10 Funny Portuguese Quirks Of Typical Portuguese People

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 119

  • @MiaEsmerizAcademy
    @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

    Let me know what quirks you find in your country :) I would really like to know it as well! Beijinhos, Mia.

    • @Theyoutuberpolyglot
      @Theyoutuberpolyglot 3 роки тому +1

      O que é que eu faço de estranho?
      Estou a ficar curioso.
      É super longa que as vezes até me esqueço da letra- Este fato sim, representa-me.
      A minha avó tem paninhos de renda nas mesas.
      7. Isso se diz de maneira irónica.
      O bacalhau também jajajajaja

    • @DidiPort
      @DidiPort 8 місяців тому

      Here is a quirk, the Portuguese pull up in their car in “the most” inconvenient location and put the Hazard Lights on then leave their car where it is. It happens everywhere except perhaps, Lisboa, Porto and the bigger cities. In the interior it is everywhere. It doesn’t happen in my experience in other countries and I’ve been to a few.
      I am an Australian who now calls Portugal home AND I LOVE IT! Just not some of the driving habits.

  • @geofflown5442
    @geofflown5442 3 роки тому +31

    Thank you for this ! There is a lack of European Portuguese Language learning videos on youtube that are actually spoken in Portuguese, nice and clearly and using straightforward vocabulary ..... so your videos are a godsend to people like me who like native language content to learn ! :)

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

      Oh I’m so glad you like my videos. Thank you for your support 😊

    • @tonyfernandes3557
      @tonyfernandes3557 3 роки тому

      This is a good one! But you may also try "Portuguese with Leo", specific for English speakers.

    • @lindasimanski8191
      @lindasimanski8191 2 роки тому

      @@tonyfernandes3557 he's not as good a teacher as Mia

  • @judisanches3106
    @judisanches3106 2 роки тому +2

    obrigado

  • @paisley293
    @paisley293 2 роки тому +1

    Saying 'Oh!' before calling someone, is like saying 'Hey!' in English. Example: 'Hey Mom! Can you help me?" Especially it is used when the person you are calling is some distance away. Good video MIa, thank-you!

  • @tonyfernandes3557
    @tonyfernandes3557 3 роки тому +2

    Óptimo vídeo! Right on!

  • @peterpeteru1135
    @peterpeteru1135 Рік тому

    Muito divertido y interesante!!! Obrigado Mia!🙏🙏🙏

  • @Believer17_
    @Believer17_ Рік тому

    Obrigado .... excelente esse canal...😊

  • @marie-odilebeaupuy6375
    @marie-odilebeaupuy6375 Рік тому

    Em francês, dizemos muitas vezes "oh" como em português.
    Quanto às refeições, também somos capazes de ficar à mesa durante muito tempo até à hora da próxima refeição.
    Obrigada pelos vossos vídeos e pelo sorriso que os acompanha sempre!

  • @irenemesolella8934
    @irenemesolella8934 3 роки тому +6

    Gostei do video! Na Italia também há coisas semelhantes: por exémplo, não celebramos o aniversário antes do dia e também nós queixamos muito do nosso país quando moramos fora, más quando alguém que ñao é italiano critica o diz algo que não é bom sobre o nosso país precisamos de contar todas as coisas linda da Italia. 😄

  • @MiaEsmerizAcademy
    @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +5

    00:00​ Introdução
    01:08​ Usar "Oh!" o tempo todo...
    02:16​ Pôr um “Ó” antes de chamarmos alguém
    03:05​ Ter almoços de 3 horas com a família
    03:46​ Demorar muito a cantar a canção dos Parabéns
    04:21​ Não desejar os Parabéns a ninguém nem festejar antes do dia de anos
    05:02​ Termos paninhos de renda em todo o lado
    05:36​ Gritar “paga” quando alguém parte um copo ou um prato
    06:11​ Sermos obcecados com bacalhau
    07:37​ Levar bacalhau e outras iguarias quando vamos de férias para algum lado de carro
    08:26​ Queixarmo-nos do país o tempo todo, mas detestarmos que outras pessoas digam mal dele

  • @rfwoods
    @rfwoods 3 роки тому +3

    Another great video! I am enjoying your portuguese spoken videos as they teach me a few new things. For example, I had never heard the expression "dias a fio", so now I know that expression! I usually understand Azorean accents more readily than continental accents, but I find your accent so easy to understand! As far as the quirks I recognize several from my family as well. For example, we have boxes full of paninhos de renda made by minha avó, minhas tias etc..

