Ay vida, ay causay, ladullamchikpim wañuy, ripuyja.....por eso a aquellos que tienen el ser amado al lado den el cariño que te dieron, un beso en la frente es mas que todo material que puedes dar y no esperen el segundo domingo de mayo killa, el solo estar a su lado es calor para los padres que por ti se rajaron las manos....a mis madres Juliana y Juvina mis plegarias al alto cielo de Huantaymisa en el valle de sondondo, Cabana Sur.....gracias sr. Paul por subir la costumbre nuestra de la tierra bendita.
Habla del.dolor de un hijo al perder su querido padre o madre ...le.dice al cementerio que habrá sus puertas esperando tal vez aún encontrarse con su ser querido...luego explica por qué le toca tanto dolor ...quizá sea por que en vida hizo sufrir a sus padres .......sin duda expresa magistralmente el dolor de perder a mamá o papá...
Que manera de expresar sus sentir por la partida de un familiar y en estos momentos de este azote mundial, cuantos amigos han caminado hacia la diestra del Eterno Padre...la música de nuestras comarcas ..si saben mostrar este ritual de dejar lo terrenal
Cuanto de cierto tiene esta triste melodia que hace que lloremos cuando el ser querido nos ha dejado en este eden y solo nos queda visitar a la tumba fria de un cementerio y abrazarnos a la bendita cruz como tambien entonar las canciones que eran de gustar a mama Juliana como mama Jovita que del cielo me cuida y que todo sea por la bendita tierra de Cabana sur..
Que mí madre bendita nunca me falte...y si fuera así que esté allá esperando en la casita...correr a tus brazos y sentir ese calor esa protección que de niño me hacías sentir...!!!
Va masomenos así: Panteon punku, fierro rejillas Punkuchaykita kichaykullaway Icharaq mamaywan tupaykullayman Punkuchaykita kichaykullaway Icharaq taytaywan tinkuykullayman El sol eclipsa, la luna mengua Por qué delito padezco tanto Ñuqachu karqani mamay waqachiq, Por qué delito padezco tanto Ñuqachu karqani taytay llakilchiq Panteon punku fierro rejillas Punkuchaykita kichaykullaway Icharaq mamaywan tupaykullayman Punkuchaykita kichaykullaway Icharaq taytaywan tinkuykullayman Ripuchkaniñam pasachkaniñam, // Ya me estoy yendo, ya estoy pasando triguyta sarayta hamkaykapuway // tuestame mi maiz, mi trigo Ancha chakita hamkaykapuway //tuestamelo bien seco.
Somos el país con más diversidad musical del mundo, en esta coyuntura de crisis debemos estar más unidos , para superar esta pandemia, y volver a bailar con lo nuestro . Viva el Perú
Que triste la música y por lo que se nota la letra es igual de triste muy linda la musica Ayacuchana. Se ve a las personas alli muy triste al parecer cantando a un ser muy querido me hacen llorar igual ....... Dios llevame antes que a mis viejos no quisiera vivir esto
Sin entender el quechua, me empieza a quemar la garganta como si una bola de fuego quisiera ir a la superficie de mi boca, mis ojos vidriosos empiezan a romperse y gotas del vidrio en líquido empiezan a salir tímidamente. Vine por este tema en un vídeo que ví sobre José María Arguedas. Me encontré con este magistral tema musical.
bueno, hace q uno recuerde los tienpos me du mucha alegria al ver todo esto gracias a los q lo colgaron q bueno comparto con la tristesa. A los q les toco perder a un ser querido
Saludos , escuchando tu linda música me hizo recordar a mi padre que está en el cielo, hace 42 años yo era un niño pero siempre pienso en mi lindo papito
La verdad lo entiendo porque pude buscar la letra. Y sí, me hace llorar, porque recuerdo que cuando visito a mi mamá siempre me ofrece mi cancha tostada...
Hermosa musica , sentimental telurica, gracias sonadores; por favor si pudieran poner la traduccion en castellano. Gracias y felicitaciones a todo el grupo.
+robertouzi Entiendo algo del quechua y creo que dice así, para los q preguntan por la traducción: "Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua... Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...) Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... " La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
Coquita de hoja redonda Coquita de hoja redonda tú conoces mi vida, lo que lloro en tierras extrañas tú conoces mi suerte, lo que padezco en otros lugaresMi madre me dio a luz mi padre me engendró entre nubes y aguaceros, para vagar como la nube El sol eclipsa la luna mengua, El sol eclipsa la luna mengua, Por qué delito padezco tanto acaso yo hice llorar a mi madre Por qué delito padezco tanto acaso yo hice hice sufrir a mi padre Cementerio de rejas de fierro abre tus puertas para visitar a mi madre abre tus puertas y encontrarme con mi padre. Si no estuviesen allí si ya no los viera jamás acercándome a sus tumbas mi sentimiento depositaré.
