Kong; 1.2.2. Individuals who have maintained ordinarily residents in Hong Kong for a period of or over seven years; 1.2.3. Offspring(s) of 1.2.1 &1.2.2 who constitute the first generation born outside Hong Kong; 1.3. Identity Documentation: Presentment of a Hong Kong Permanent Resident Identity Card or a valid passport issued either in Hong Kong or a foreign jurisdiction as proof of Hong Kong permanent resident status is mandatory. 1.4. Identity Authentication: An authorized procedure for identity verification shall be conducted to establish legitimate voter status. 1.5. Safeguarding Electoral Rights: Throughout the electoral process, protection from any form of coercion, intimidation, or interference including attempts to dissuade or prevent an individual from exercising their voting rights shall be strictly enforced. 1.6. Duplication of Votes: Qualified electors are only permitted to vote once and are prohibited from voting multiple times. 2. Candidate Eligibility: As per the Hong Kong Parliamentary Election Regulations, stipulations regarding candidate qualifications primarily mandate an age minimum of 21 years, in addition to Hong Kong citizenship. 2.1. Age Criteria: Prospective candidates must attain a minimum of 21 years of age on Election Day. 2.2. Identity Documentation: Hongkonger . 2.3. Candidate Enrollment: Candidates must undergo registration and receive verification from the Election Commission to secure eligibility for candidature. 3. Seat Allocation: For the inaugural Hong Kong Parliament, the regulation mandates a total of 35 seats. In instances where the candidate pool is less than anticipated, the seat allotment will be capped at 80% of the total candidate count. 4. Term of Office: Elected Members of the Parliaments shall hold office for a term of four years, commencing from the date of their successful election. 5. Form of Election: Election without geographic boundaries. The first election allows both local voters residing in Hong Kong and those living abroad to elect the statutory seats. In other words, this is a powerful, global constituency. 6. The Electoral Procedure, as defined by the Hong Kong Parliamentary Election Regulations, includes stages such as nomination, campaigning, casting of ballots, vote tabulation, and proclamation of election results. 6.1. Notice of Election: The Election Commission shall promulgate the election date, candidate prerequisites, and other pertinent details well in advance, outlining the electoral timeline (see appendix one). 6.2. Voter Validation: Hong Kong citizens meeting the eligibility criteria for voting must undergo validation to secure official registration as voters. 6.3. Nomination of Parliamentary Candidates: Candidates must obtain endorsements from at least three eligible voters to serve as their nominators. Details of nominators will not be made public. 6.4. Evaluation of Candidate Eligibility: The Election Commission shall scrutinize all candidates’ profiles to verify their qualifications. 6.5. Electioneering: In the run-up to Election Day, candidates may partake in campaign activities, including issuing of policy pronouncements, engaging in debates and showcasing their policy stances and competencies. 6.6. Balloting: Within the designated voting period, i.e., thirty days after the election date, subject to Hong Kong time zone GMT +8 with an officially announced starting time of 00:00am and a closing time of 23:59pm). Registered voters may opt to cast their votes either online or at assigned polling stations using the same online voting system with the assistance of volunteers. 6.7. Tabulation of Votes: Upon the closure of the voting phase, the Election Commission shall oversee the process of vote counting and aggregation to ascertain the tally of votes earned by each candidate. 6.8. Declaration of Election Outcomes: Following the tabulation of votes, the Election Commission shall announce the election results confirming the candidates who have secured parliamentary seats. 6.9. Assumption of Office: Upon oath-taking, the elected candidates shall officially assume the mantle of Hong Kong Parliamentary Members and embark on their duties. They represent their constituents, monitor the activities of the Hong Kong Special Administrative Region Government, and offer services to their electorate including international advocacy and other responsibilities.