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      That’s so nice you’re enjoying these videos and that you’ve learnt new things from them. That’s my goal! Also, good that my accent is clear, I try to do it so, so everyone can understand 😊
      Ahah... paninhos de renda are a must in a typical Portuguese house, I would say 😊

  • @iodainsoneoficial
    @iodainsoneoficial 2 роки тому +2

    Adorei o vídeo! Aqui no Brasil creio que somos mais nativistas do que patriotas. Falamos muito mal do país, mas os estados são quase sagrados. Falar mal da Bahia (BA), Rio de Janeiro (RJ), São Paulo (SP), Minas Gerais (MG), Pará (PA) ou Pernambuco (PE) com seus nativos é quase certeza de briga! Os outros hábitos são muito parecidos, com pequenas variações, especialmente nas regiões de maior colonização portuguesa. Quanto ao bacalhau, uma pena! Por aqui é caríssimo! Prato só para ocasiões muito especiais (até inventaram o "batatalhau", um prato com muita batata e um "cheirinho" de bacalhau, para "dar o gosto").

  • @igermanmx
    @igermanmx 3 роки тому +7

    No México nós temos uma canção popular chamada ‘Las Mañanitas’ quando uma pessoa tem seu aniversário; também nós os mexicanos temos uma ligeira tendência a ser patriotas. ¡Saludos Mia!

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

      Muito bom! 😊

    • @iodainsoneoficial
      @iodainsoneoficial 2 роки тому +1

      Salve, Israel! Aqui no Brasil creio que somos mais nativistas do que patriotas. Falamos muito mal do país, mas os estados são quase sagrados. Falar mal da Bahia (BA), Rio de Janeiro (RJ), São Paulo (SP), Minas Gerais (MG), Pará (PA) ou Pernambuco (PE) com seus nativos é quase certeza de briga!

    • @igermanmx
      @igermanmx 2 роки тому +1

      @@iodainsoneoficial muito obrigado pela informação, sempre interessante conhecer mais, amigo

  • @lisagraziano
    @lisagraziano 3 роки тому +3

    Hilariante! Sobretudo o bacalhau que viajar. Mas é verdade é muito bom!

  • @abdulmuktadirshafi6159
    @abdulmuktadirshafi6159 3 роки тому +1

    Thank you!!!

  • @droops63
    @droops63 3 роки тому +5

    The Ó before a name and such reminds me of the ancient Greek Vocative case. I don't know if Latin had a similar vocative case preceded by the Ó, but if it did it would make sense.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      I’m not very familiar with Latin, but I do think it has a connection !

    • @skurinski
      @skurinski Рік тому

      @@MiaEsmerizAcademy yes, like "ó de casa" its a vocative form

  • @damienobuachalla7616
    @damienobuachalla7616 3 роки тому +1

    That was great Mia and very funny.... there has to be more than 10... lets have the next installment of 10 soon :-)

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому

      Yes, you’re right! There are more than 10 for sure hehe!