Entiendo algo del quechua y creo que dice así, para los q preguntan por la traducción: "Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua... Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...) Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... " La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
jajajaja es verdad, no te rías de mí jajaja Pero gracias por el cumplido. En realidad el quechua es muy complejo. Lo que sé es por mis abuelos, pero para mí siempre ha sido un idioma complicado y hermoso.
Soy de Ayacucho, hace como 8 años no vivo por allá, así que por eso la nostalgia de extrañar a la tierra y buscar canciones para recordar y traducir jajaja
+Daemon David , lo escribí al principio... pero igual, aquí está: "Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua... Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...) Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... " La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
nosotros no lloramos por la muerte sino por el hasta luego doloroso q pasamos durante nuestras vidas con esos seres amados. en la carne y hueso. pero ellos estan hay con nosotros y nosotros estaremos hay tanbien con ellos a su tiempo todos nos encontraremos una ves mas con nuestros seres queridos una ves mas siempre
lloramos tanto cuando se nos va nuestra Madre pero en vida solo le damos pesare y a veces no somos Buenos hijos y personas de bien de que sirve llorarle Ella ya no te escucha..
Eso no le hace NINGUNA GRACIA. ... Cualquier cosa que tiene sentimiento en un idioma, en la traduccion SE PIERDE. ... APRENDE EL QUECHUA, ... asi vas a aprender a quererlo.
Por qué no la tocan en castellano? Sería una delicia poder disfrutarla entendiéndola. Si de por sí me hace llorar y sé lo que dice porque lo aprendí de memoria pues, los que no sabemos quechua se lo agradeceríamos infinitamente.
Aprende Quechua!!!! no te conformes, debería ser una obligación de cada uno aprender nuestra lengua nativa. Y me parece bien que se quede en quechua porque al castellano pierde su esencia.
Te aconcejo que TODAS LAS MELODIAS QUE TOCAS LEYENDO MUSICA, tambien las aprendas DEJANDO LAS PARTITURAS A UN LADO. ... Asi aprenderas a tocar AL OIDO TAMBIEN, ... y luego, ya no tendras que hacer ese tipo de preguntas. ... Eso es lo que hice, y con el violin precisamente.
Coca quintucha, hoja redonda Coca quintucha, hoja redonda Qamsi yachanki ñoqap vidayta Kay runap llaqtampi waqallasqayta; Qamsi yachanki ñuqap surtiyta Kay runap llaqtampi llakillasqaytaMamallayta wachakuwasqa Taytallayqa churillawasqa, Para puyupi chawpichallampi Para hina muyullanaypaqEl sol eclipsa la luna mengua, El sol eclipsa la luna mengua, Por qué delito padezco tanto Ñoqacho karqani mamay waqachiq. Por qué delito padezco tanto Ñoqacho karqani taytay llakichiq.Panteón punkucha, fierro rejillas Punkuchaykita kichaykullaway Kuyasqay mamaywan tinkuy kunaypaq, Punkuchaykita kichay kullaway Wayllusqay taytaywan tupay kunaypaq. Manaña chaypi tinkullaspayqa Manaña chaypi tupallaspayqa Sintimintuyta willakuykusay sipulturanman asuykullaspay Coquita de hoja redonda Coquita de hoja redonda tú conoces mi vida, lo que lloro en tierras extrañas tú conoces mi suerte, lo que padezco en otros lugaresMi madre me dio a luz mi padre me engendró entre nubes y aguaceros, para vagar como la nubeEl sol eclipsa la luna mengua, El sol eclipsa la luna mengua, Por qué delito padezco tanto acaso yo hice llorar a mi madre Por qué delito padezco tanto acaso yo hice hice sufrir a mi padreCementerio de rejas de fierro abre tus puertas para visitar a mi madre abre tus puertas y encontrarme con mi padre. Si no estuviesen allí si ya no los viera jamás acercándome a sus tumbas mi sentimiento depositaré.
