BRASIL IGNORADO!? VAMOS CONVERSAR SOBRE WUTHERING WAVES!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 679

  • @Genshinzera
    @Genshinzera  4 місяці тому +83

    Lembrando, vou jogar o Wuthering Waves no lançamento! Vocês podem esperar alguns vídeos de lore sim, mas em live pelo menos não vou ler nada pela falta da tradução. Vou testar o jogo ao máximo, e tenho quase certeza que pelo menos da parte da gameplay vou gostar bastante.

    • @NeroWuWa
      @NeroWuWa 4 місяці тому

      Zera, no seu caso aconselho jogar em espanhol!! Da pra compreender um pouco sem a necessidade de pular diálogo.

    • @NeroWuWa
      @NeroWuWa 4 місяці тому +2

      @YukiHirafp2 eu falo inglês mas não fluentemente, se tiver algum personagem tirado a "intelectual" e usar uma linguagem muito formal vou me lascar, mas a maioria da galera vai poder usufruir do espanhol até sair o br

    • @NeroWuWa
      @NeroWuWa 4 місяці тому

      @YukiHirafp2 sera que ja vai sair com multiplay? Se sair eu volto e compartilho meu id

  • @fabiop.rabello5902
    @fabiop.rabello5902 4 місяці тому +278

    Uma coisa que eu achei legal e até engraçada nessas últimas versões do Genshin é que os textos em português tem gírias brasileiras.

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +102

      O Star rail tem uma adaptação incrível para pt-br, fico contente que o genshin esteja indo para esse mesmo rumo!

    • @Iusca
      @Iusca 4 місяці тому +20

      simm, percebi também. Antigamente, acho que em Sumeru principalmente me incomodava que era muito formal até nuns diálogos casuais, mas ultimamente ta bem mais natural

    • @fky_
      @fky_ 4 місяці тому +26

      ​@@LotussssAcho que no HSR é mais natural ter uma adaptação na trad porque é um jogo que é moderno na história, tem smartphone, figurinhas, já o Genshin não, mas legal que tá funcionando e tão gostando

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому +68

      Genshin tinha uma tradução horrível no começo. Essa parada de localizar melhor, parece que veio do HSR mesmo que faz muito bem isso.

    • @felipepoffo
      @felipepoffo 4 місяці тому +21

      SIM! Até hj eu racho o bico com o traveler chegando em Fontaine e dizendo pra Furina "Vem tranquilo!" kkkkkk

  • @calebmarques7248
    @calebmarques7248 4 місяці тому +37

    Real skks os cara falando bora aproveitar pra aprender inglês ksksksk tománucú até quem fala inglês tá querendo tradução kkkk

    • @toarumajutsuverso2086
      @toarumajutsuverso2086 4 місяці тому +4

      Exatamente, eu falo inglês e quero tradução

    • @maiconc.b9453
      @maiconc.b9453 4 місяці тому +7

      De fato, eu falo japonês e quero ptbr

    • @ccafeee
      @ccafeee 4 місяці тому +3

      Vdd, eu falo mandarin e quero tradução

    • @Aura_Fenryss
      @Aura_Fenryss 4 місяці тому +2

      Concordo, eu falo latim e quero a tradução

  • @Pombo.
    @Pombo. 4 місяці тому +85

    Meu inglês não é 100%, mas eu consigo me virar, mas eu prefiro muito mais ver em português

    • @leehhyy
      @leehhyy 4 місяці тому +7

      eu leio muita fanfic em inglês, n faço ideia de como eu entendo, mas acho que consigo me virar muito bem mesmo sem a tradução. Ler em outra língua só pra ngm ver o que estou lendo realmente ajuda muito nessas horas

    • @juniorferreira7272
      @juniorferreira7272 4 місяці тому

      Também

    • @NeroWuWa
      @NeroWuWa 4 місяці тому

      @@leehhyy eu fazia isso com a Web novel de Re:Zero. As vezes no ônibus começava a rir ou ficar eufórico e quem ficava do lado n entendia nada ksksksk.
      Pra mim vai ser bem tranquilo também.
      Obs: pro pessoal diferente de nós com dificuldades em inglês n fiquem tristes, no espanhol vai ficar top de entender até sair a br

    • @J_Shiho
      @J_Shiho 4 місяці тому +1

      Pois é, eu também manjo de inglês, mas não se compara a jogar no seu idioma...

    • @horanbarbameu686
      @horanbarbameu686 4 місяці тому

      Também

  • @RafaelGatinho7
    @RafaelGatinho7 4 місяці тому +22

    Sinceramente, meus parabéns pela opinião e lucides! Hoje em dia, deva ser "proibido" empresas grandes não colocarem interface e legenda em vários idiomas.. Eu sei que tradução e localização dâ trabalho.. mas não é uma desculpa não tentar.. Um jogo na língua materna é bem melhor.. tanto na questão de imersão quanto de aproveitamento... Seja para uma Quest, build, personagem ou o que for..
    Para o pessoal que sabe outras línguas, pedimos que respeitem os que não sabem e desejam e torcem por traduções.. O combate sendo bom, vai ser ótimo.. mas todo jogo precisa de uma historia legal para ser coroado.. e entender a historia sem precisar ficar traduzindo linha a linha de dialogo ou vendo video de terceiros e bem melhor..

    • @FelipeGonz.
      @FelipeGonz. 4 місяці тому +2

      Apesar de saber outro idioma, eu gosto de ter opções. Não gosto de me sentir obrigado a adaptar o meu meio de entendimento, para me encaixar nos padrões. É bem brochante, mas fazer o que né? Acho que com um tempo se não vier a tradução o hype vai cair.

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +2

      O bizarro é as pessoas usarem como argumento "só aprende inglês" então é bem simples, quando um jogo sair e não tiver tradução em inglês é so aprender chinês ou coreano que ta tudo certo XD

  • @Fracotte
    @Fracotte 4 місяці тому +5

    "ain eles não tem obrigação de traduzir" = Vira-lata de gringo 🤣amei. Pior que vejo isso com dublagem Brasileira, tem um monte de animes e jogos com dublagem de altíssima qualidade e o Vira-lata de Gringo se esgoela falando mal, dizendo que VA JP ou EN é melhor que VA BR, não sei onde Berrar o tempo todo e Gemer sem motivo é melhor más beleza. E se não me engano acho que vi um dublador falando de curso de dublagem focado em jogos, pra você que fala mal é uma oportunidade de fazer melhor e com o tempo ensinar os veteranos como fazer. Acho que era Claudio Galvan, sei lá, eu sigo vários dubladores e estúdios de dublagens, era um estúdio grande pelo que lembro.

  • @lucianorichard162
    @lucianorichard162 4 місяці тому +76

    Eu entendo inglês e gosto de história, acho que quem entende inglês que nem eu (alguém que não é super fluente e que não usa inglês a todo momento) vai concordar que é muito mais cansativo ler e presta atenção em uma história longa em inglês do que em português. Eu adoraria que esse jogo fosse tão grande quanto Genshin mas sem tradução é bem difícil aqui no Brasil.

    • @bryancokkie9276
      @bryancokkie9276 4 місяці тому +3

      Eu consigo ler e entender tudo e tals, mas de fato dá uma puta preguiçoso de ler se nn tiver em português

    • @Just1Artur
      @Just1Artur 4 місяці тому +8

      Mesmo eu que tenho inglês de nível B2 eu sofro para entender várias gírias! Esse pessoal que tenta justificar é muito sem noção e iludido 😂

    • @Ng04ng04
      @Ng04ng04 4 місяці тому +8

      Eu sou fluente em inglês e sinceramente, em 2024, não me dou nem ao trabalho de jogar jogos grandes sem legendas, não é uma questão de capacidade, é uma questão de respeito ao meu país (para jogos idies eu passo pano pq né, eu sei q nem todos tem condições, mas admito q os q mesmo assim investem em uma tradução br já ganham meu coração)

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +4

      Ss, depois de um tempo cansa mesmo entendendo o inglês por mais básico que seja!

    • @brunoribeiro1387
      @brunoribeiro1387 4 місяці тому +1

      Discordo em gênero e grau, mesmo quando estava aprendendo o idioma e não entendia tudo eu lia mesmo assim, só é chato ler quando a história é chata.

  • @XenoGames_BR
    @XenoGames_BR 4 місяці тому +29

    Não ter orçamento pra traduzir um jogo alô Valhein, Alô Palworld... Mas pra ocupar os telões da time Square pra fazer marketing tem muita verba, estranho....🤔, isso pra mim tem um nome, preguiça.