  • @Ayrton-Da-Silva
    @Ayrton-Da-Silva 3 роки тому +4

    Nós os Venezuelanos somos pessoas muito felizes e engraçadas que podemos fazer piadas de qualquer coisa, Também somos pessoas calorosas que apesar de não conhecer a alguém, tratamos a essa pessoa como um amigo e podemos conversar com desconhecidos de qualquier coisa facilmente.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      Ah boa! Isso também é um pouco como os portugueses, acho eu 😊

  • @alvesedsilva1
    @alvesedsilva1 3 роки тому +3

    Muito legal!!! Ou melhor... muito fixe!!! Apesar de falar português aqui no Brasil, é interessante demais ver as diferenças e curiosidades do português de Portugal.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

      Obrigada pelo teu feedback :) Ainda bem que gostaste :)

    • @alvesedsilva1
      @alvesedsilva1 3 роки тому +3

      @@MiaEsmerizAcademy Sabe o que é o melhor de tudo? Que assistindo aos seus vídeos, posso aprender dois idiomas...rs Inglês e Português 🙂

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

      @@alvesedsilva1 Boa :)

  • @matthewmccarthy2406
    @matthewmccarthy2406 3 роки тому +1

    In the southern USA. People say "obliged "or "much obliged" with a warmth and hospitality. Whenever I hear Portuguese people say "Obrigado/a" It warms my heart and makes me smile.

  • @portugaliaalamaria
    @portugaliaalamaria 3 роки тому +1

    Olá Mia e muito obrigada por este excelente vídeo! Gostei muito e aprendi coisas novas. Eu tinha pensado que o "Oh" fosse uma expressão de surpresa (como em inglês "Oh!")...

  • @serendipitous9584
    @serendipitous9584 3 роки тому +1

    sim, concordo. True 😁

  • @frexinigutierrez1075
    @frexinigutierrez1075 3 роки тому +4

    ¡Qué divertido e interesante! En Costa Rica también nos quejamos de todo lo que refiere al país, pero si un extranjero arremete contra éste, nos volvemos los más patriotas del mundo 😄. ¡Saludos!

  • @mffmoniz2948
    @mffmoniz2948 3 роки тому +4

    E por isso é que dizemos tanto "oh pá!".
    Ó mãe! Esse é quase obrigatório.

  • @michelipires2240
    @michelipires2240 2 роки тому

    Na característica número 10, nós brasileiros, somos idênticos.

  • @tomascaste
    @tomascaste 2 роки тому +2

    Eu achou que Portugal é um maravilhoso país, para mim é realmente o melho país do mundo. Eu poderia dizer muitas coisas que apoiam isto.

  • @antioch4019
    @antioch4019 3 роки тому +1

    I'm half portuguese (mom's from Madeira) and I recognize almost all these quirks. Also never been a superfan of Bacalhau even though I grew up with it. She of course loaded up on that whenever she came back home from Portugal or Madeira. :D

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому

      Heh, of course your mom loaded up on the Bacalhau! That’s so typical from the Portuguese as well hehe. Great that you knew these quirks 😊 it’s part of our culture!

    • @antioch4019
      @antioch4019 3 роки тому +2

      @@MiaEsmerizAcademyYeah, we travelled by car every other year when when I was younger to their apartment in Lisboa, we always came in through the north and stayed at friends in Porto.
      Then they bought a house in Funchal so I haven't been to mainland Portugal in a while. Going there next year hopefully.
      I understand portuguese pretty well although writing it is not my forte and speaking I'm "okay" and get by but I do stumble and loose words sometimes.
      I've been told I have "antiquated" portuguese because all my portugese is from my mom, who left Madeira in the 60s so she speaks like 1960 Madeiran Portuguese. I'm not well versed in the younger generation of portuguese and the common slang that my mom never use.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому

      @@antioch4019 I see… how interesting! 😊 hope you manage to come and visit mainland Portugal soon again!

  • @kiddpaulo
    @kiddpaulo 3 роки тому +2

    No Brasil, as pessoas podem ser ainda mais econômicas ao usar o O para chamar alguém, simplesmente dizemos "O, vem aqui!". Em relação ao bacalhau, um dos apelidos do time de futebol Vasco da Gama, do rio de Janeiro, é Bacalhau, hehe. Em relação a queixar do próprio país e odiar que se queixa também, os brasileiros também são especialistas, hehe.