Hola, por lo poco que he averiguado creo que está canción lo rescató del olvido el tayta arguedas en una de sus grabaciones. El pidió que la canten con violín el día de su entierro. Slds
Recuerdo cuando era niño y cantaba esta canción con mi madre, yo sé que desde donde se encuentre ella sigue cantando esta canción… ❤
Ay vida, ay causay, ladullamchikpim wañuy, ripuyja.....por eso a aquellos que tienen el ser amado al lado den el cariño que te dieron, un beso en la frente es mas que todo material que puedes dar y no esperen el segundo domingo de mayo killa, el solo estar a su lado es calor para los padres que por ti se rajaron las manos....a mis madres Juliana y Juvina mis plegarias al alto cielo de Huantaymisa en el valle de sondondo, Cabana Sur.....gracias sr. Paul por subir la costumbre nuestra de la tierra bendita.
Sin entender una palabra en quechua, el sentimiento es profundo.
Por favor por julia illanes negro destino
Habla del.dolor de un hijo al perder su querido padre o madre ...le.dice al cementerio que habrá sus puertas esperando tal vez aún encontrarse con su ser querido...luego explica por qué le toca tanto dolor ...quizá sea por que en vida hizo sufrir a sus padres .......sin duda expresa magistralmente el dolor de perder a mamá o papá...
No tengo madre ni padre, !SALUDOS amigos ! Estoy con Uds. En la tristeza.......
Perú y México conmemoran a sus seres queridos con musica
Que manera de expresar sus sentir por la partida de un familiar y en estos momentos de este azote mundial, cuantos amigos han caminado hacia la diestra del Eterno Padre...la música de nuestras comarcas ..si saben mostrar este ritual de dejar lo terrenal
Cuanto de cierto tiene esta triste melodia que hace que lloremos cuando el ser querido nos ha dejado en este eden y solo nos queda visitar a la tumba fria de un cementerio y abrazarnos a la bendita cruz como tambien entonar las canciones que eran de gustar a mama Juliana como mama Jovita que del cielo me cuida y que todo sea por la bendita tierra de Cabana sur..
Moscs oh
ok
Un verdadero clásico este video. Nunca lo saquen
q melancolia!! ire a abrazar a mi mamá antes q sea tarde
Que mí madre bendita nunca me falte...y si fuera así que esté allá esperando en la casita...correr a tus brazos y sentir ese calor esa protección que de niño me hacías sentir...!!!
Puro sentimiento, que linda musica se caen lágrimas al escucharlas ...
Va masomenos así:
Panteon punku, fierro rejillas
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq mamaywan tupaykullayman
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq taytaywan tinkuykullayman
El sol eclipsa, la luna mengua
Por qué delito padezco tanto
Ñuqachu karqani mamay waqachiq,
Por qué delito padezco tanto
Ñuqachu karqani taytay llakilchiq
Panteon punku fierro rejillas
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq mamaywan tupaykullayman
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq taytaywan tinkuykullayman
Ripuchkaniñam pasachkaniñam, // Ya me estoy yendo, ya estoy pasando
triguyta sarayta hamkaykapuway // tuestame mi maiz, mi trigo
Ancha chakita hamkaykapuway //tuestamelo bien seco.
Daemon Da
Que sentiento
Gracias por tu tiempo y traducción
Grande gonzalo!!
Gracias
Sentimientos encontrados, padre y madre un abraxo a.la distancia, y q la luz perpetua brille en uds. Hermanoo abuelitos...🌹🌹🌹💞💞💞🙏🙏🙏
Qué cancion tan hermosa ayi esta enterrado mi abuelo vicente Suárez Pérez
mi abuela me ensenaba quechua de puquio clotilde galindo diaz,,,hermosa cancion, recuerdo a mi madrecita y mi mamita
con esta canción despedimos a mi abuelo como se extraña
Tan melancólico la canción, nos llega al sentimiento a los que hemos perdido a nuestras madres. Saludos
Somos el país con más
diversidad musical del mundo, en esta
coyuntura de crisis debemos estar más unidos , para superar esta pandemia, y
volver a bailar con lo nuestro . Viva el
Perú
m... me hicieron llorar ,recorde a mi madre.saludos desde la distancia usa virginia uj llaquiy
Lindaa melodias q me llegan al fondo d mi corazon ahora q perdi a mi querido padre Maximo Mancilla Barrios 28 05 2020 QEPD
Grande la música andina saludos desde Huancayo.