    • @mizaelcarvalho5245
      @mizaelcarvalho5245 4 місяці тому +2

      Verdade 👍

    • @lucassividanes7535
      @lucassividanes7535 4 місяці тому

      Pra mim tem outro nome: mamar yanke pra ver se rende (spoiler: 99% das vezes não rende)

    • @MatheusSantos-we7rn
      @MatheusSantos-we7rn 4 місяці тому +3

      Pra br n tem, mas pra espanhol é russo tem 🙄🙄🙄🙄

    • @hugoronchi3413
      @hugoronchi3413 4 місяці тому +1

      Preguiça ou descaso.

    • @alves7767
      @alves7767 4 місяці тому

      Preguiça não é, isso é só pra cagar pro sa

  • @myrerim
    @myrerim 4 місяці тому +35

    fora que também não é só entender o que tão falando é sobre ser em PORTUGUÊS BRASILEIRO, as piadas, jeitos, sotaques etc que fazem lá no inglês não é algo que a gente fora dessa cultura vai ter apego, todo mundo que ja jogou um jogo BEM TRADUZIDO dublagem/legenda sabe a diferença que faz.

    • @sorayamasaki9354
      @sorayamasaki9354 4 місяці тому +3

      E tem gente falando que tradução é barato, uma tradução boa tem que ter um esforço ali, uma mudança em termos pra adaptar pra nossa língua, eles poderiam só meter uma ia pra traduzir ou pagar algo barato e porco, mas se for pra ser ruim e mal localizado talvez seja melhor nem ter? Sei lá, eu tô acostumado já a jogar coisas em inglês desde pequeno e continuo com isso, entendo bem inglês, mas não ter tradução vai espantar muita gente.

    • @myrerim
      @myrerim 4 місяці тому +2

      ​ @sorayamasaki9354 meio que em 2024 é um baita de um tiro no pé não vir logo com uma tradução pra gente, enquanto tem ai outros jogos que oferecem esse serviço pra gente pra que nós vamos dar valor pra um jogo que nem o básico oferece? eu sei ler inglês também mas é MUITO diferente você ler em inglês que é uma cultura diferente da nossa e ler em PT-BR que é a nossa linguagem principal, o apego é muito diferente, provavelmente vou jogar ali uma semana pq me interessou o game e depois ir embora e nunca mais voltar, hoje prefiro dar valor pra jogos que dão valor pro meu pais do que jogar um jogo que nem tradução tem, e tradução de IA é boa só tem que ter alguém ajustando os textos que saem dela, dublagem eu não faço questão mas TEXTO é o minimo.

  • @Plutoo962
    @Plutoo962 4 місяці тому +19

    Tem uma galera que quando aprende inglês tem uma sindrome de superioridade chata dmssss
    Começa a diminuir nosso idioma como se o inglês fosse a 7 maravilha do universo.

    • @carecadecapadeumsocoso4682
      @carecadecapadeumsocoso4682 4 місяці тому +4

      Pse, eu fico pensando se amanhã um outro país Q não fosse os EUA dominasse o mundo e se tornasse a "nova superpotência", imagina a china se tornando a nova superpotência mundia amanhã l, nós teríamos que ser obrigados a aprender mandarim como 2ª língua porque ela se tornou universal já que a china é uma nova super potência e não mais os EUA? Aí ferrou pq mandarim é mais difícil que inglês 😂😂

    • @maiconc.b9453
      @maiconc.b9453 4 місяці тому +6

      A pessoa ganhando a desgraç4 de salário mínimo, e se achando pq sabe inglês kkkkkkkkkk

    • @kaiqueju9222
      @kaiqueju9222 4 місяці тому

      ENTÃO KWKSKSKSKS​@@maiconc.b9453

  • @eduardoduveza347
    @eduardoduveza347 4 місяці тому +19

    Concordo totalmente com você Zera. Essas pessoas com complexo de vira-lata é a coisa mais deprimente que existe... Temos que valorizar nossa língua nativa, sim... Temos que valorizar nossa língua materna, sim… Nosso idioma é tão lindo... Com as tecnologias que existem sobre traduções atualmente... Foi falta de consideração e respeito com os jogadores no Brasil… Uma pena, pois se tem um povo excelente para engajamento... Esse povo é o brasileiro…

  • @adriellytaina3220
    @adriellytaina3220 4 місяці тому +18

    Cara, essa questão aí de "ah, mas vc tem q aprender uma nova língua", total concordo com o Zera, e N é pq tenho preguiça de aprender, eu faço curso de inglês há dois anos já, logo logo estarei concluindo, entendo MT coisa, e qd N entendo td consigo pegar o contexto, msm assim, me sinto muito mais confortável lendo um conteúdo no nosso idioma nativo, como ele disse, a imersão acaba sendo maior, pq vc N vai saber td de um outro idioma, gírias, expressões etc, principalmente de uma hr pra outra, e isso acaba dificultando a compreensão das pessoas que gostam de ver mais sobre a Lore. Parabéns Zera, ótimo vídeo! 👏🏻👏🏻👏🏻

    • @joaovitorcastro9413
      @joaovitorcastro9413 4 місяці тому +3

      Cara tem gente que só consegue uma compreensão ótima e se torna fluente, quando tá 24h por dia em contato com pessoas que falam esse idioma, ou seja, moram ou passam um tempo fora do país. A gente aqui pode até entender, mas nunca será na mesma completude de um nativo, sendo que para alcançar isso é preciso tempo e estudo. A gente conversa em português, escreve em português, vê coisas em português, a gente anda e têm nossa língua pra todo lado. Existem professores com muitos anos de estudo que tem uma compreensão muito grande e conseguem conversar normalmente com a língua, mas não sabem de tudo.
      Nesse sentido, uma localização pra cá não só ajudaria quem não sabe, como seria muito mais prazeroso vc acompanhar na sua língua nativa.

    • @adriellytaina3220
      @adriellytaina3220 4 місяці тому +2

      ​@@joaovitorcastro9413 sim, concordo plenamente com vc, meu tio é professor de inglês há anos e já foi dar aula lá na gringa, e mesmo assim ele nunca para, está sempre estudando, pra vc vê q o negócio N tem fim, sempre aparece expressões e gírias novas

  • @Nyahari
    @Nyahari 4 місяці тому +6

    os cara ainda passam a desinformação de que o que aconteceu no discord foi só um caso de alguns haters, mas teve MUUUITO mais coisa, casos de racismo, xenofobia, até conteúdo pornográfico sendo postado lá.

  • @destiny9843
    @destiny9843 4 місяці тому +4

    Eu até posso dar Skip na história, da nada, mas ainda preciso saber as habilidades do personagem e dos ecos kkkk
    Será que vou ter que olhar pelo site?

  • @Pedro_Henrique_H2O
    @Pedro_Henrique_H2O 4 місяці тому +18

    Dês de que eu vi o site dos cara eu já suspeitava que não ia ter tradução. Aí perto do lançamento olhei denovo é também não tinha. Os cara podendo usar uma IA pra fazer pelo menos uma tradução cagada do jogo, o importante mesmo era só a tradução dos sistemas do jogo (como artefatos e passiva de armas).

    • @Aura_Fenryss
      @Aura_Fenryss 4 місяці тому +1

      Verdade, tem uns jogos de celular que eu jogo que que tem empresas são muito pequenas,mas mesmo assim eles se esforçam pra por uma tradução br ( meia cagada mas tá lá)

  • @daniel_gamiy.
    @daniel_gamiy. 4 місяці тому +2

    Vai ter legenda em português né??

  • @CHTS.
    @CHTS. 4 місяці тому +9

    Não tem orcamento? Os cara taco propaganda na coisa de Times Square como não tem? Eu penso em 2 opções, 1 os cara vai lancar sim so não ligo muito para ter que fala antes do lançamento, 2 os cara tão pouco se fudendo para gente.

    • @J_Shiho
      @J_Shiho 4 місяці тому +1

      Acredito que seja a 2° opção...

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +1

      essa ideia de falta de orçamento não faz sentido nenhum, é so má vontade da empresa mesmo kkkkkkkkkkkkkk

    • @pontoancora
      @pontoancora 4 місяці тому

      Teve grana pra Time Square mas faltou pra legendar. O pessoal que trabalhou lá tava fazendo horas extras absurdas. Teve um trabalhador lá que falou tudo.
      Fora as centenas de demitidos no meio do caminho.