  • @anamarijamarinovic4922
    @anamarijamarinovic4922 3 роки тому +2

    Olá, Mia. Obrigada pelo seu vídeo. Adorei. Vivi em Lisboa durante nove anos e já vi e ouvi quase todas estas coisas. Os meus colegas e amigos chamavam-me sempre "o' Ana", queixavam-se de Portugal, mas ai de alguém que se queixasse e não fosse português (nós na Sérvia também fazemos isso). O almoço em Portugal é sagrado, sobretudo em dias de festa, só não sabia do "paga", será uma coisa mais recente? Essas coisas são muito culturais e bonitas. Poderia fazer um vídeo sobre os gestos portugueses, eu adoro aquele que significa "quero lá saber". Obrigada e beijinhos

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      Isso é uma ideia muito boa! Fazer um vídeo sobre os gestos… eu até já tinha pensado nisso, mas agora relembraste-me. Fico contente que tenhas gostado do vídeo e que também tenhas vivido em Portugal 😊 beijinhos!

    • @anamarijamarinovic4922
      @anamarijamarinovic4922 3 роки тому +2

      Acho que já há um vídeo no canal Portuguese with Carla, mas tu sempre podes fazer o teu. Sim, vivi em Portugal e adorei a experiência e naturalizei-me portuguesa. Bjs para ti também

    • @anamarijamarinovic4922
      @anamarijamarinovic4922 3 роки тому +2

      Poderias pensar num vídeo com erros que os portugueses dão e os estrangeiros não, tipo "tu gostastes", ou " a gente vamos" ou "hades" em vez de "hás de", "haviam" ou coisas dessas? Bjs e boa sorte.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      @@anamarijamarinovic4922 sim, também já pensei nisso, mas o problema é que tenho medo que seja contraproducente. Ou seja, tenho medo que algumas pessoas vejam isso e depois se confundam ou não percebam que está errado. Enfim… mas pode ser uma ideia. 😊

  • @genivaldocosta8982
    @genivaldocosta8982 3 роки тому +3

    E eu pensava que os paninhos de renda era coisa de nós brasileiros.

  • @markymarco2570
    @markymarco2570 2 роки тому

    03:13 por que esse "comer" com r igual ao do inglês dos E.U.A.?
    Aqui também 04:24 no "festejar"

  • @BatuhanErol
    @BatuhanErol Рік тому +1

    Termos paninhos de renda em todo o lado: Tambien Turquia y Grecia XD + Balkans

  • @ogator8642
    @ogator8642 3 роки тому +2

    Minha esposa acabou de pedir bacalhau com natas de uma portuguesa em Toronto, Canadá. Você deve fazer o pedido com uma semana de antecedência. Eu não posso esperar.

  • @flavio-viana-gomide
    @flavio-viana-gomide 2 роки тому +1

    Posso dizer ah! para desapontado oh chateado ou surpreso.
    Oh seria para surpreso.
    Ô mãe, é para chama-la. A letra O com som fechado ou invés de aberto como os portugueses falam.
    Eu achei engraçado essas coisas! Kkkk

  • @mariojosesantos2784
    @mariojosesantos2784 2 роки тому

    Gostei do vídeo! Quem não gostaria?

  • @skurinski
    @skurinski Рік тому

    só não me revejo na do levar bacalhau de férias, sinceramente nunca vi fazerem isso lol

  • @riccardocatracchia3265
    @riccardocatracchia3265 2 роки тому +1

    A Mia tem um lindo sorriso, i wrote it right? greetings from Italy.

  • @anubhatia6695
    @anubhatia6695 2 роки тому +2

    Hi Mia, why the subtitles of this video are in Portuguese and not in English like in your other videos? I am just a beginner student of yours.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  2 роки тому

      Hi :) Some of the older videos don’t have PT/EN subtitles, but all the new videos do. Feel free to check them out 😊

  • @sirsn5760
    @sirsn5760 3 роки тому +2

    No Brasil também dizemos "Ó" como em Portugal, porém não tem o som aberto, então é "O" só, "O mãe" O tio" por exemplo.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      Ah sim!