7. Election Fund Regulation: As per the dictums of the Election Commission, it is incumbent upon all parties taking part in the election to observe limitations concerning the origination and utilization of electoral funds, with the primary objective of upholding the integrity and transparency of electoral processes. The ceiling for outlays associated with electoral activities is expressly set at USD 200,000. In this context, "electoral funding" pertains to the monetary resources consolidated by political candidates within the preordained electoral period. It is incumbent upon the candidates to substantiate their adherence to these financial constraints and to report such conformity, as a preemptive mechanism to deter potential malfeasance and unethical conduct. By way of illustration, any and all financial endowments amassed in the duration of an election must be derived from donors whose legitimacy can be unequivocally verified, with the cumulative amount staying within the sanctioned boundary. All such endowments must be formally declared both within the election timeframe and in the aftermath thereof. Furthermore, candidates are required by the Election Commission to reveal their financial interests, in conjunction with their income and expenses incurred over the election timeframe, to the relevant Election Commission. These disclosures are consequently made accessible to the public at large, providing an unobstructed perspective into the candidates' resource procurement and electoral fund origins. In addition, the Election Commission is bestowed with the responsibility of continuous monitoring of election-associated activities and wields the power to institute inquiries concerning any complaints to ensure stringent compliance with relevant stipulations. In essence, the cardinal aim of the electoral funding system as enforced by the Election Commission is to engender a climate of impartiality and transparency within electoral proceedings, to ward off potential fraudulent undertakings and misconduct, and to demand strict adherence to applicable laws and regulatory scrutiny on the part of the candidates. 8. Oversight of Hong Kong Parliamentary Elections: The Election Committee bears the responsibility of appointing international entities to oversee the electoral processes, evaluating their adherence to globally accepted norms. 9. Deterrence of Election Malfeasance: In instances where fraudulent activities, inclusive of perjury, unlawful balloting, and voter intimidation, are detected, the Election Commission retains the authority to debar implicated candidates. 10. Adjudication of Election Controversies: In circumstances where disputes or conflicts emerge during the course of elections, such matters are under the jurisdiction of the Election Commission, which is tasked with their resolution. Strategies employed for the adjudication of electoral disputes encompass: 10.1. The Election Commission undertakes the role of overseeing electoral activities, including the provision for hearing and adjudicating upon associated grievances and appeals. This encompasses the examination of potential violations during the ballot process, with the committee maintaining the prerogative to either validate or annul a candidate's qualifications. 10.2. The Election Commission retains the authority to solicit the participation of global institutions for the purpose of public scrutiny. These institutions shall oversee the electoral process, documenting and reporting any transgressions or inappropriate conduct. 10.3. Overtures may be made to international media agencies, facilitating their capacity to report on and oversee the electoral process during the election tenure. This ensures transparency and exposes any potential irregularities that transpire over the duration of the election. 11. Election Revision: The Hong Kong Parliamentary Election Regulations statutes actively promote dialogue concerning electoral amendments, with the aim of safeguarding the suffrage of constituents, and bolstering the equitability and operational efficacy of the voting system. 12. By-elections: Should a Member of the Parliament be unable to fulfil their responsibilities due to physical incapacitation, death, or other reasons during their term, the Election Commission shall conduct a by-election to fill the vacancy as circumstances require. Page5-8
Public version HKP consultation feedbacks ²/⁶³宣誓Elected members' terms Suggestion//I suggest the term of Elected Members of the Parliaments shall hold office for a term of two years rather than four years at the beginning. While continuity and maturity persists, four years will then be granted.// response //Thank you for your suggestion. The Elected Members will focus on writing the constitution. So a term of two years may not be enough to complete the task.// *** ³/⁶³ 宣誓Swore in Suggestion//My suggestions for clause 6.9: Instead of taking an oath, I suggest signing a pledge to uphold the values of the HKP, while leaving the oath to be created when a Parliament is formed under a future constitution. Replace the words “Hong Kong Special Administrative Region Government” with the words “authorities currently administering Hong Kong” (as an equivalent to Chinese “港共政權”)// Response//Thank you for your suggestions. We mostly use the term "Hong Kong" in order not to link up with the adminstering authorities in Hong Kong and to target all Hong Kong people, residing in Hong Kong and overseas.// *** ⁴/⁶³ 宣誓sworn in Suggestion//選舉法提及當選議員需要宣誓,請問是以什麼內容宣誓?香港議會選舉委員會會否訂立宣誓文件,例如當選後為光復香港努力,令香港成為民主自由社會,政府由人民選出來,服務香港人,不與中國共產黨及其他獨裁政權有交往,不為中國共產黨及其他獨裁政權所用等,多謝!//response //多謝提議,籌委會已在概論第一段說明候選人應支持普世價值,包括民主、人權等,至於怎樣寫入宣誓中,將由選委會決定。// *** ⁵/⁶³ 宣誓sworn in suggestion//關於當選議員,是否可以有一個正式宣誓,而內容應該現在需要討論,因為所有候選人都可以看到內容才決定是否參選。// response//多謝提議,籌委會己在選舉法概論第一段說明候選人應支持普世價值,包括民主、人權等,至於怎樣寫入宣誓中,會由選委會決定。// *** ⁶/⁶³ 提名人nominees suggestion//我在澳洲參加市議會選舉兩次,參選澳洲市議會選舉,只需提名人兩人,但我找提名人過程中也遇到朋友婉拒,原因擔心身份洩露影響安全。 以香港目前的打壓情況,草擬要求提名人十名,在澳洲似乎不容易,可能在英國還可以。建議考慮提名人三名就可以,這樣比較容易鼓勵更多候選人參選。// response//籌委會會積極考慮降低提名人數至三位。// *** ⁷/⁶³ 提名人nominees suggestion// 我的建议应该取消提名, 若果在香港的参选人有提名, 即时送死若给人举报, 随时消失于香港, 若果用嚟祭旗, 可能第一个被拉回中国审讯, 在中国服刑我相信香港人, 不易适应中国的恶劣监狱情况, 会否加料对待香港人、冇人知道我亦相信, 没有人愿意见到这样情况发生! 香港现在的情况, 还有人够胆参选, 已经好好没有必要加什么启明, 让选民自己选择吧!// response//籌委會現修正為提名人不用公開姓名,且把提名人數降至三人。// *** ⁸/⁶³ 提名人nominees suggestion//參選人提名人數十個比較少,建議最少要一佰個,也需要一個程序去查核。// response//和以往情況不同,因為受國安法的威脅,籌委會現修正為提名人不用公開姓名,且把提名人數降至三人,查核提名人資格和查核選民一樣。//
Listening to all the money US owes, sound like Obama/Biden/Harris have been playing SIM City, a game I played long time ago. Whenever I play that game, always good at the beginning - city's growing, everyone's happy... Then after a while, not enough money to run police, fire, etc. People want power and infrastructure but don't want to pay tax. I always ended up bankrupt. May be I am a bad player. Also, may be the game should include natural resources... Another way to put that, they may be playing with Monopoly money, just need to pass GO to get paid.