  • @NeroWuWa
    @NeroWuWa 4 місяці тому +42

    Ainda estou com esperanças que vai vir com legenda br, mas... isso é algo meu.
    Quando lançar, venho aqui comentar minha vitória ou vergonha alheia...
    Edit após lançamento: ta bom, n veio no lançamento mas foi por causa de Orçamento. Mas pelo menos to de boa no espanhol pelo menos 😅

    • @Puceta_pqp
      @Puceta_pqp 4 місяці тому +2

      @@GoingTheirOwnWay cara teu coment me deixou pasma, n pode ser vdd isso n kkkkkkkkk

    • @yuberry3509
      @yuberry3509 4 місяці тому +1

      ​@@GoingTheirOwnWayOh meu mano...KKKKKKKK respeitar já é demais, eles só querem dinheiro dos brasileiros também, do mesmo jeito que querem de todo mundo que fala os outros idiomas que também tem no jogo, a Hoyo não respeita nenhum jogador...

    • @j.k9316
      @j.k9316 4 місяці тому +2

      gado demais ​@@GoingTheirOwnWay

    • @yuberry3509
      @yuberry3509 4 місяці тому +1

      @@GoingTheirOwnWay Ok meu mano, então tá bom, tenha um bom diaKKKK

    • @yuberry3509
      @yuberry3509 4 місяці тому +1

      @@GoingTheirOwnWay E sim, querem, sem lucro o jogo deles não anda, bobalhão

  • @UmJoseQualquer
    @UmJoseQualquer 4 місяці тому +31

    Se não tiver tradução vai acontecer o mesmo caso do Punishing Gray Raven que poderia ser um Jogo mais reconhecido por aqui,mas provavelmente foi Dropado pela Falta de Tradução até pra história do jogo.

    • @arthurfilipe1823
      @arthurfilipe1823 4 місяці тому +5

      Praticamente um fate só que em jogo

    • @zoinhotk9859
      @zoinhotk9859 4 місяці тому +1

      Cara olha o honkai impact aí n tem pt BR e o jogo Farma milhões de dinheiro na parte do Brasil

    • @destiny9843
      @destiny9843 4 місяці тому +5

      ​@@zoinhotk9859 Diga por vc e pelos outros, já tentei DUAS vezes jogar honkai impact, não aguentei por muito tempo, o punishing eu até usava um tradutor de tela, mas perdi a paciência e desinstalei

    • @_YaLiSs_
      @_YaLiSs_ 4 місяці тому +5

      ​@@zoinhotk9859Farma milhões na parte do Brasil?? Assim, o lucro geral do jogo em cada update não chega nem perto do star rail e do genshin(se eu não me engano fez cerca de 4 milhões no último update, que comparado ao star rail e ao genshin que fazem 100 milhões fácil, é bem pouco), então, MILHÕES no público BR eu acho meio exagerado em, já que o honkai impact não é muito popular no Brasil

    • @luiz10roberto
      @luiz10roberto 4 місяці тому +3

      @@zoinhotk9859 o honkai n fatura nem metade no brasil o q fatura fora, o jogo é desconhecido aqui os unicos q conhecem é a galera q ja joga os jogos da hoiyo e nem todos

  • @manobillas
    @manobillas 4 місяці тому +4

    O Brasil joga bastante jogo gacha só não costuma se fidelizar, eles normalmente só entra testam e depois de um tempo saem

  • @Sapatilha-m3x
    @Sapatilha-m3x 4 місяці тому +20

    Eu gosto muito de ler a história do jogo, eu não sou totalmente fluente em inglês mais eu consigo me virar para entender a história, e pelo menos para mim é melhor ler em português, por ser minha língua materna e por eu me sentir mais confortável com o português do que o inglês, e meio que a questão de tradução ajuda a fazer as missões, já que se uma parte da missão não mostra para onde você tem que ir ou o que tem que fazer vai atrapalhar um pouco as pessoas que não sabem inglês

    • @sir_loy7124
      @sir_loy7124 4 місяці тому +1

      Não sabe pra onde ir no game? Japeta é a resposta kkkk

  • @kiubey7
    @kiubey7 4 місяці тому +1

    Falo isso por Experiência própria, eu jogo o hi3 e fgo e mesmo sem tradução porque a história é muito boa, mas tem dias que cansa ter que traduzir seja de cabeça ou ir de tradutir memo (né fate com seus termos de fisica quântica)

  • @ViniciusOliveira-lj2dm
    @ViniciusOliveira-lj2dm 4 місяці тому +35

    Lembro de ter visto um funcionário da kuro dessa área em específico comentando no twitter, ele dizia que tava bem puxado pro time ter que dar conta disso pq fora traduzir eles tinham que revisar e tals por isso que nesse cbt2 tava cheio de problema com tradução mas felizmente eles tão contratando mais pessoal pra localização do jogo ent mesmo que n venha na 1.0 1.1 ja deve chegar. E dps do cbt2 rolou leak sobre um sistema que da pra ver partes da história( uma versao um pouco melhor do que ja tem no hsr) ent quem quiser vai poder olhar dps e outra coisa TB é pra parar de flodarem nos chats do disco eles tiveram que trancar alguns canais por causa dos brs, acho justu ficar indignado por n ter tradução mas isso ai já é demais melhor seria se falassen isso no questionário que eles mandam por att😊

    • @Thurzin_hz
      @Thurzin_hz 4 місяці тому

      Up

    • @UtopianCh
      @UtopianCh 4 місяці тому

      Up 💛💚

    • @diariodorover
      @diariodorover 4 місяці тому

      Real. Quem usa dc sabe que flodar lá é mó paia. Alguns tomam até ban, já q atrapalha a conversa dos outros. Mas no X e insta acho bom. Sem flodar e sem desrespeitar. Se for por vingança, aí que ferra mesmo. Eles só precisam ver q tem muito br engajado.

    • @ViniciusOliveira-lj2dm
      @ViniciusOliveira-lj2dm 4 місяці тому

      @@diariodorover pra mim eles deveriam continuar oq tavam fazendo anteriormente que era colocar bandeirinha nos posts mas tipo mesmo se ficarem flodando em todas as redes sociais n acho que vão fazer uma tradução até o lançamento kk e mesmo que tenha n vai ser boa e mesmo assim vão reclamar

    • @ViniciusOliveira-lj2dm
      @ViniciusOliveira-lj2dm 4 місяці тому +2

      O pessoal do Br deveria ser mais organizado feito os russos, que envés de flodarem os chat eles mesmo tão se organizando pra fazer uma tradução

  • @Temodo06
    @Temodo06 4 місяці тому +1

    é vergonhoso ver pessoas passando pano pra falta de tradução, mesmo sabendo inglês vou passar longe desse jogo, se eles não se importam com o público brasileiro porque a gente deveria olhar para o produto deles ?!

  • @wanwannnn
    @wanwannnn 4 місяці тому +25

    Só acho paia vcs virem com o discurso de que "A kuro está desprezando o Brasil", "A Kuro está esnobando nos brasileiros" e coisas assim, não ter legenda em ptbr é um costume de jogos gacha desde já. Não tô querendo passar pano ou dar uma desculpa, mas é só vcs verem os jogos gacha que mais vendem como nikke, blue archive, project sekai, reverse 1999 e por ai vai... os jogos gachas possuem sempre essa limitação, e bem, oq quero falar é que não ter legenda no wuwa não significa que a kuro odeia o Brasil ou qualquer coisa assim, apenas não deve achar nescessário(O que é um absurdo mas não é o fim do mundo)

    • @seph9866
      @seph9866 4 місяці тому +5

      Oq tem de jogo gacha pequeno q tem tradução br e a maioria vcs q tem q para de defender empresa q n faz o basico como colocar texto em br

    • @leandrodmenezes
      @leandrodmenezes 4 місяці тому +1

      É porque o Wuthering Waves veio pra rivalizar com o Genshin, daí eles tem que forçar defeitos já que não podem falar mal do combate, personagens e gráficos, daí eles inventam um

    • @omegab4k4
      @omegab4k4 4 місяці тому +8

      @@seph9866 básico kkkk aiai, básico é foda tbm, básico é tratar a comunidade global de uma forma legal... *genshit cof cof*

    • @wanwannnn
      @wanwannnn 4 місяці тому +2

      @@seph9866 Não conheço quase nenhum jogo gacha pequeno com ptbr, agr básico mesmo é tratar os jogadores de maneira justa, não fazendo o jogo ser predatório e sem conteúdo igual certos jogos por ai...

    • @wanwannnn
      @wanwannnn 4 місяці тому

      @@leandrodmenezes Basicamente isso, e no caso os jogadores de genshin que criaram uma rivalidade inexistente entre os dois jogos

  • @Filipe.OmissãoDeSocorro
    @Filipe.OmissãoDeSocorro 4 місяці тому +6

    Me perdoem mas eu nunca vi jogo lançar tradução após lançamento, dublagem sim mas já tendo tradução anterior. Eu vou jogar o Wuthering, porém, os bufs dos desafios e substatus dos Echos são ENORMES vai dar trabalho ler tudo aquilo em inglês

    • @paulovargas377
      @paulovargas377 4 місяці тому +3

      Alguns lançam, eu jogava Epic Seven no início e a legenda só chegou depois de um tempo.