    • @LHollan
      @LHollan 3 роки тому

      Um amigo meu da Bahia sempre fala “ó pá aí, ó! Hahah

    • @sirsn5760
      @sirsn5760 3 роки тому

      @@LHollan acho que isso já é outra coisa, uma expressão talvez.

  • @lenineduarte7369
    @lenineduarte7369 3 роки тому +2

    Oi Mia, estou acompanhando o teu canal e estou adorando, você é uma ótima professora e muito simpática também. Gostaria de saber a origem do teu sobrenome, é italiano? Bem, a razão da curiosidade é que sou um entusiasta em genealogia e nunca ouvi este apelido antes. Saudações do Brasil.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      Olá Lenine 😊 obrigada pelo teu apoio e comentário 😊 não, o meu sobrenome é de origem portuguesa mesmo. Vem de uma povoação portuguesa no Norte de Portugal que se chama “Esmeriz”. No entanto, este nome não é nada comum... penso que aqui em Portugal só a minha família e uma outra ramificação da minha família tem este sobrenome. No Brasil sei que há algumas pessoas com este sobrenome que têm antepassados portugueses 😊

    • @lenineduarte7369
      @lenineduarte7369 3 роки тому +2

      @@MiaEsmerizAcademy Vou pesquisar sobre. O meu décimo avô era de um povoado chamado Sopo, que também fica no norte de Portugal. Seu nome era Gregório Alvarez Fontinha. Sendo este último apelido também bastante incomum. Abraço e obrigado por me responder tão prontamente. 😁

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      @@lenineduarte7369 que engraçado! Eu também tenho outro sobrenome que é Alvarez haha!

    • @lenineduarte7369
      @lenineduarte7369 3 роки тому +2

      @@MiaEsmerizAcademy uhuuuu! Então somos primos. 🤗👏

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      @@lenineduarte7369 hehe quem sabe!

  • @rodrodr1476
    @rodrodr1476 2 роки тому

    Gostei dessa rapariga, muito simpática, nem esperava que uma Portuguese pudesse ser assim… Tive experiencia ruim nem Portugal, achei um povo muito mal-humorado…. Pretendo ir novamente, minha esposa recentemente passou alguns dias e teve uma boa experiencia

  • @LHollan
    @LHollan 3 роки тому +1

    Mia acho curioso tu falares “carregar” no sentido de “to click” em inglês. Cá em Lisboa (e nos comerciais de TV em geral) o termo usado é “clicar”, mas acho curioso as pessoas do norte, mesmo as jovens como tu, ainda falarem “carregar”, se não me engano acho que há uns tios meus que ainda falam carregar, mas todos têm mais de 40 anos, entre os jovens acho que toda a gente mais jovem na região de Lisboa já usa clicar, carregar fica para “fazer upload”, achei curioso que no norte pessoas jovens como tu ainda usem “carregar” no sentido de clicar.

  • @andrewilde4609
    @andrewilde4609 3 роки тому +2

    Das 10 coisas "estranhas" citadas, pelo menos 7 são bem comuns aqui no Brasil !!

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      Lá está, partilhamos muito mais do que a língua 😊

  • @pereiramariana35
    @pereiramariana35 3 роки тому +2

    eu nunca ouvi ninguém a dizer paga, será uma coisa mais especifica de alguma zona?

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +2

      Talvez. Aqui no Porto as pessoas fazem muito isto 😊

    • @mffmoniz2948
      @mffmoniz2948 3 роки тому +1

      @@MiaEsmerizAcademy Na Madeira tb.

  • @GlairGullwing
    @GlairGullwing Рік тому

    Nao entendo porque o titulo esta em Ingles, quando o video e legendas estoa em Portugues. Mas gostei do video!