Mr Yuen: I see you are passionate about your causes that hinge on US politics. But I often get turned off by your lack of preparation. To be effective in educating your viewers, please research and bring yourself up to speed on US news/politics. Otherwise, stop making comments about US affairs. Time and time again, you make erroneous statement of facts about US politics only to be corrected by Sasha. Had she not spotted and corrected your mistakes right away, your viewers would have been misled. Just as important, don’t boast. In the beginning of this podcast, Sasha asked you about the wood decor in your background. You could have answered her with details of where you were and (maybe) history of that structure. Instead, you took minutes to boast about your residence in Shanghai, your kids who didn’t like China, and how cheap labor was in Shanghai. Those remarks were off-putting, irrelevant and wasteful of viewers’ time.
If it's your intention that Mr Yuen reads your message, he would be sure to receive it when you send it by email. He has made it clear that he doesn't read the comments here.
@@hocuspocus7510 I can't say that I disagree with you. Unlike me, you may have averted a rude and unwarranted comment from him, especially when you dare to be critical.
非常感謝袁爸爸及龔博士的好問題和分析。🙏🙏
袁爸睇落精神好似唔係幾好.個樣好攰.要保重身體喇
感謝袁伯和小夏分享。❤👍
袁爸爸好! 龔博士好! 大家好! 早/午/晚上好!
歡迎袁先生到溫哥華!
袁爸爸,龔博士你們好!😍
取消所有偽裝的世界組織
感謝2位 🙏🏻
多謝🙏分享
多謝兩位報道及分析 辛苦曬❤
Good afternoon HK god father & Sasha
Support Yuen Papa and Sasha ❤
支持袁爸爸 小夏姐😎😍👍👍祝福你們身體健康 平安🙏🙏
🎉支持袁爸爸.....支持Real HongKonger......支持香港議會.......Real News🎉
袁爸爸龔小姐你好👋
多謝袁爸爸。
👍👍👍👍👍
多謝两位嘅忠告,都家多多思考,良言也,本人家族係48 年己出咗嚟香港,所we極之應同袁公講嘅嘢,大家要保平安81 愚老
Thanks and support❤❤❤
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
爲什麽過去三十年美中有所謂的蜜月期?因爲美中兩國都有巨大利益。華爾街獲得巨大投資回報,美國民間獲得廉價商品,美國政府以爲中國會漸漸轉型成爲民主國家,改革開放之初的確看到中國有走向民主的苗頭。而中國得到技術轉讓,從美國市場賺到大筆外匯。但漸漸的中國茁壯起來認爲自己羽翼豐滿有資格把美國踢出亞太地區,何況中共到處滲透,美國感到威脅。美中矛盾早就開始,只會越發嚴重。
中共真太無知。美國60-70 年代的輕工工藝產品,都是香港做。在goodwill (捐物品的店)找到不少是made in colonial British HongKong. 1986台灣來的媽媽要買些回台紀念品,抱怨什麼東西都是MIT (made in Taiwan). 如果中共以為沒有代替,真是無知。
又真係冇知,希望全世界有一個地方可以替代中國大陸製造業。如果在十年之內?有國家可以替代中國?歡迎來三藩市,我請你吃飯飲茶。
其實這些都是有自卑感的華人一廂情願的想法。西方從來是不理會你大陸有沒有自由或者民主。你試想想中國人有了自由後,其爆發出來的創造力,你以為西方能接受嗎?說到底,大陸和香港的事,只能靠自己的努力,外援只是助力!
@@galaxy-star-me 希望和幫助中國走上民主不是“有自卑感的華人一廂情願的想法”,而是美國國策,請上美國國務院網站上查看。美國是否關心中國不得而知,但在亞洲少一個敵人多一個朋友肯定有利於美國,但現在雙方敵對。
本质都是利益😂!其他都是表面😂
Jack Smith 呢條卡斯特羅2.0 剛發文聲稱已入稟法院申請撤銷控訴川普謀反2020大選一案;法理基於美國憲法規管候任總統在宣誓就職儀式前不可能背負此案,否則宣誓就職後有所衝突而引發憲政危機。民主黨深層沼澤最終敵不過川普法律團隊在今次大選前屢次施行 delayed tactics 拖延開庭審訊戰術。一句講晒「邪不能勝正」!
Alex Wong will serve as assistant to the president and as the principal deputy national security advisor.
👍🙏
❤
17:03 最重要係先節流!否則開幾多源都會流走哂。
袁爸爸瘦好多!保重身體
Vancouver lion gate bridge
返香港
🙏
開頭太長氣!