    • @Noraneko-tan
      @Noraneko-tan 4 місяці тому +2

      genshin mesmo colocou mais idiomas 2 anos depois do lançamento...

    • @J_Shiho
      @J_Shiho 4 місяці тому

      São poucos que fazem isso, o próprio Honkai Impact lançou tradução pra russo 4 anos depois do lançamento, então vai depender do lucro que conseguirem com o jogo no país...

  • @raulvilela8408
    @raulvilela8408 4 місяці тому +1

    se for p jogar um jogo sem tradução eu prefiro ficar no genshin msmo

  • @Lyli8s2
    @Lyli8s2 4 місяці тому +1

    😅Sinceramente , acho que estao problematizando demais a falta de legendas em português , claro que é ruim n ter legendas mas , se nao tem , paciência , talvez eles voltem atras a adicionem em uma att futura ( pouco provável )
    E mesmo o jogo n tendo legendas , ele n vai deixar de ser um jogo bom ( espero que ele seja bom kkk ) claro que pra quer entender a história isso vai ser chato , mas pra quem for jogar pra se divertir e só casualmente mesmo , nao vai ser muito problema ( que é o meu caso ) e o fato de nao ter legendas até me ajuda e parar de procastinar e tentar aprender inglês de verdade
    Enfim , entendo quem esta chateado com isso , mas ao meu ver nao é um problema tao grande assim , honkai 3dr tbm nao tem legendas em português e ta tudo bem , sem contar nos jogos da big n que tbm nao vinham com legendas e mesmo assim todo mundo paga o olho da cara no joguinho ( pelo menos os antigos , os novos estão vindo até com dublagem em português )
    To vendo muito gente falando que nao vai jogar pela falta de legendas e acho isso ridículo , nao é como se o jogo fosse ficar injogavel sem legendas em português , nao vai poder entender um pouco da história ?? ( Quem nao sabe inglês ) Sim , mas o jogo nao é só isso , tenta jogar nao só pela história mas pelo resto tbm , mundo aberto , graficos , personagens , combate , exploração e o krla4 que o jogo vai ter , o jogo aparenta ser muito bom e nao ter legendas nao vai arruinar todo o resto dele neh
    Claro que tudo isso é minha opinião e vc tem o total direito de discordar , mas eu sinceramente acho essa uma visão bem infantil , nao jogar só por nao ter legendas
    Enfim , me alonguei demais só queria dizer tudo oq eu penso e com ctz eu vou jogar esse jogo com ou sem legendas , e uma boa jogatina pra quer for jogar tbm :)

  • @RAFAELMILHOMEM-k2v
    @RAFAELMILHOMEM-k2v 4 місяці тому +19

    sobre a bagunça da live. Não vamos ter memoria de peixe. Genshin também foi uma bagunça no começo. Até eles encontrarem um formato, durou muito. Então em vez de pedirmos muito, de uma empresa que só tinha um unico jogo, e ta apostando o maximo que pode agora. Vamos dar uma chance, cobrar o que for preciso, e se não melhorar, ai sim dropar. Mas entrar de coração aberto com o game, entrar negativo, qualquer coisa vira motivo de reclamação

    • @franciscomontalvao4269
      @franciscomontalvao4269 4 місяці тому +1

      Falou tudo mano

    • @LYYCHE
      @LYYCHE 4 місяці тому +4

      Pse,na Live do zera tinha até moderador enchendo o saco

    • @seph9866
      @seph9866 4 місяці тому +1

      Irmão o problema nao e vc ou eu darmos uma chance. O problema e q tem muita gente q nao vai da oq vai diminuir o interesse assim diminuindo a comunidade ate q so se transforme em mais um jogo na loja. Igual aconteceu com PGR

    • @sorayamasaki9354
      @sorayamasaki9354 4 місяці тому +4

      ​@@seph9866E wuthering não vai chegar nem perto de genshin, é o "mesmo tipo de jogo" mas bem diferente ao mesmo tempo, genshin é bem mais casual e focado pra todas as idades, wuthering vai focar mais na galera tryhard, a gameplay é mt mais desenvolvida e as mecânicas de luta e boss vão necessitar de dedo.

    • @diariodorover
      @diariodorover 4 місяці тому +2

      Concordo man. Tem gente q já vem contrariada e nem dá chance.

  • @nothapihapi
    @nothapihapi 4 місяці тому +22

    Quando o maior defeito do jogo e nao ter legenda em ptbr e nao ser a empresa nao ligar pros jogadores, é um bom sinal

    • @KaickRodrigues-cn9pm
      @KaickRodrigues-cn9pm 4 місяці тому +6

      Sim, eles mostraram o quanto se importam com os jogadores daqui, amo uma empresa ❤❤❤ ksksksks

    • @nothapihapi
      @nothapihapi 4 місяці тому +3

      @@KaickRodrigues-cn9pm só o tof se importou com a gente e o jogo faliu

    • @luiz10roberto
      @luiz10roberto 4 місяці тому

      amigo o esse peuqeno " defeito" vai fazer o jgo floppar aqui no br certeza

    • @SauromEx
      @SauromEx 4 місяці тому

      @@nothapihapi "faliu" sabe tof não faliu. voce não jogar e ter poucos jogadores não faliu o jogo. Ele tem mantido o suficiente para continuar tendo conteúdo e ainda teve uma collab. Eu tambem parei com tof, mas ele não faliu. ( ele pagou o preço de fazer legenda ou dublagem atrasado, o que atrasou lançamento de conteúdo e ferrou com hype do jogo no começo ).

    • @eduardobrasil1401
      @eduardobrasil1401 4 місяці тому

      @@SauromEx na verdade isso de Tof ter poucos player é lorota, se vc for em qualquer site de metrica de player base de mmorpg, vc sempre vai achar Tof no top 20 pelo menos, teve uma epoca que eu ate cogitei começar a jogar por conta dos numeros de jogadores, mas acabou que eu não gostei muito e parei.

  • @whatamess8894
    @whatamess8894 4 місяці тому +10

    2:26 ue, como não vai ter pro Mac vi endagorinha no post da aba comunidade do ww que vai ter pro Mac. Agora assim, não vai ter pra ps5, pelo menos não ainda ( o pessoal nos comentário tá até zoando o ps5 pq o Mac vai ter antes)
    Outra sim tradução faz falta, e se eles não deram é pq não deu ou não tinha intenção pra cá e ponto. Agora pode até ser meio "nossa pleno 2024 sem tradução pra cá" sim e bastante comum hj em dia, mas depende do nicho, no nicho de gacha games é uma prática realmente comum trazer tradução ptbr? Não é e tem motivos comerciais pra isso que faz serem poucos os que trazem, por mais que o game apresente qualidade ele ainda faz parte de um nicho que comumente não tem foco pra Brasil.

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому +5

      O porte de Mac é futuro, não veio no lançamento isso que quis dizer. E isso é bem bizarro, porque investir em um versão Mac primeiro em vez de console? Wtf, acredito que seja mais fácil sei lá.

    • @whatamess8894
      @whatamess8894 4 місяці тому

      ​​@@Genshinzerabom vai saber qual de fato é mais fácil de desenvolver. E olha até a hoyo depois de bilionária apesar de ter anunciado no início que iam lançar hrs pra console, eles demoraram um pouco até lançar

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому +1

      Genshin já veio no lançamento com PS4. Só a versão PS5 que demorou um pouco.

    • @whatamess8894
      @whatamess8894 4 місяці тому +3

      @@Genshinzera detalhe, Sony havia oferecido suporte ao desenvolvimento do genshin. Não?

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому

      Eu falo porque já vi, e sim eles são corajosos. Mas Genshin estabeleceu um padrão de qualidade e WW é praticamente o primeiro grande concorrente do Genshin. As pessoas esperam um jogo no mesmo nível, o que tecnicamente é, e me parece até superior em alguns aspectos, tenho que jogar pra ter certeza. Mas em port e localização deixa a desejar.
      Acho que a Kuro deveria ter um jogo de outro gênero, farmado mais, pra depois lançar o WW com um investimento absurdo e assim ultrapassar o Genshin.

  • @ArthuriaSan
    @ArthuriaSan 4 місяці тому +3

    ja haviam perguntado e feito enquete se o pessoal br ia querer ou não tradução PT-BR, os genshin player foram faze baderna no discord. parabens!