Que triste la música y por lo que se nota la letra es igual de triste muy linda la musica Ayacuchana. Se ve a las personas alli muy triste al parecer cantando a un ser muy querido me hacen llorar igual ....... Dios llevame antes que a mis viejos no quisiera vivir esto
Que linda cancion recuerdo bonito felicidades 👏
Carajo que triste es estar sin tus padres mi madre y padre pues partieron estan a lado de dios, los recuerdo y lloro, los amo😭
😢😢😢😢😢😢😢
Sin entender el quechua, me empieza a quemar la garganta como si una bola de fuego quisiera ir a la superficie de mi boca, mis ojos vidriosos empiezan a romperse y gotas del vidrio en líquido empiezan a salir tímidamente. Vine por este tema en un vídeo que ví sobre José María Arguedas. Me encontré con este magistral tema musical.
Siento tristeza al escuchar este huynito de despedida, amo a mi Perú
Waqarachiwanqui
Muy sentimental
Excelente
bueno, hace q uno recuerde los tienpos me du mucha alegria al ver todo esto gracias a los q lo colgaron q bueno comparto con la tristesa. A los q les toco perder a un ser querido
Saludos desde Lima ♐⛲🐈🐐🐕Perú.
Saludos , escuchando tu linda música me hizo recordar a mi padre que está en el cielo, hace 42 años yo era un niño pero siempre pienso en mi lindo papito
Inevitable escucharla y no derramar lagrimas 😢
A cualquiera se le cae las lágrimas al recordar a un ser querido que se fue al cielo
hermosa musica
que cada ves se la escucha nos hace llorar....
Yenifer Rojas Cuba
La verdad lo entiendo porque pude buscar la letra. Y sí, me hace llorar, porque recuerdo que cuando visito a mi mamá siempre me ofrece mi cancha tostada...
Que hermosa canción que nace del corazon me llegó al alma
Sentimiento hecha canción del Perú profundo.
Preciosa música, precioso lenguaje para despedir....
Ahde mi
$
Me saco una lagrima😢 es triste perder un ser querido
Muy bueno el huayno puro ayacucho con sentimiento
Que triste es perder a una madre anque quiera ver nunca mas volvere a ver pero yo la recuerdo todo los dias a madre anque ya no esta comigo
Q triete es la vida sin los dos sere no tenerlo a tu lado dios en tu cloria los tengas a mi madresita y a mi padre lindo sol me sinto sin ellos
No comprendo nada de la letra pero me llena de tristeza y dolor los amo
Que triste perder a un ser querido y mas a una madre.😥😥
Al escuchar esta canción extraño a mi madre doña bibiana
es muy doloroso aceptar q nuestros familiares partan primero y en cuanto la cancion es muy hermoso.......
que triste recuerdo, la musica nace del alma y corazon arriba la musica peruana
Acá desde la city de Vilcas Huaman 💐💐
😭😭😭😭 no puedo contenerme al escuchar este lindo tema me recuerda que con ese tema mi padre fue enterrado
Letras Coca Quintucha:
====>Letra OriginalTraducción
hola amigo huamancha no me hagas llorar con esa canción tan linda y triste
Saludos desde Quispillaccta
Hola
@@jennifferlopezurbina2498 hola
Hermosa musica , sentimental telurica, gracias sonadores; por favor si pudieran poner la traduccion en castellano. Gracias y felicitaciones a todo el grupo.
+robertouzi Entiendo algo del quechua y creo que dice así, para los q preguntan por la traducción:
"Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua...
Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...)
Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... "
La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
Galy Escriba hola y la letra en quechua como vendría a ser. Saludos
Coquita de hoja redonda
Coquita de hoja redonda
tú conoces mi vida,
lo que lloro en tierras extrañas
tú conoces mi suerte,
lo que padezco en otros lugaresMi madre me dio a luz
mi padre me engendró
entre nubes y aguaceros,
para vagar como la nube
El sol eclipsa la luna mengua,
El sol eclipsa la luna mengua,
Por qué delito padezco tanto
acaso yo hice llorar a mi madre
Por qué delito padezco tanto
acaso yo hice hice sufrir a mi padre
Cementerio de rejas de fierro
abre tus puertas
para visitar a mi madre
abre tus puertas
y encontrarme con mi padre.
Si no estuviesen allí
si ya no los viera jamás
acercándome a sus tumbas
mi sentimiento depositaré.
Entiendo algo del quechua y creo que dice así, para los q preguntan por la traducción:
"Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua...
Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...)
Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... "
La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
jajajaja cual un poco sabes bien ....no seas chistoso jajaj
jajajaja es verdad, no te rías de mí jajaja Pero gracias por el cumplido. En realidad el quechua es muy complejo. Lo que sé es por mis abuelos, pero para mí siempre ha sido un idioma complicado y hermoso.
que bueno, en verdad de que parte del peru eres
Galy
Soy de Ayacucho, hace como 8 años no vivo por allá, así que por eso la nostalgia de extrañar a la tierra y buscar canciones para recordar y traducir jajaja
+Daemon David , lo escribí al principio... pero igual, aquí está: "Puerta del cementerio, hecho de fierro... ábreme tu puertita, tal vez con mi mamá todavía me pueda encontrar... El sol eclipsa y la luna mengua...
Por qué delito padezco tanto, acaso yo era la pena de mi mamá (el llanto, la tristeza...)
Ya me estoy yendo, ya esto pasando.Mi trigo, mi maíz tuéstamelo... "
La canción repite, y en general pues habla sobre querer ver a su mamá...
es un gran tema... me falta aprender mas el quechua... en sus temas encierra hermosos mensajes
musica del peru profundo con mucho sentimiento
Mi Papito se fue quisiera haber hecho mas por te extraño papito donde estés te. Voy extrañar
buen tema amigos, por favor suban el tema grabado en estudio, BUENA!!!!!!!
ESCUCHAR Y SENTIR QUE LAS LAGRIMAS BAJAN POR TU MEJILLA
🥺🥺cuantos momentos tristes con esta canción
Lleven Flores canten juntos compartan custumbres en vida estimaos Uno's a otros porque de muerto solo queda El recuerdo
nosotros no lloramos por la muerte sino por el hasta luego doloroso q pasamos durante nuestras vidas con esos seres amados. en la carne y hueso. pero ellos estan hay con nosotros y nosotros estaremos hay tanbien con ellos a su tiempo todos nos encontraremos una ves mas con nuestros seres queridos una ves mas siempre
lloramos tanto cuando se nos va nuestra Madre pero en vida solo le damos pesare y a veces no somos Buenos hijos y personas de bien de que sirve llorarle Ella ya no te escucha..
que tristesa Dios mio
Tienes toda la razón ala madre y padre en vida se los ve cuando ya no existan para que lloran..
Te extraño mamá 😢😢😢
voy acambiar y salir a delante ser como mi madre lo kiso hasi y estara feliz
Yo no entiendo nadita de quechua.. termine 😢😭😭 ...barbaro linda melodia.
hace cuatro meses que se me fue mi madre y que en cielo y por mamdre voy acamniar y salir adelante
como olidarme de ese chico el último de los Huamanchas,saludos y un abrazo a la distacia
Que bonita melodía , alguien podría traducirla al español , porfavor.
Por que delito padezco tanto acaso yo era el que hacía llorar ami padre .. Descansa en paz Papito Erasmo Morales Merma :(
Mi mas sentido pesame 😢
Bravo así tocan cantan mis paisanos
GRÁBENLA EN CASTELLANO POR FAVOOOR... Se lo agradeceriamos los que por desgracia no tuvimos la suerte de que nos enseñen a parlar quechua.
un pequeño esfuerzo en aprender nuestro idioma
Leomar Morales N. Morales trata de traducirla y haci aprenderas
Eso no le hace NINGUNA GRACIA. ... Cualquier cosa que tiene sentimiento en un idioma, en la traduccion SE PIERDE. ... APRENDE EL QUECHUA, ... asi vas a aprender a quererlo.
Pobre sitos todos los familiares que murieron por la saturación de cobit
El lamento de los hijos a la partida del ser querido
"Por qué delito padece tanto nuestra patria querida".Se me ocurrió decir así, estimado puquiano.
Conmueve tanto esta canción .
A mi Madrecita qe esta en cielo(12años) MARCELINA RAMIREZ YLLACONZA Q.E.P.D, Qe delito e cometido para sufrir tanto x tu ausencia Mamá😢
Mis respetos a las tradiciones
Asu que tal temon me partió el alma 😅
Con mucho dolor lo csntani muchosentimirnto me encanta
Me parte el corazon
Que bonita cancion!!
Se llama Coca kintucha, por si no lo sabías. :)
Muy hermoso.
Llega al corazón
gracias te doy dios...por tener aun mi madre conmigo ..aunk est video m hizo llorar ...pork no me imagino el dolor tran geande de perder una madre....