Sebastain Gorka will act as the deputy assistant to the president and as the senior director for counterterrorism.
舊金山網聚2024年11月22日在歷史悠久的洪門三合會原址舉行, 沒直播真可惜。還有,香港議會選舉籌委會溫哥華網聚聯誼會, 會有那些菜色值得期待呢?溫哥華蟹不錯, 象拔蚌也非常好, 但請不要點東岸龍蝦,在西岸很貴!
袁先生這幾天是披星戴月地10區宣傳,而不是10區記者會。
但小市民老人家不懂怎在星架坡開户口,請教怎'做?
💪💪💪👍👍👍
咁四年后或者八年后点呢
😍👍💪🗽🙇♀️😘🙏
應該說情況嚴峻,並非像何主席對傳媒宣稱無畏無懼
不要浪費時間研究今天的債務。新世紀來了,GESARA and NESARA 出生,一切將改變。God win, Amen.
袁生, 何主席, 根據 RFA 2024年11月18日對兩位的採訪,我有以下合理的問題:
1. 籌委會如何確保候選人遵守五大宣言?
2. 由於不歡迎中共黨員或其相關人員參與普選, 如候選人被發現是上述人士,將如何處理?
3. 如上述人士, 除了以上取消資格的原因外, 有資格作為候選人, 即將到來的選舉是否仍應被稱為普選?
我希望能將這些視為嚴肅、真誠、善意的問題。
結果最後的真誠就是背叛平等民主
袁生, 何主席, 我問的問題和RFA一樣, 我更是在RFA之前問的, 為何我是full of shit, 而RFA不是?
@@KOFAKEDEMrfa represents an authority
@@TheodoreAdvent So it's ok for them to ask the same question as me and don't get a rude statement?
@@TheodoreAdvent Any questions could be taken the wrong way, as a challenge to Yuen Ho's "authority". They are really in the wrong business if they can't take it.
加關税是混賬措施,無非是掠奪消費者利益。是極蠢行為。
龔博士收到order, 非常"藤雞"。
T🎉🎉
我無法連接到香港議會選舉籌備委員會官網, 其他人也一樣嗎?
Content Page
Preamble ---------------------------------------------------------------------------------- P.3
Regulations ------------------------------------------------------------------------------
1. Electorate Eligibility
1.1. Age Criteria
1.2. Hong Kong Citizenship Stipulation
1.3. Identity Documentation
1.4. Identity Authentication
1.5. Safeguarding Electoral Rights
1.6. Duplication of Votes
2. Candidate Eligibility
2.1. Age Criteria
2.2. Residency Requirement
2.3. Identity Documentation
2.4. Candidate Enrollment
3. Seat Allocation
4. Term of Office
5. Form of Election
6. The Election Procedure
7. Election Fund Regulation
8. Oversight of Hong Kong Parliamentary Elections
9. Deterrence of Election Malfeasance
10. Adjudication of Election Controversies
11. Election Revision
12. By-elections
P.5
Appendix 1 HK Parliament Mobile Voting Flow Chart -------------------------- P.9
【The Hong Kong Parliamentary Election Regulations Draft 2.0】
Announcement date: 25 August 2023
《Preamble》
The Hong Kong Parliament adopts the principle of electing representatives through a universal suffrage model, each individual being born equal, endowed with inherent human rights, and entitled to one vote. This ensures the vesting of sovereignty directly within the populace, facilitating self-determination, and embodying universal values. The Parliament remains steadfast in its opposition to autocratic rule, striving relentlessly for the continued pursuit of autonomous governance and the preservation of Hong Kong's freedom.
Under Article 25 of the "International Covenant on Civil and Political Rights," all citizens, regardless of gender, race, language, religion, political or other views, nationality, social
background, financial status, birth, or other status, enjoy the right to participate in public affairs, vote, and be elected, with the aim of safeguarding universal and equal suffrage. The election must ensure freedom and fairness, and voters must be able to freely exercise their voting rights based on their own beliefs. The election process shall be truly fair and transparent which is supervised by international observers.
[The Regulations are to]:
- set an electoral threshold, whereby a candidate must obtain at least three percent of the total valid votes per seat to secure a seat in the Parliament. The voting age is set to
ensure that voters have sufficient political awareness and mature judgment. Generally, the voting age in various countries is set at 18 years old. However, this age limit is not
without controversy, with some advocating for lowering the voting age to 16 years old in order to expand the participation of young people in politics which is significant to their future. This regulation sets the voting age at 16 years old.
- uphold the fairness of the election process, the Hong Kong Parliament Organizing Committee
1 shall establish an independent, neutral, and knowledgeable Hong Kong Parliament Election Commission (“the Election Commission”)
2 , to conduct and supervise the election. This measure is expected to enhance voters' trust in the election process.
- ensure that eligible voters fully understand the electoral system and the election process through channels such as education, promotion, and media reporting, and respect the right of voters to be informed.
- safeguard a fair, transparent, and effective electoral dispute resolution mechanism. This mechanism will handle unfair practices during the election and disputes over election
results.
_________
¹ The Electoral Organizing Committee (EOC) oversees election planning, proposes rules and regulations, develops a safe, secure and efficient voting system, handles communication and reviews the process for improvements.