    • @Lonelyy_
      @Lonelyy_ 4 місяці тому +1

      É sério? Caramba

  • @zeitnotbr
    @zeitnotbr 4 місяці тому +3

    Tradução não requer grande orçamento, ainda mais se for traduzir com software, mesmo assim se for comparar o mercado que fala PT, até usando tradutores ainda seria um valor insignificante comparado ao orçamento total do game.
    Eu leio inglês de boa, mas acho cansativo, não é algo natural. Se Ronkai Star Rail não tivesse tradução, eu já teria dropado o jogo faz tempo.

  • @AceHatsuki
    @AceHatsuki 4 місяці тому +3

    No PlayStation não lançou por conta que é um rolê danado adicionar jogos na PSN

  • @Bakkura-
    @Bakkura- 4 місяці тому +4

    Zera, eu vou focar na lore, pois tenho fluência em Italiano e Espanhol, então em tudo o que eu puder ajudar quem quiser realmente jogar, eu darei meu melhor, até pensando em trazer a lore do jogo estou pensando.

  • @gabriellopesrabelo6131
    @gabriellopesrabelo6131 4 місяці тому +33

    Cara sendo muito sincero não ter tradução realmente não me afeta, porquê o foco do jogo e batalha, apesar de que é claro que a história importa muito, mas meio que tô contando com os criadores de conteúdo fazerem um Review trazendo a história para a gente.

    • @quequin
      @quequin 4 місяці тому +3

      Espero que tenha, o tanto de vezes que eu procurei por canais pra ver partes da história de gachas que eu acabei não entendendo, e só achei o zera, por isso esse canal é incrível

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому +24

      Pretendo contar um pouco da história, mas a falta de localização não só desanima como dificulta também a criação de conteúdo.

    • @gabriellopesrabelo6131
      @gabriellopesrabelo6131 4 місяці тому +2

      @@Genshinzera eu entendo sei que seria bem melhor pra toda comunidade com a tradução, mas conte conosco para engajar o canal se você puder trazer a história, seus Review são os melhores !

    • @spectralempty
      @spectralempty 4 місяці тому +1

      O bom da comunidade é isso, eles costumam fazer videos sobre as historias dos jogos(Como honkai impact por exemplo) e isso é muito bom. Mas ainda assim é meio estranho tu chegar numa luta sem saber como ela desencadeou ou quem é aquele personagem, pelo menos eu penso assim
      De qualquer forma vai ter espanhol, o que ja vai ajudar muito. Também existem aplicativos pra traduzir a tela, o que ja quebra um galho; a gente se vira do jeito que da

    • @Pedipanol_
      @Pedipanol_ 4 місяці тому +3

      A falta de tradução não afeta só história, existem passivas, kits e mecânicas q mt gente simplesmente n vai entender

  • @walterbatistafurtunato2662
    @walterbatistafurtunato2662 4 місяці тому +6

    Só eu que escutei o zera falando elden ring umas 5 vzs

  • @_davi1808
    @_davi1808 4 місяці тому +6

    Um dos motivos q fez o genshin estourar foi lançar em todos os idiomas e em todas as plataformas, o wutherings waves vai perder muito hype por lançar depois as coisas. Como uma empresa iniciante, eles deviam se tocar bastante nisso, eu simples broxei pra jogar, tava ansioso pra baixar no meu ps4...mas né, e tbm tava querendo ler a história do joguinho kkkkk mas infelizmente nem legenda pt br temos kkkk simplesmente intankavel

  • @Lotussss
    @Lotussss 4 місяці тому +20

    Não ter tradução para pt-br parece ser uma prática comum da Kuro games, no outro jogo deles também não tem e não parece que eles tão afim de colocar não kkkkkk, então é de esperar que a gente tome no rabo no ww tbm infelizmente :/

    • @wanwannnn
      @wanwannnn 4 місяці тому +2

      Quer comparar o lançamento do pgr com o lançamento do wuwa? é só ver como o pgr era no início, já o wuwa não, tá com um investimento absurdo de alto. Eles não colcam pq "odeiam o Brasil", o pgr não tem pq eles realmente não deveriam ter dinheiro soq o wuwa não dá para saber, esperar mais 12hs para saber se vai ter ou não

    • @goomba3171
      @goomba3171 4 місяці тому

      A hoyo só lanço genshin com tradução pq ja tinham comunidade br.

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +2

      @@wanwannnn mas oq diabos tem a ver o lançamento dos dois jogos, eles literalmente poderiam colocar tradução no punishing depois de tanto tempo se eles quisessem, é uma questão de escolha deles não por tradução no punishing mesmo depois de tanto tempo!

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому +1

      @@goomba3171 Mas oq uma empresa tem a ver com a outra guerreiro? A kuro so pode fazer as coisas que a hoyo fez?

    • @liu6637-n4c
      @liu6637-n4c 4 місяці тому

      Bem cara se for para fazer uma comparação o Honkai Impact também não tem uma tradução e Genshin Sim. Então não é por que o PGR não tenha legendas em PTBR que o Wuthering Waves não vai ter

  • @hylug
    @hylug 4 місяці тому +12

    se for pra perder tempo em gacha que seja em PT BR pelo menos, se não for é drop na certa

    • @leehhyy
      @leehhyy 4 місяці тому

      talvez ainda tenha no lançamento pois nem em russo ainda tem e sempre tem russo nos jogos. Se não tiver no lançamento talvez tenha lá pra 1.1 ou em outras atualizações

    • @omegab4k4
      @omegab4k4 4 місяці тому

      aí é com vc, prefiro 1000x um gacha bom sem localização do que um genshin da vida, pode vir até dublado.

  • @dominic7262
    @dominic7262 4 місяці тому +2

    cara acho que pode ter tradução sim, porque uma coisa que eu vi em um vazamento da gringa sobre as línguas presentes no jogo, e eu vi que tinha português. E não é português de Portugal e sim brasileiro, mas não sei se é um fato é uma probabilidade de ser real

  • @NeivaDeepWater
    @NeivaDeepWater 4 місяці тому +4

    Para mim é uma questão de estar mal habituado.
    É estupido a escola ensinar a falar inglês e quando entregam um conteudo em ingles choram por português.
    Inglês é uma língua universal e essencial para a vida.
    Deixar de jogar só porque não tem em português é estar muito mal habituado. Não podemos desfrutar de tudo esperando as coisas de mãos beijadas. Se a empresa não tiver orçamento para isso, é só aproveitar e esperar.
    (A pressa é inimiga da perfeição)

    • @heizefromkr
      @heizefromkr 4 місяці тому

      Língua universal, essencial para a vida... Achei meio exagerado

    • @Nakyzi
      @Nakyzi 4 місяці тому +1

      Falou pouco mas falou merda, desde quando a kuro não tem orçamento? Empresa extremamente rica. Inglês é sim uma língua universal...... Mas isso não quer dizer que somos obrigados a jogar um game inglês

    • @NeivaDeepWater
      @NeivaDeepWater 4 місяці тому

      @@heizefromkr mas é verdade.
      Se você pesquisar você vera que o inglês é língua universal, e até mesmo o Zera disse isso.
      Além disso é essencial porque se voce se mudar para outra pais terás que te safar de um jeito.
      E usar o tradutor no meio dr um dialogo não é eficaz.
      Eu apenas disse factos.

    • @NeivaDeepWater
      @NeivaDeepWater 4 місяці тому +1

      @@Nakyzi Quem falou merd@ foi você.
      Eu dei uma possiblidade referindo ao que o Zera disse.
      Se você está dizendo que eu falei merd@, estás a dizer que o Zera também falou merd@.
      Além disso, eu não disse que eram obrigados a saber. Só deixei a entender que ficarem chorando por tradução de mãos cruzadas esperando que as coisas saiam do céu não é resposta para nada.
      Quem vai deixar de jogar o game por ser inglês é simplesmente mimado e imaturo.
      A escola ensina inglês desde o 4° ano, quem não aprendeu é porque nao quis, agora eles que arquem com as consequências.

    • @Nakyzi
      @Nakyzi 4 місяці тому +1

      @@NeivaDeepWater você realmente não viveu a realidade brasileira ne amigo? Escola publica ensina inglês tão bem quanto eu ensino fisica quântica.
      Falar que quem não vai jogar por falta de tradução é imaturo e mimado chega a ser cômico

  • @arthurdossantospereira4323
    @arthurdossantospereira4323 4 місяці тому +1

    Espero que tenha sim tradução e em outras plataformas, isso é o mínimo se quiserem bater de frente com o Genshin

  • @itzwoortexz
    @itzwoortexz 4 місяці тому +11

    pse, mais um "genshin killer" promissor perde mais chance de realmente se tornar grande(pelo menos no Brasil).