  • @lenineduarte7369
    @lenineduarte7369 3 роки тому +1

    Não conhecia a expressão "fixe". Seria o mesmo que "legal"?

  • @gabrielmarquessantos8748
    @gabrielmarquessantos8748 3 роки тому +1

    Tenho interesse em saber, se todos os portugueses falam também o Espanhol.

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +3

      Olá! Nem todos os portugueses falam Espanhol, mas acho que quase todos o percebem, quando falado devagar e claramente :)

  • @didisbam6301
    @didisbam6301 3 роки тому +2

    Os portugueses gostan de tocar outras pessoas nos ombros (duas vezes) (com a ponta dos dedos) cuando querem passar pelo lugar que a outra pessoa está... (desculpa pelo meu português) não sei se expliquei bem...
    E isso é muito chato!

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      Hehe! Eu percebi! Mas não sabia que tínhamos esse hábito... 😀 talvez tenhas razão hehe

    • @didisbam6301
      @didisbam6301 3 роки тому

      @@MiaEsmerizAcademy hahaha pra passar o chamar a atenção da outra pessoa!!! Se calhar são so algumas pessoas, mais já falei com pessoas não portuguesas e eles concordam, já experimentaram a mesma situação. 😅

  • @Nathan-nv5jz
    @Nathan-nv5jz 3 роки тому +4

    I don’t understand how this is useful for English Natives trying to learn Portuguese.. How can we understand?

    • @michaelsparks8632
      @michaelsparks8632 3 роки тому +2

      Thank You Nathan, I was going to write something also along the same line. Some of her other Vids had English subtitles which made made it easier but she talks so fast it's hard to follow. I can follow some of it because I have been studying Portuguese on and off for quite a while and my wife and have a home in The Azores. I assume this course is for advanced pupils, not so much for me. There are a few others that I follow that are much easier for beginners and intermediates on youtube, just look around a bit and you will see. Cheers!

    • @Nathan-nv5jz
      @Nathan-nv5jz 3 роки тому +1

      Yes I’ve seen, but even with the English subtitles I still don’t find this a great way to learn to be honest. I find her best videos to be when she says things in Portuguese and explains everything in English. It seems like most new videos are only in Portuguese now so I look elsewhere. My fiancée is Portuguese so I do hear the language often, but simply hearing it with no context in your own language is not enough for me. I find the best way to learn new languages is listening to “student / teacher” type content over and over again.. but it’s really difficult to find decent content like this in Portuguese! Thanks for your reply and good luck with your learning

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому

      Olá :) A lot of my other videos are in English and many others have Portuguese and English subtitles. :) Just check my other videos as well. I made some in Portuguese now, because my more advanced audience was asking that I also make some in Portuguese :)

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому

      Olá Michael! I have many other videos that are in English as well. I made these videos in Portuguese now because many of my more advanced students and followers asked if I could do it as well, because all my previous videos were in English. About my courses - actually they cover everything from a beginner to an upper-intermediate level, so you will find content for all levels :) You can check them out here: school.learn-portuguese.org/ courses.
      You can check my All-In-One Portuguese Course here:
      school.learn-portuguese.org
      And you can check my free webinar (all in English) here:
      event.webinarjam.com/register/32/x4ykwtmq
      Let me know if you need any further help :)
      I am here to try and help everyone!
      Beijinhos,
      Mia

    • @MiaEsmerizAcademy
      @MiaEsmerizAcademy  3 роки тому +1

      Olá Nathan, once again :) Actually, I will be posting a video in English every Monday now, for more beginner students, and a video in Portuguese every Wednesday, for more advanced students. So if you want to stick around a little longer, you might like the new content :) I hope this helps! I will be posting the first new English video next Monday :)
      Beijinhos,
      Mia

  • @giancarloaccardo5427
    @giancarloaccardo5427 3 роки тому +1

    Boh to say I don't know 🇮🇹