²The Election Commission (EC), distinct from the Electoral Organizing Committee, involves renowned international figures, adopts EOC proposed rules and regulations officially, conducts elections, manages electorate registration, upholds electoral rolls, and assures equitable, transparent electoral procedures.
- secure the protection of freedom of speech during the election period. All candidates will be able to express their positions and policies equally to the public, including the
right to equal access to and use of media resources.
- empower voters to exercise their voting rights in an environment free from interference.
The right to vote is not threatened or intimidated, and privacy is protected during the election process.
- maintain the integrity of election results to reflect the effectiveness and fairness of the election. The counting and reporting of votes shall be transparent and tamper-proof.
Page1-4
【Regulations】
The Hong Kong Parliamentary Election Regulations are established in accordance with the English common law system, and they include:
1. Electorate Eligibility: The Hong Kong Parliamentary Election Regulations define the criteria for voter eligibility, such as attaining a minimum age of 16 as of election day
and is a Hong Kong permanent resident. Specifically:
1.1. Age Criteria: Voters must have reached the age of sixteen as of Election Day.
1.2. Hong Kong Citizenship Stipulation (one of the following conditions must be satisfied):
1.2.1. Birth within the territory of Hong Kong;
1.2.2. Individuals who have maintained ordinarily residents in Hong Kong for a period of or over seven years;
1.2.3. Offspring(s) of 1.2.1 &1.2.2 who constitute the first generation born outside Hong Kong;
1.3. Identity Documentation: Presentment of a Hong Kong Permanent Resident Identity Card or a valid passport issued either in Hong Kong or a foreign jurisdiction as proof of Hong Kong permanent resident status is mandatory.
1.4. Identity Authentication: An authorized procedure for identity verification shall be conducted to establish legitimate voter status.
1.5. Safeguarding Electoral Rights: Throughout the electoral process, protection from any form of coercion, intimidation, or interference including attempts to dissuade or prevent an individual from exercising their voting rights shall be strictly enforced.
1.6. Duplication of Votes: Qualified electors are only permitted to vote once and are prohibited from voting multiple times.
2. Candidate Eligibility: As per the Hong Kong Parliamentary Election Regulations, stipulations regarding candidate qualifications primarily mandate an age minimum of
21 years, in addition to Hong Kong citizenship.
2.1. Age Criteria: Prospective candidates must attain a minimum of 21 years of age on Election Day.
2.2. Identity Documentation: Hongkonger .
2.3. Candidate Enrollment: Candidates must undergo registration and receive verification from the Election Commission to secure eligibility for candidature.
3. Seat Allocation: For the inaugural Hong Kong Parliament, the regulation mandates a total of 35 seats. In instances where the candidate pool is less than anticipated, the seat
allotment will be capped at 80% of the total candidate count.
4. Term of Office: Elected Members of the Parliaments shall hold office for a term of four years, commencing from the date of their successful election.
5. Form of Election: Election without geographic boundaries. The first election allows both local voters residing in Hong Kong and those living abroad to elect the statutory seats. In other words, this is a powerful, global constituency.
6. The Electoral Procedure, as defined by the Hong Kong Parliamentary Election Regulations, includes stages such as nomination, campaigning, casting of ballots, vote tabulation, and proclamation of election results.
6.1. Notice of Election: The Election Commission shall promulgate the election date, candidate prerequisites, and other pertinent details well in advance, outlining the electoral timeline (see appendix one).
6.2. Voter Validation: Hong Kong citizens meeting the eligibility criteria for voting must undergo validation to secure official registration as voters.
6.3. Nomination of Parliamentary Candidates: Candidates must obtain endorsements from at least three eligible voters to serve as their nominators.
Details of nominators will not be made public.
6.4. Evaluation of Candidate Eligibility: The Election Commission shall scrutinize all candidates’ profiles to verify their qualifications.
6.5. Electioneering: In the run-up to Election Day, candidates may partake in campaign activities, including issuing of policy pronouncements, engaging in debates and showcasing their policy stances and competencies.
6.6. Balloting: Within the designated voting period, i.e., thirty days after the election date, subject to Hong Kong time zone GMT +8 with an officially announced starting time of 00:00am and a closing time of 23:59pm). Registered voters may opt to cast their votes either online or at assigned polling stations using the same online voting system with the assistance of volunteers.
6.7. Tabulation of Votes: Upon the closure of the voting phase, the Election Commission shall oversee the process of vote counting and aggregation to ascertain the tally of votes earned by each candidate.
6.8. Declaration of Election Outcomes: Following the tabulation of votes, the Election Commission shall announce the election results confirming the candidates who have secured parliamentary seats.
6.9. Assumption of Office: Upon oath-taking, the elected candidates shall officially assume the mantle of Hong Kong Parliamentary Members and embark on their duties. They represent their constituents, monitor the activities of the Hong Kong Special Administrative Region Government, and offer services to their electorate including international advocacy and other responsibilities.