    • @brunobru7083
      @brunobru7083 4 місяці тому +1

      Fazendo sucesso lá fora, n faz taaaanta diferença assim

    • @itzwoortexz
      @itzwoortexz 4 місяці тому

      @@brunobru7083 Claro que não, ninguém liga pro bostil msm K. Eu ainda tenho fé que quando lançar o anime do genshin(se dublarem em BR) vão talvez olhar pro Brasil com outros olhos e pode ser que até dublem o jogo. Mas antes disso acho improvável. Bom, o que nos resta é esperar.

  • @gteixeira2007
    @gteixeira2007 4 місяці тому

    Linguas mais faladas no mundo:
    1) Inglês: 1.132.366.680 falantes
    2) Chinês mandarim: 1.116.596.640 falantes
    3) Hindi: 615.475.540 falantes
    4) Espanhol: 534.335.730 falantes
    5) Francês: 279.821.930 falantes
    6) Árabe padrão: 273.989.700 falantes
    7) Bengali: 265.042.480 falantes
    8) Russo: 258.227.760 falantes
    9) Português: 234.168.620 falantes
    10) Indonésio: 198.733.600 falantes
    11) Urdu: 170.208.780 falantes
    12) Alemão: 132.175.520 falantes
    13) Japonês: 128.350.830 falantes
    14) Suaíli: 98.327.740 falantes
    15) Marati: 95.312.800 falantes
    16) Telugo: 93.040.340 falantes
    17) Punjabi ocidental: 92.757.700 falantes
    18) Chinês wu: 81.501.590 falantes
    19) Tâmil: 80.989.130 falantes
    20) Turco: 79.779.360 falantes
    Idiomas suportados
    Áudio: Chinês (simplificado), Japonês, Coreano, Inglês
    Texto: Coreano, Chinês (simplificado), Chinês (tradicional), Japonês, Espanhol (Espanha), Francês, Alemão, Inglês
    Não vi nenhum hindi, russo ou árabe dando flood no chat da live pedindo língua do seu país.
    Aqui ainda temos a opção do espanhol.
    Uma empresa que tem recurso limitado tem que priorizar onde existe mais publico alvo e o Brasil não está nessa lista.

  • @MiojoQueimadu
    @MiojoQueimadu 4 місяці тому

    faço parte do grupo que manja de inglês mas queria pelo menos legendado pra PTbr, já fui até professor de inglês por alguns meses (gostei não, muito chato), os caras que dizem que não faz diferença não ter PTBR é meio louco da cabeça, o Brasil é um mercado muito grande pra não traduzir pra Português, não faz sentido.

  • @top2selena513
    @top2selena513 4 місяці тому +2

    Bom eu n vô deixar de jogar ww pq ele pode N ser traduzido até pq eu tô jogando pela game play

  • @TSTfvfg
    @TSTfvfg 4 місяці тому +2

    Sou apaixonado pela história do HSR e seus vídeos me ajudam a entender melhor a Lore do game, Muito obrigado por isso cara, mas se o WW n tiver tradução de começo n vou gostar tanto do game e logo vou acabar largando, pq oq me prende no game é a lore e n a gameplay.

  • @yveamvs
    @yveamvs 4 місяці тому

    Isso vai matar bastante o jogo....assim entendo que orçamento e tal, mas poxa eles puseram espanhol. Você tipo vai perder a essência da história sabe, não ter aquele saber, você só vai jogar e pronto. Eles precisam corrigir isso na próxima atualização de verdade, ou vão perder o público BR.

  • @ashehunter8676
    @ashehunter8676 4 місяці тому +1

    eu vou testar eu sei inglês e gosto de jogar com o audio em japonês mas tbem fiquei desanimado com o lance da tradução provavelmente o zzz vai atropelar ele no Brasil e não tem desculpa hoje em dia jogos indies de empresas menores traduzem

  • @gutoberz
    @gutoberz 4 місяці тому

    Eu sou uma das pessoas que não vai jogar por conta de não ter a tradução PT BR, e não acho frescura quem não vai jogar. Eu não apoio quem não me apoia, simples. Se em um futuro o game lançar tradução PT BR eu jogo o game. Pra mim foi descaso, traduziram para Espanhol, e o publico de lá é INFINITAMENTE inferior ao Brasileiro. Se pesquisar um pouco vocês vão ver que o Brasil é o 3º maior publico gamer do MUNDO, perdendo só pra China e EUA. Não investir aqui e investir no vizinho muito menor? Se o próprio brasileiro não se respeita, quem vai respeitar?

  • @otavioaugusto5173
    @otavioaugusto5173 4 місяці тому +2

    09:05 uma curiosidade interessante é que os jogos AAA como os da ubisoft, ea, from software, rockstar,etc... vendem mais nos consoles do que em qualquer outra plataforma {claro que o mobile não entra nesse calculo} mas se o publico de consoles é tão grande não lançar para eles é basicamente impedir que a maioria do publico jogue o seu jogo. esse é o principal motivo do gta primeiro lançar para console e só depois para pc

  • @arthurfilipe1823
    @arthurfilipe1823 4 місяці тому +7

    Honkai impact finalmente pode agradecer à algum jogo por finalmente pararem de reclamar sobre para reclamar de outro kkkk

    • @leehhyy
      @leehhyy 4 місяці тому

      mas ngm fala dele, acho q vc confundiu com Honkai Star Rail, mesmo assim a comu de Genshin já tinha parado e agr a comu de HSR continua falando de Genshin só por causa das recompensas. Ngm mais liga se o HSR tem recompensas melhores ou n, eles q continuam

    • @arthurfilipe1823
      @arthurfilipe1823 4 місяці тому

      ​@@leehhyy que ? Eu tô falando de honkai impact

    • @Lotussss
      @Lotussss 4 місяці тому

      mas o honkai impact saiu 8 anos atrás, então fazia até sentido não ter tradução, mas um jogo sair em 2024 e sair sem tradução é no mínimo preguiça kkkkkkkkkkk

    • @andreyl4203
      @andreyl4203 4 місяці тому

      @@Lotussss O jogo tem 8 anos de vida e não tem tradução, mesmo depois da empresa ficar bilionária... ao meu ver é muito pior Honkai Impact não ter legenda, aliás, nem espanhol tem se não me engano... o WW pelo menos terá no lançamento.

  • @geraldinaamaral227
    @geraldinaamaral227 4 місяці тому +1

    Mas foi confirmado e vazado o português Br

  • @andreyl4203
    @andreyl4203 4 місяці тому

    Claramente o GENSHIN lançou simultâneo com console Playstation pela parceria que ambos possuem... ele não iria ser lançado simultâneo, até o STAR RAIL não foi e é um jogo menor.
    O ZZZ parece que vai seguir a mesma será lançado depois pra consoles, isso é algo extremamente normal... A SONY provavelmente deu suporte para os caras lançarem rapidamente pra PS4, coisa que a Kuro não deve ter, muito provavelmente pela parceria entre SONY e MIHOYO.

  • @docdelta
    @docdelta 4 місяці тому

    Fato é fato. Se você nem se importa em localizar seu jogo pra um idioma, é porque você não tá se importando mesmo em ganhar público naqueles países. Paciência. Eu sei inglês, é minha segunda língua, faço tradução e tudo… mas o fato do WW não ter pt-br, é muito broxante mesmo. Claro que eu vou experimentar, mas se eu larguei ToF e Honkai SR, WW vai ter que ser muito excepcional pra eu continuar jogando. (o que sinceramente eu duvido).

  • @lukinwow
    @lukinwow 4 місяці тому

    Eu sei considerável ingles, mas é o CUMULO ter que aprender ingles pra jogar o jogo, pqp!!!
    Se tu defende isso, vsf;

  • @sr.escanor4200
    @sr.escanor4200 4 місяці тому +2

    o chato mesmo é não entender por completo a lore e nao entender passivas e atributos. vou ter q usa tradutor toda hr...

  • @Kaiooiakziul-uz7dc
    @Kaiooiakziul-uz7dc 2 місяці тому

    qual jogo é melhor? Wuthering waves ou TOF?

  • @jessicamaiar
    @jessicamaiar 2 місяці тому

    Sei q esse vídeo é de antes do lançamento do jogo ainda, mas, te entendo demais! Eu tava muito, MUITO hypada pra wuthering waves mesmo, mas até agora não quis nem testar o jogo por não ter a tradução pra PT 😢 não que eu não entenda inglês, pelo contrário entendo e entendo bem, mas sei lá, é brochante e outra, entendo q tão empolgando pra ser concorrente da hoyoverse e assim Genshin melhorar, mas, passando pano pra tudo, só vai tornar a Kuro em uma MiHoyo a longo prazo...

