པོ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཁོར་ཡུག་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག ། marmé nö ni tongsum gyi tongchenpo jikten kham kyi khoryuk dang nyampar gyur chik May this vessel become as vast as the entire billionfold universe! སྡོང་བུ་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག ། dongbu ni ri gyalpo rirab tsam du gyur chik May its wick grow as large as Sumeru, the king of mountains! མར་ཁུ་ནི་མཐའི་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག ། markhu ni té gyatso tsam du gyur chik May the oil within become as vast as the great ocean at the edge of the world! གྲངས་ནི་སངས་རྒྱས་རེ་རེའི་མདུན་དུ་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག ། drang ni sangye reré dündu dungchur reré jungwar gyur chik And may a billion such lamps appear before each and every buddha! འོད་ཀྱིས་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མན་ཆད་ནས། ö kyi sipé tsemo menché né Their light banishing the darkness of ignorance everywhere, མནར་མེད་པའི་དམྱལ་བ་ཡན་ཆད་ཀྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཞིང་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག ། narmé pé nyalwa yenché kyi marikpé münpa tamché sal né chok chü sangye dang changchub sempé shyingkham tamché ngönsum du tong shying salwar gyur chik From the very peak of existence down to the lowest hell, may they reveal all the realms of buddhas and bodhisattvas throughout the ten directions! ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ། om vajra aloké ah hung oṃ vajrāloke āḥ hūṃ ཨེ་མ་ཧོ། ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་འདི། ། emaho ngotsar mejung nangsal drönmé di Emaho! This wondrous and amazing light, burning brightly, བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ལ་སོགས་པའི། ། kalzang sangye tong tsa lasokpé I offer to the thousand buddhas of this fortunate age, རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་མ་ལུས་པའི། ། rabjam chok chü shyingkham malüpé Gurus, yidam deities, ḍākinīs and dharmapālas, བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང་། ། lama yidam khandro chökyong dang And the deities of all the maṇḍalas, དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ་བར་བགྱི། ། kyilkhor lhatsok nam la bulwar gyi In all the infinite realms of the ten directions. ཕ་མས་གཙོ་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། ། pamé tso jé semchen tamché kyi May all beings, with my own parents foremost among them, ཚེ་རབས་འདི་དང་སྐྱེ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ། ། tserab di dang kyené tamché du In this and in all lives to come, whatever our place of birth, རྫོགས་སངས་རྒྱས་པའི་ཞིང་ཁམས་མངོན་མཐོང་ནས། ། dzoksang gyepé shyingkham ngön tong né Always see directly the perfect buddhas’ realms, འོད་དཔག་མེད་མགོན་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཤོག ། öpakmé gön nyi dang yermé shok And remain forever inseparable from Amitābha, ‘Lord of Boundless Light’- དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། ། könchok sum dang tsa sum lhatsok kyi Grant your blessings so that, through the power of the truth བདེན་པའི་མཐུ་ཡིས་སྨོན་ལམ་འདི་བཏབ་སྟེ། ། denpé tu yi mönlam di tab té Of the Buddha, Dharma and Saṅgha, and the deities of the Three Roots, མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ། nyurdu drubpar jingyi lab tu sol This prayer of aspiration may swiftly be fulfilled! ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩནྡྲི་ཡ་ཨཱ་བ་བོ་དྷཱ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། teyatha | pentsadriya avabodhanaye soha tadyathā pañcendriyāvabodhanīye svāhā
I offer this amazing, wonderful, bright lamp To the one thousand buddhas of this fortunate aeon The lamas, yidams, dakinis, dharma protectors, And gatherings of deities in the mandalas Of all pure realms of the infinite ten directions, My parents in the fore, may every sentient being In this lifetime and all the places they take birth See the pure realms of the perfect Buddhas directly And then become inseparable from Amitabha. Out of the power of the truth of the Three Jewels And the deities of the Three Roots I've made this prayer. Please grant your blessings that it be quickly accomplished
Hermoso!!!muchas gracias y bendiciones,conpasion y amor.🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
What a amazing..... Thank you for sharing 🙏 karmapa khyenno karmapa khyenno karmapa khyenno karmapa 🙏🙏🙏🌻🌻🌺🌺🎈🌼🌼❤️
Thank you for sharing 💝💝💝 so wonderful!
Maravilloso! Abrazos de amor y compasión!
Karma pa chenno
Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno Karmapa Khenno 🙏💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🙏🙏🙏
Karmapa Khyenno
🙏🙏🙏😇🙇♀️
顶礼大宝法王,愿法王长寿,嗡嘛呢叭咪吽🙏🙏🙏
Lots of respect for all dharma gurus...