7. Election Fund Regulation: As per the dictums of the Election Commission, it is incumbent upon all parties taking part in the election to observe limitations concerning
the origination and utilization of electoral funds, with the primary objective of upholding the integrity and transparency of electoral processes. The ceiling for outlays
associated with electoral activities is expressly set at USD 200,000.
In this context, "electoral funding" pertains to the monetary resources consolidated by political candidates within the preordained electoral period. It is incumbent upon the
candidates to substantiate their adherence to these financial constraints and to report such conformity, as a preemptive mechanism to deter potential malfeasance and unethical conduct.
By way of illustration, any and all financial endowments amassed in the duration of an election must be derived from donors whose legitimacy can be unequivocally verified,
with the cumulative amount staying within the sanctioned boundary. All such endowments must be formally declared both within the election timeframe and in the aftermath thereof.
Furthermore, candidates are required by the Election Commission to reveal their financial interests, in conjunction with their income and expenses incurred over the
election timeframe, to the relevant Election Commission. These disclosures are consequently made accessible to the public at large, providing an unobstructed perspective into the candidates' resource procurement and electoral fund origins.
In addition, the Election Commission is bestowed with the responsibility of continuous monitoring of election-associated activities and wields the power to institute inquiries concerning any complaints to ensure stringent compliance with relevant stipulations.
In essence, the cardinal aim of the electoral funding system as enforced by the Election Commission is to engender a climate of impartiality and transparency within electoral
proceedings, to ward off potential fraudulent undertakings and misconduct, and to demand strict adherence to applicable laws and regulatory scrutiny on the part of the
candidates.
8. Oversight of Hong Kong Parliamentary Elections: The Election Committee bears the responsibility of appointing international entities to oversee the electoral processes,
evaluating their adherence to globally accepted norms.
9. Deterrence of Election Malfeasance: In instances where fraudulent activities, inclusive of perjury, unlawful balloting, and voter intimidation, are detected, the Election Commission retains the authority to debar implicated candidates.
10. Adjudication of Election Controversies: In circumstances where disputes or conflicts emerge during the course of elections, such matters are under the jurisdiction of the
Election Commission, which is tasked with their resolution. Strategies employed for the adjudication of electoral disputes encompass:
10.1. The Election Commission undertakes the role of overseeing electoral activities, including the provision for hearing and adjudicating upon associated grievances
and appeals. This encompasses the examination of potential violations during the ballot process, with the committee maintaining the prerogative to either validate or annul a candidate's qualifications.
10.2. The Election Commission retains the authority to solicit the participation of global institutions for the purpose of public scrutiny. These institutions shall oversee the electoral process, documenting and reporting any transgressions or
inappropriate conduct.
10.3. Overtures may be made to international media agencies, facilitating their capacity to report on and oversee the electoral process during the election tenure.
This ensures transparency and exposes any potential irregularities that transpire over the duration of the election.
11. Election Revision: The Hong Kong Parliamentary Election Regulations statutes actively promote dialogue concerning electoral amendments, with the aim of safeguarding the suffrage of constituents, and bolstering the equitability and operational efficacy of the voting system.
12. By-elections: Should a Member of the Parliament be unable to fulfil their responsibilities due to physical incapacitation, death, or other reasons during their term,
the Election Commission shall conduct a by-election to fill the vacancy as circumstances require.
Page5-8
Public version HKP consultation feedbacks
²/⁶³宣誓Elected members' terms
Suggestion//I suggest the term of Elected Members of the Parliaments shall hold office for a term of two years rather than four years at the beginning.
While continuity and maturity persists, four years will then be granted.//
response //Thank you for your suggestion. The Elected Members will focus on writing the constitution. So a term of two years may not be enough to complete the task.//
***
³/⁶³
宣誓Swore in
Suggestion//My suggestions for clause 6.9: Instead of taking an oath, I suggest signing a pledge to uphold the values of the HKP, while leaving the oath to be created when a Parliament is formed under a future constitution.
Replace the words “Hong Kong Special Administrative Region Government” with the words “authorities currently administering Hong Kong” (as an equivalent to Chinese “港共政權”)//
Response//Thank you for your suggestions. We mostly use the term "Hong Kong" in order not to link up with the adminstering authorities in Hong Kong and to target all Hong Kong people, residing in Hong Kong and overseas.//
***
⁴/⁶³
宣誓sworn in
Suggestion//選舉法提及當選議員需要宣誓,請問是以什麼內容宣誓?香港議會選舉委員會會否訂立宣誓文件,例如當選後為光復香港努力,令香港成為民主自由社會,政府由人民選出來,服務香港人,不與中國共產黨及其他獨裁政權有交往,不為中國共產黨及其他獨裁政權所用等,多謝!//response //多謝提議,籌委會已在概論第一段說明候選人應支持普世價值,包括民主、人權等,至於怎樣寫入宣誓中,將由選委會決定。//
***
⁵/⁶³
宣誓sworn in
suggestion//關於當選議員,是否可以有一個正式宣誓,而內容應該現在需要討論,因為所有候選人都可以看到內容才決定是否參選。//
response//多謝提議,籌委會己在選舉法概論第一段說明候選人應支持普世價值,包括民主、人權等,至於怎樣寫入宣誓中,會由選委會決定。//
***
⁶/⁶³
提名人nominees
suggestion//我在澳洲參加市議會選舉兩次,參選澳洲市議會選舉,只需提名人兩人,但我找提名人過程中也遇到朋友婉拒,原因擔心身份洩露影響安全。
以香港目前的打壓情況,草擬要求提名人十名,在澳洲似乎不容易,可能在英國還可以。建議考慮提名人三名就可以,這樣比較容易鼓勵更多候選人參選。//
response//籌委會會積極考慮降低提名人數至三位。//
***
⁷/⁶³
提名人nominees
suggestion// 我的建议应该取消提名, 若果在香港的参选人有提名, 即时送死若给人举报, 随时消失于香港, 若果用嚟祭旗, 可能第一个被拉回中国审讯, 在中国服刑我相信香港人, 不易适应中国的恶劣监狱情况, 会否加料对待香港人、冇人知道我亦相信, 没有人愿意见到这样情况发生!