  • @wendelricardo696
    @wendelricardo696 4 місяці тому

    Eu concordo em partes. Super entendo a desanimada que estão sentindo por não ter a tradução, realmente é algo chato. O combate do jogo parece ser muito legal, mas se não consegue entender direito o que é pra fazer, as coisas complicam.
    Sobre a questão de tradução, especificamente a tradução em português, eu penso que talvez seja uma questão de custo benefício. Português é considerado um dos idiomas mais difíceis de se aprender quando não se é um nativo de um país que fale essa língua, e não são muitos os países que falam (eu só lembro da gente, Portugal e Angola). Talvez pensem "ah, essa galera não vai querer jogar o meu jogo".
    E sobre o "aproveita pra aprender inglês". Concordo contigo, a gente não vai aprender inglês por causa de um jogo, mas sim por ser útil pra vida. O jogo é um bônus. Um exemplo disso é que uns 20 anos atrás a galera tava aprendendo Braile pra saber como pegava os Regis em Pokémon.
    Enfim, o que eu acho é que nenhum jogo tem obrigação de ter tradução pra todos os idiomas, mas que isso influencia no sucesso ou fracasso dele, é evidente. Mas quando você pensa "que idiomas vou colocar?" Português não vem na sua mente.

  • @seph64488
    @seph64488 4 місяці тому

    Pessoal precisa aprender inglês. Todos desenvolvimentos de jogos/sistemas sempre é feito em inglês como base. Não acho que faz sentido ter português/espanhol se inglês é considerado linguagem universal.

  • @Y4ngCP
    @Y4ngCP 4 місяці тому

    Nintendo não traduz e todo mundo joga :v brinks dusiahdusahduiadshas
    Ps: Será que não tem Nego de Mod que topa fazer uma tradução? até me indico pra ajudar...

  • @flaycon8150
    @flaycon8150 4 місяці тому

    Se não tiver ptbr legendado.. namoral, eu tava no hype pra jogar. Porém desanimei.. vou só jogar por jogar.. como se fosse um jogo qualquer..
    E tipo Honkai impact . Eu tinha vontade de jogar.. mais como não tem legendas. Eu deixei de lado até desinstalar.
    WW provavelmente vai acontecer o mesmo..pq se eu pego um jogo desse estilo eu quero acompanhar a história e não só jogar por jogar. Enfim decepção

  • @erosalvesesouza957
    @erosalvesesouza957 4 місяці тому

    Sem tradução foi péssimo.
    Eu vou jogar no lançamento, pegar tudo que posso 0800, guardar meus tiros, e esperar o jogo para PS5 com tradução. Se não vier, caixão e vela preta. Volto para o Genshin e espero o próximo a tentar superar o líder.

  • @prottorsan6379
    @prottorsan6379 4 місяці тому

    não sou obrigado a passar um bom tempo para a aprender outra língua para jogar um jogo que deu a MINIMA IMPORTANCIA para os jogadores brasileiros, tentei jogar o honkai ipact 3 e não deu certo, o jogo pode ser bom mas, fica difícil entender o que realmente rola no jogo até para quem sabe o idioma do jogo, tem tradução de línguas que nem consomem direito jogos eletrônicos como o Brasil. provavelmente nem suporte o brasil terá desse jogo.

  • @AkureKaiser
    @AkureKaiser 4 місяці тому

    Me desculpe mas quando você fala whuthering eu só escuto Elden Ring kkkkk

  • @lolitaimplicante6580
    @lolitaimplicante6580 4 місяці тому

    Eu não ia jogar pq não é traduzido, mas vi que tinha em Espanhol, eu amo saber a lore e ficar pensando nas teorias. Mas até agora o que eu entendi não achei a história muito impactante (sem querer comparar com genshin, mas não tem como.. Lore do genshin é emoção pura) então só deixei pra lá e to jogando no Skip e curtindo muito a gameplay que tá divertido d+, mas enquanto eles não demonstrarem que estao apostando aqui no brasil, eu não vou investir nenhum centavo rs... querendo ou não, a gente sempre acaba querendo por uma "benção". Mas Zera, aproveita a falta de tradução, pq vai ter mais gente procurando sobre a historia kkkkkkkk

  • @linesampaio_
    @linesampaio_ 4 місяці тому

    Habla Zeraaaa
    Concordo muito com você, e eu irei testar o jogo no lançamento porém, não vou sentir aquela imersão que tenho em Genshin ou Star rail pq o jogo vai estar em inglês... Não terei motivação pra investir no jogo (tempo/dinheiro), já que não estarei imersa na historia do game. Inclusive eu acho bem vergonhoso jogos assim não terem tradução.

  • @laracroftdopeitomucho3926
    @laracroftdopeitomucho3926 4 місяці тому

    N vou jogar pq n tem traduzido e meio q tbm por n ter pra ps4,se o jogo rodar pesado no meu notebook (pior q genshin) ai é foda kk mas n ter tradução por causa de hater é mt zoado,quer dizer q pra eles os hater brasileiros valem mais do q os que estao interessados no jogo...n jogo jogo onde o jogo n te quer nele...

  • @alanxlt
    @alanxlt 4 місяці тому

    cara quando eu lembro que Detroit Become Human tem dublagem profissional nivel CINEMA eu fico sem acreditar q os cara n foram capaz de por nem uma legenda kkkkk e tao liso eh?

  • @Barbiecorninha
    @Barbiecorninha 4 місяці тому

    Tem não só como obrigação como DEVE. 2024 e os viralata achando que aqui é circo?

  • @NyshimoriMizuki
    @NyshimoriMizuki 4 місяці тому

    interessante que a lista de prioridade pra tradução de um jogo seria mais ou menos:
    - inglês
    - mandarim
    - japonês
    - português ou espanhol
    - alemão ou francês
    Essa lista leva em conta tanto o retorno financeiro como o tamanho do publico. Se o pessoal da kurogames tiver olhando pro financeiro apenas, iriam trocar o português ou espanhol pelo coreano ou colocar coreano e espanhol como fizeram, porque PT e ES tem um publico gigante (que até podem se sobrepôr, já que são línguas bem próximas), mas com muita gente pobre, mas tem bem mais gente que fala espanhol, então compensaria mais.
    Se eles colocassem uma lingua como russo mas não PT, ai poderia ser uma problema, pq o Brasil sozinho tem um retorno e publico maior que os de lingua russa somados.

  • @Nyx_of_rebirth
    @Nyx_of_rebirth 4 місяці тому

    Eu sei inglês, mas acho muito cansativo ficar traduzindo e ao mesmo tempo ficar tentando entender a história, tava super hypado, mas agr não sei se vou jogar, pois meu celular é um 64gb

  • @douglasdahora8225
    @douglasdahora8225 4 місяці тому +1

    Geração Nutela, na minha epoca jogavamos final fantasy em japonês ainda

    • @maiconc.b9453
      @maiconc.b9453 4 місяці тому +3

      Na rua época não existiam carros, e nem por isso a gente anda a cavalo por aí, vai ser tratar vovô.

  • @jonathassilva4449
    @jonathassilva4449 4 місяці тому

    Eu sei inglês mas não vou jogar um jogo que ignorar o Brasil! Até o ToF com um base de apenas 3k de players ainda continua dublando o jogo! Foda!

  • @korranzito
    @korranzito 4 місяці тому +2

    Não vi ninguém falando sobre, mas acho que vai ser igual o PGR, as micro transações em dólar. Até para aqueles que querem um passe ou benção vai ser complicado

    • @J_Shiho
      @J_Shiho 4 місяці тому +1

      Hoje os jogos gacha dificilmente vão localizar os preços, até por conta das próprias regras da Playstore e AppStore que são a maior base de renda desses jogos...

  • @J_Shiho
    @J_Shiho 4 місяці тому

    Até entendo eles não colocarem tradução por querer pegar só os países que dão mais lucro, que são EUA, Europa e parte das Filipinas, por isso poucas empresas de jogos gacha não investe na América do Sul, coisa essa que não acontece em consoles e jogos de PC, por isso jogos de console tem mais atenção nessa parte, pq aqui dá um bom retorno, mas pra mim um jogo desses deveria ter tradução, visto que a Hoyoverse trouxe mesmo sendo uma empresa desconhecida naquela época...