Q buena cancion
😢😢😢😢😢 panteonero ayyyyy duele
Hey amigo buenas, si podrías aumentar en la descripción las letras de la canción. muy bonita,
gracias
sentimiento puro
Por qué no la tocan en castellano? Sería una delicia poder disfrutarla entendiéndola. Si de por sí me hace llorar y sé lo que dice porque lo aprendí de memoria pues, los que no sabemos quechua se lo agradeceríamos infinitamente.
Leomar Morales N. Morales
Aprende Quechua!!!! no te conformes, debería ser una obligación de cada uno aprender nuestra lengua nativa. Y me parece bien que se quede en quechua porque al castellano pierde su esencia.
Aprende quechua.
Porque no aprendes quechua
Por favor como podría saber las notas musicales en violín que se da en esta hermosa canción. Gracias
Te aconcejo que TODAS LAS MELODIAS QUE TOCAS LEYENDO MUSICA, tambien las aprendas DEJANDO LAS PARTITURAS A UN LADO. ... Asi aprenderas a tocar AL OIDO TAMBIEN, ... y luego, ya no tendras que hacer ese tipo de preguntas. ... Eso es lo que hice, y con el violin precisamente.
Hola alguien me puede decir donde puedo encontrar la letra de esa música.
Panteon punku, fierro rejillas
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq mamaywan tupaykullayman
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq taytaywan tinkuykullayman
El sol eclipsa, la luna mengua
Por qué delito padezco tanto
Ñuqachu karqani mamay waqachiq,
Por qué delito padezco tanto
Ñuqachu karqani taytay llakilchiq
Panteon punku fierro rejillas
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq mamaywan tupaykullayman
Punkuchaykita kichaykullaway
Icharaq taytaywan tinkuykullayman
Ripuchkaniñam pasachkaniñam, // Ya me estoy yendo, ya estoy pasando
triguyta sarayta hamkaykapuway // tuestame mi maiz, mi trigo
Ancha chakita hamkaykapuway //tuestamelo bien seco.
Es para tomarse 100 cervezas
Cómo se llama la canción
Coca quintucha, hoja redonda
Coca quintucha, hoja redonda
Qamsi yachanki ñoqap vidayta
Kay runap llaqtampi waqallasqayta;
Qamsi yachanki ñuqap surtiyta
Kay runap llaqtampi llakillasqaytaMamallayta wachakuwasqa
Taytallayqa churillawasqa,
Para puyupi chawpichallampi
Para hina muyullanaypaqEl sol eclipsa la luna mengua,
El sol eclipsa la luna mengua,
Por qué delito padezco tanto
Ñoqacho karqani mamay waqachiq.
Por qué delito padezco tanto
Ñoqacho karqani taytay llakichiq.Panteón punkucha, fierro rejillas
Punkuchaykita kichaykullaway
Kuyasqay mamaywan tinkuy kunaypaq,
Punkuchaykita kichay kullaway
Wayllusqay taytaywan tupay kunaypaq.
Manaña chaypi tinkullaspayqa
Manaña chaypi tupallaspayqa
Sintimintuyta willakuykusay
sipulturanman asuykullaspay
Coquita de hoja redonda
Coquita de hoja redonda
tú conoces mi vida,
lo que lloro en tierras extrañas
tú conoces mi suerte,
lo que padezco en otros lugaresMi madre me dio a luz
mi padre me engendró
entre nubes y aguaceros,
para vagar como la nubeEl sol eclipsa la luna mengua,
El sol eclipsa la luna mengua,
Por qué delito padezco tanto
acaso yo hice llorar a mi madre
Por qué delito padezco tanto
acaso yo hice hice sufrir a mi padreCementerio de rejas de fierro
abre tus puertas
para visitar a mi madre
abre tus puertas
y encontrarme con mi padre.
Si no estuviesen allí
si ya no los viera jamás
acercándome a sus tumbas
mi sentimiento depositaré.
😢😢😢hernosa letra y melodia gracias
Huaccachkani kay waynuchawan.
Ola broder me podrias decir quien canta esa cancion porfavor
que linda cansion desestados unidos
Hola, por lo poco que he averiguado creo que está canción lo rescató del olvido el tayta arguedas en una de sus grabaciones. El pidió que la canten con violín el día de su entierro. Slds
Alguien sabe las notas para violin, estaba buscándola pero no la encuentro, gracias
Aprende a tocar al oido, ... LO DEMAS, viene natural
Dante Fernandez Gallegos
me ase llorar
Jjaja elegante
Hola de donde son?
Puquio querido
La canción original es Coca quintucha... Pero bueno...