香港现在的情况, 还有人够胆参选, 已经好好没有必要加什么启明, 让选民自己选择吧!//
response//籌委會現修正為提名人不用公開姓名,且把提名人數降至三人。//
***
⁸/⁶³
提名人nominees
suggestion//參選人提名人數十個比較少,建議最少要一佰個,也需要一個程序去查核。//
response//和以往情況不同,因為受國安法的威脅,籌委會現修正為提名人不用公開姓名,且把提名人數降至三人,查核提名人資格和查核選民一樣。//
🙊🙈🙉
袁爸爸比多D機會龔小夏講啦,你比較長氣😊 🙏🙏💝💝
港幣。港樓。港股。。港債券。。全屬美元資產😂😅
早話我知,唔使用2小時上傳最後幾段選舉條例意見收集
@Tobyfuji5827 聲稱滅共, 但首先滅自己港人的聲, 多謝你恢復這些曾被消滅的訊息,它們證明了, 曾經合理的處理方法已變成了不合理。從大家的回應來看, 港人一度非常熱情支持, 他們現在都在那裡? 他們都是full of shit嗎?
你今天, 2024年11月26日, 在廣傳媒的留言, 提及惡毒的留言不被封, 相反, 指出袁何荒謬之處的帳號被封。其中一個合理解釋是, 惡毒的留言有突顯廣傳媒正義的假像, 強調何"主席" 是位受到中共攻擊的民主鬥士的效果, 但正當的批評卻會有反效果, 暴露其真面目。
@@KOFAKEDEM犯禁了😅
昨晚聊天室有‘’我示里巴網友'‘highlight 問我具體何主席做了些什麼該做沒做的事...?
➡️何主席在留言回應你後,又刪掉的內容,提及,他承認訊息沒有跟貼...因為忙
⬆️⬆️犯險了。
他們袁何不回覆就是怕被人知道是他自己先做成過失的口實^^
@@KOFAKEDEM犯禁了😅
昨晚聊天室有‘’我示里巴網友'‘highlight 問我具體何主席做了些什麼該做沒做的事...?
➡️何主席在留言回應你後,又刪掉的內容,提及,他承認訊息沒有跟貼...因為忙
⬆️⬆️犯險了。
他們袁何不回覆就是怕被人知道是他自己先做成過失的口實^^
她又雲又霧/你們又會睇到什麼?
真係有見地遠見,收到你的超前預測未來走勢。如果沒有你的意見真係唔麽野叫做鳩噏。我係香港人,如果我唔做地產行業,金融業務之外。我真係唔知道香港有麽行業可做?香港是全球自由貿易金融中心,其實就是炒家的地方,我好佩服,劉德華破產但係做嘢還晒錢之後,佩服,劉德華破產還晒錢之後,再度出山。阿B哥就走別外一條路破產。兩個都係明星呀,但是處事態度不同。美國現在市場有多好?唔知道你們住在哪裏呢?三藩市中心空置商品超過40%以上,Macy是美國地標出年關門?唔知道你知唔知?关税税率加?拜托你去查一下任何进口商品,每一个月变一次成本價,因此直接影响美國建築业等等。加关税是自己美国人自己受到傷害,关中國麽事?中国已经降低9%直接出口美國,希望阿婆阿公做下功課再講X X。係人都知中東是歐美富豪洗金錢的地方,而亞洲就係新加坡幫助別人洗錢的地方。你哋叫人去投資新加坡?不如去阿富汗投資毒品。35兆借债,变成36兆美元借債?沒有人可以改善美債問題。馬斯克可以做滿一年先算啦,阿婆阿公咪話切割鵒綠能源標籤,馬斯克第一個就係鏟死你,Tesla電車唔使再賣出去?我終於知道為什麼叫做腦殘。個個金融大鱷都去中國投資,包括美國社安局投資中國股票市場回報率是20%以上,除非你們想要社安局破產?不要投資中國股票市場?
港人, 寫字像大陸人, 還殘體"字"變正體字。
Listening to all the money US owes, sound like Obama/Biden/Harris have been playing SIM City, a game I played long time ago. Whenever I play that game, always good at the beginning - city's growing, everyone's happy... Then after a while, not enough money to run police, fire, etc. People want power and infrastructure but don't want to pay tax. I always ended up bankrupt. May be I am a bad player. Also, may be the game should include natural resources... Another way to put that, they may be playing with Monopoly money, just need to pass GO to get paid.