  • @UnderSky01012015
    @UnderSky01012015 4 місяці тому

    É foda quando os cara fala pra aprender ingles pra jogar no idioma Original, sendo que grande parte é japonês e não vi ninguém incentivando kkkkk
    Falta de tradução faz diferença em 98% dos jogos hoje em dia, e me incomoda ver um jogo na loja ter mais de 10 linguas diferentes e não ter Br, ai ja não é falta de orçamento e sim descaso (Alo nintendo), o que mesmo sendo um game foda, me incentiva a deixar no fim da lista de prioridades

  • @sirvalbrown
    @sirvalbrown 4 місяці тому

    As pessoas esquecem de como os brasileiro são fortes em engajamento, vê o ''Greg'' cara pego aquele tanto de seguidor só pq os BR queriam brincar. Dai vem uma empresa em 2024 e olha pra um dos maiores mercados do mundo de games e n traduz pra língua nativa deles.
    Não da pra defender, primeira semana as pessoas gostam da gameplay e dps elas kitam do WW pq tá tudo eng e n da pra entender a lore e nem ter uma imersão nela. (eu sei um pouco de eng mas n vou levar 1h pra uma coisa q eu resolveria em 20min então vai ser tudo skip)
    Uma grande maioria só tá no genshin até hoje pela lore ou quando o Dain resolve aparecer ksksks

  • @pvparqueiro9630
    @pvparqueiro9630 4 місяці тому +3

    Sei que não tem nada haver com o vídeo, mas acabei de pegar todos os hydroculus e ta faltando 1 para terminar a estátua ou seja marquei errado no mapa interativo e vou ter que ver hydroculu por hydroculu🤡🤡🤡

    • @Miiyin
      @Miiyin 4 місяці тому +2

      Você pode sintetizar a Pedra de Ressonância de Hydroculus, você usa e ela te mostra a localização no mapa onde está.

    • @pvparqueiro9630
      @pvparqueiro9630 4 місяці тому +2

      @@Miiyin verdade tinha esquecido completamente dela

  • @binhoteo4383
    @binhoteo4383 4 місяці тому

    Gosto muito de jogo que tem lore, e jogar sem dublagem ou legenda pra mim não dá! Tentei jogar o Honkai Impact, com menos de duas horas abandonei o jogo. WW vou tentar, mas já sei o resultado! :(

  • @alicianicolmarquesescudero1563
    @alicianicolmarquesescudero1563 4 місяці тому

    Zera eu vejo que você está fazendo um ótimo trabalho também era de esperar wantering waves vai ser maravilhoso sim eu falo um pouco em japonês sei ler alguns textos em inglês mais eu vou jogar em japonês legendado em Espanhol Eu admiro muito seu trabalho e a culpa não é sua você já está fazendo sua parte agora paciência talvez a maioria não consiga aproveitar o jogo paciência

  • @KIRA-ny9il
    @KIRA-ny9il 4 місяці тому

    Sinceramente não vai afetar nada para mim pessoalmente, a questão é torcer para ser um jogo bom e agradável para compensar KSKKSAKAK

  • @murilobatista5562
    @murilobatista5562 4 місяці тому +5

    Quero saber onde será o servidor, se não houver um na Latam vai toda a comunidade aqui se lascar por causa do ping e é um jogo que falam tanto da necessidade de desviar e defender perfeitamente que o lag vai pesar.

    • @Genshinzera
      @Genshinzera  4 місяці тому +5

      Não tinha pensado nisso do servidor.

    • @nineball627
      @nineball627 4 місяці тому +4

      genshin n tem server aqui e não tem esse problema

    • @brunobru7083
      @brunobru7083 4 місяці тому +3

      Como o cara em cima disse, Genshin não tem servidor aqui e é deboa, tem jogo que nem sai da china e ainda dá pra jogar

    • @gabitormes8184
      @gabitormes8184 4 місяці тому +1

      O server da latam é America, que engloba a america do norte, igual com o genshin

    • @J_Shiho
      @J_Shiho 4 місяці тому

      ​@@gabitormes8184latam é América Latina e não a América em geral...

  • @FelipeGonz.
    @FelipeGonz. 4 місяці тому

    Parabéns pra quem aguentou assistir aquela live até o fim. 10 minutos falando sobre o jogo e o resto foi literalmente um programa de talk show. Quitei quando começou a enrolar

  • @edisonvenceslau2971
    @edisonvenceslau2971 4 місяці тому

    Tava com Dedo pra clicar em Download, e vi o video falando que não vai ter tradução, Amo inglês mas sem tradução da não...

  • @jeanbelmont9498
    @jeanbelmont9498 2 місяці тому

    Eu nem joguei direito, já dropei de cara só por não ter o idioma, muitos acham palhaçada, mais a imersão sim é muito melhor quando o idioma é bem localizado, eu passo horas lendo então para mim é sim um quesito importante, então não vou investir meu tempo jogando isso aí não, já que não investem aqui logo não invisto neles também, ponto.

  • @arielsena6117
    @arielsena6117 4 місяці тому

    Eu acho que nao tem que defender empresa nenhuma. O Brasil é um mercado imenso pra jogos, tudo que eles precisam é traduzir um jogo que, convenhamos, entre programar, fazer desing de personagem, criar historia e narrativa, traduzir é o menor dos trabalhos com um retorno absurdo.

  • @hugoronchi3413
    @hugoronchi3413 4 місяці тому

    Pior é q galera no Brasil. Gasta bem nesses gachas. Tenho certeza q, se o jogo for bom. No primeiro mês do jogo, só o q os br vão gastar, da pra pagar salário do tradutor pro resto da vida útil do jogo.

  • @samuell0912
    @samuell0912 4 місяці тому

    Eu entendo inglês mas sinceramente sem tradução eu nao jogo, "ah mas pq?" Pq eu acho uma puta falta de respeito cm um dos maiores mercados do mundo, eu parei de consumir jogos da Nintendo justamente pela falta de regionalização, então assim pra quem da desculpa é pq quer passar pano pra empresa

  • @luiz10roberto
    @luiz10roberto 4 місяці тому

    Eu perdi todo o hype do jogo tanto que nem vou jogar, e usar orçamento como desculpa em pleno 2024 n cola, tem jogo indie feito por 3 cara e ta em pt, E infelizmente n vai chegar nem a fazer sombra pro genshin, queria um jogo q batesse de frente pra hoio se mexer, mas vamos ter q aguardar algum vir

  • @klismomarques2127
    @klismomarques2127 4 місяці тому

    Falta de respeito com os brasileiros, legendar um jogo desse PT não ia sair nada caro, eles não fizeram isso, pq eles acha que brasileiro não são um público tão revelante

  • @starneon4608
    @starneon4608 4 місяці тому

    Eu comecei a jogar genshin pela estética de anime, e permaneço jogando somente pela história. Tentei jogar o inpact 3rd, mas como tava todo em inglês, eu desisti. Então para mim, um jogo estar em português é importante, pois me importo mais com a história, do que com a gameplay ou a estética em si

  • @walterbatistafurtunato2662
    @walterbatistafurtunato2662 4 місяці тому +5

    A maioria dos games foca eua e europa, essa é a vdd

    • @seph9866
      @seph9866 4 місяці тому

      Mais a maioria tbm tem tradução

    • @maiconc.b9453
      @maiconc.b9453 4 місяці тому +3

      Na vdd foca mais na China e Japão, pq eles gastam muito nesses jogos.

  • @elizabethaetherofc
    @elizabethaetherofc 4 місяці тому

    Vou jogar um pouco para pegar ítens de lançamento e dps vou quitar ate ter ptbr, sei inglês, mas como sou hater da língua inglesa 😛☝️

  • @yurisousafelizardo7721
    @yurisousafelizardo7721 4 місяці тому

    E aí gente! Então,o jogo já lançou? Eu baxei e loguei,mas, tá dizendo que não tá pronto ainda 🤡

  • @BBisNaga
    @BBisNaga 4 місяці тому

    O foda q esse é o padrão da indústria, acredito q o pessoa da bolha da mihoyo tem essa ideia q ter jogos legendado, pra pc e console é o padrão... Mas a 3 anos atras maiorias dos gachas nem tinha versão de pc... é infelizmente gacha legendado é excessão a regra ate hoje

  • @andrezasilva4647
    @andrezasilva4647 4 місяці тому

    Zera concordo com você, eu entendo bem espanhol mas jogar sem ser em português ficará bem cansativo, nao vou prestar muita atenção na lore o que é uma pena pq eu gosto demais. Vamos ver como vai ser, acredito que muita gente vai largar depois de um tempo quando passar a euforia do lançamento.

  • @Rafael_1917
    @Rafael_1917 4 місяці тому

    Eu mesmo consigo desenrolar até que bem os textos em inglês, mas eu sempre prefiro ler os textos em português, pq é bem mais confortável