'KARMAPA KHENO 🙏🙏🙏
Feel so good 🙏🙏🙇
Long live his holiness Karmapa🙏
🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼❤️
I see u have come here also this has a good meaning so hear
🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Can u upload full subtitle in english
ua-cam.com/video/NEpdzNnSXYI/v-deo.html
ua-cam.com/video/xYtwATZClGw/v-deo.html
Good channel for budhhist God any suggestions
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏💐💐💐💐
Karmapa khenno🙏🏻🙏🏻🙏🏻
heavenly🙏🙏🙏
Dawalakibhutia🙏🙏🌻🌹🌷🍎🍎❤️❤️
😘🙏
🙏🙏🙏
❤️❤️❤️❤️
😍😍😍😍
🙇♂️🙇♂️🙇♂️
🧖♀️🧖♀️🧖♀️
🙏🙏🙏❤️❤️🌈🌈🌈🌷🌷🌷
Nice
My name is angrita sherpa
karmapa chenno
喔哈佛生
Does anyone has this Lamp Prayer song in english?
པོ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཁོར་ཡུག་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག །
marmé nö ni tongsum gyi tongchenpo jikten kham kyi khoryuk dang nyampar gyur chik
May this vessel become as vast as the entire billionfold universe!
སྡོང་བུ་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག །
dongbu ni ri gyalpo rirab tsam du gyur chik
May its wick grow as large as Sumeru, the king of mountains!
མར་ཁུ་ནི་མཐའི་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག །
markhu ni té gyatso tsam du gyur chik
May the oil within become as vast as the great ocean at the edge of the world!
གྲངས་ནི་སངས་རྒྱས་རེ་རེའི་མདུན་དུ་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །
drang ni sangye reré dündu dungchur reré jungwar gyur chik
And may a billion such lamps appear before each and every buddha!
འོད་ཀྱིས་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མན་ཆད་ནས།
ö kyi sipé tsemo menché né
Their light banishing the darkness of ignorance everywhere,
མནར་མེད་པའི་དམྱལ་བ་ཡན་ཆད་ཀྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཞིང་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག །
narmé pé nyalwa yenché kyi marikpé münpa tamché sal né chok chü sangye dang changchub sempé shyingkham tamché ngönsum du tong shying salwar gyur chik
From the very peak of existence down to the lowest hell, may they reveal all the realms of buddhas and bodhisattvas throughout the ten directions!
ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ།
om vajra aloké ah hung
oṃ vajrāloke āḥ hūṃ
ཨེ་མ་ཧོ། ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་འདི། །
emaho ngotsar mejung nangsal drönmé di
Emaho! This wondrous and amazing light, burning brightly,
བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ལ་སོགས་པའི། །
kalzang sangye tong tsa lasokpé
I offer to the thousand buddhas of this fortunate age,
རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་མ་ལུས་པའི། །
rabjam chok chü shyingkham malüpé
Gurus, yidam deities, ḍākinīs and dharmapālas,
བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །
lama yidam khandro chökyong dang
And the deities of all the maṇḍalas,
དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ་བར་བགྱི། །
kyilkhor lhatsok nam la bulwar gyi
In all the infinite realms of the ten directions.
ཕ་མས་གཙོ་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །
pamé tso jé semchen tamché kyi
May all beings, with my own parents foremost among them,
ཚེ་རབས་འདི་དང་སྐྱེ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ། །
tserab di dang kyené tamché du
In this and in all lives to come, whatever our place of birth,
རྫོགས་སངས་རྒྱས་པའི་ཞིང་ཁམས་མངོན་མཐོང་ནས། །
dzoksang gyepé shyingkham ngön tong né
Always see directly the perfect buddhas’ realms,
འོད་དཔག་མེད་མགོན་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཤོག །
öpakmé gön nyi dang yermé shok
And remain forever inseparable from Amitābha, ‘Lord of Boundless Light’-
དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །
könchok sum dang tsa sum lhatsok kyi
Grant your blessings so that, through the power of the truth
བདེན་པའི་མཐུ་ཡིས་སྨོན་ལམ་འདི་བཏབ་སྟེ། །
denpé tu yi mönlam di tab té
Of the Buddha, Dharma and Saṅgha, and the deities of the Three Roots,
མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །
nyurdu drubpar jingyi lab tu sol
This prayer of aspiration may swiftly be fulfilled!
ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩནྡྲི་ཡ་ཨཱ་བ་བོ་དྷཱ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།
teyatha | pentsadriya avabodhanaye soha
tadyathā pañcendriyāvabodhanīye svāhā
I offer this amazing, wonderful, bright lamp
To the one thousand buddhas of this fortunate aeon
The lamas, yidams, dakinis, dharma protectors,
And gatherings of deities in the mandalas
Of all pure realms of the infinite ten directions,
My parents in the fore, may every sentient being
In this lifetime and all the places they take birth
See the pure realms of the perfect Buddhas directly
And then become inseparable from Amitabha.
Out of the power of the truth of the Three Jewels
And the deities of the Three Roots I've made this prayer.
Please grant your blessings that it be quickly accomplished
🙏🙏🙏🪷🪷🪷
Tase daylik
karmapa kheno 108
Karmapa khenno
karmapa kheno
Ton!c
喔哈佛生wei
Akyuiop
🙏🙏🙏❤❤❤
🙏🙏🙏
🙇♂️🙇♂️🙇♂️
🙏🙏🙏
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
🙏🙏🙏
🙏🙏🙏