問題是美國已經沒有生產力能力,完全要靠進口。如果要加關稅,也就是說所有的生活成本增高,如何处理通漲問題?如果說要美國自己生產的話是無可能,因為生產成本比入口還要高,因為人工太貴,是無可能回頭的。
我仍被何"主席"的廣傳媒頻道封鎖, 以民主之名, 行專制之實。只因我一直在問何"主席"為何二十八個月以來不作為? 為什麼我說何"主席"光說不做"X到無倫"有問題, 導致何"主席"會擔心網友誤會我的人格? 為什麼何主席會問A答B? 禁言不就是中共最擅長的嗎?何"主席"的行為像中共, 這意味著什麼?
ua-cam.com/video/f9jViTVNfTo/v-deo.htmlfeature=shared
意外
請在連結內的說明部份,再尋找章節內的”香港議會‘’謝謝
香港議會籌委會臉書,只看到香港議會同鄉會瀑布旅遊團的video。
旅行團大約有多少人? 都是我們認識的人嗎? @@Theodore-tv56ei61
@@KOFAKEDEM看來3人,其中一人可能是17日駕車駛去多倫多的Elmer旁邊直播時的駕駛者。
聲稱滅共, 但首先滅自己港人的聲, 多謝你恢復這些曾被消滅的訊息,它們證明了, 曾經合理的處理方法已變成了不合理。從大家的回應來看, 港人一度非常熱情支持, 他們現在都在那裡? 他們都是full of shit嗎?
揸都揸 bitcoin 資產啦!
沒有人想知道袁先生以前的家裏木頭是怎麼樣?不用介紹
心生妒嫉让你发表这样的言论,不懂礼貌的人真可耻。
普通寒暄都要討伐
@@Theodore-tv56ei61阿伯鐘意認屎認屁,實在難頂
自從何"主席"在他的頻道上封殺我之後, 我別無選擇,只能在這個頻道上評論他的所作所為, 據自由亞洲電台RFA的錄音訪問, 何認為不支持滅共的候選人要DQ, 但支持一國兩制的候選人不用DQ, 即是可以先入閘, 然後讓選民決定他們輸贏, 這是歧視, 它為入閘設定了不同且站不住腳的標準。
你有所不知嗎 ?
何先生初衷也是即使是共產黨員也可參選。
其後,近期開會後這意見被排除。
他11月18日在多倫多自由香港宣言記者會,也力陳今日香港證明共產黨治下的敗壞政績。
同香港一樣, 大陸有成棟樓收租都可以住公屋攞綜援!
姓袁嘅可否讓襲博士多些講話機會呢,你的話題龔博士都不感興趣
其實這些都是有自卑感的華人一廂情願的想法。西方從來是不理會你大陸有沒有自由或者民主。你試想想中國人有了自由後,其爆發出來龐大的創造力,你以為西方能接受嗎?說到底,大陸和香港的事,只能靠自己的努力,外援只是助力!
近期的視頻好像越來越短,本是你倆位的忠誠聽眾,有點失望。
Mr Yuen: I see you are passionate about your causes that hinge on US politics. But I often get turned off by your lack of preparation. To be effective in educating your viewers, please research and bring yourself up to speed on US news/politics. Otherwise, stop making comments about US affairs. Time and time again, you make erroneous statement of facts about US politics only to be corrected by Sasha. Had she not spotted and corrected your mistakes right away, your viewers would have been misled.
Just as important, don’t boast. In the beginning of this podcast, Sasha asked you about the wood decor in your background. You could have answered her with details of where you were and (maybe) history of that structure. Instead, you took minutes to boast about your residence in Shanghai, your kids who didn’t like China, and how cheap labor was in Shanghai. Those remarks were off-putting, irrelevant and wasteful of viewers’ time.
If it's your intention that Mr Yuen reads your message, he would be sure to receive it when you send it by email. He has made it clear that he doesn't read the comments here.
Thanks, but I won’t bother emailing him. If he doesn’t read my comment, it is his loss, not mine.
@@hocuspocus7510 I can't say that I disagree with you. Unlike me, you may have averted a rude and unwarranted comment from him, especially when you dare to be critical.
This guy just talk not act.. big mouth..only like Miss Gong talk
總之你唔可以challenge 呢個女人,美國政界你識條鐵咩!
中共訓練的人, 或是那些在大陸長大的人, 都是一樣的, 看看法輪功, 再看看這裡一些有任務的人的評論, 就會知道。
你有本事入來講吧!睇吓有冇人聽😂
@@richardkwok1139 你剛剛收到了另一個典型的回覆, 永遠不會改變。
龔博士你是美國人但跟你做節目姓袁的並非美國人他為何要在你口中得到那麼華盛頓的資料??龔博士是否不要公開太多我們華盛頓總統身邊的人事資料呢?
🎉支持袁爸爸.....支持Real HongKonger......支持香港議會.......Real News🎉
🙊🙈🙉
🙊🙉🙈