Гномы народов мира 7: Краснолюды

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 47

  • @shizik_melon
    @shizik_melon 3 дні тому +56

    Как житель Кёнига подтверждаю, каждый четверг к нам из подземного города выходят краснолюды поздороваться
    А ещё это именно они спрятали янтарную комнату

    • @ВеняЛузин
      @ВеняЛузин 3 дні тому +7

      Ага, а потом они пьют медовуху вместе с хомлинами. Привет земляку)

    • @knyz_noosfer
      @knyz_noosfer 2 дні тому +1

      Они по немецки говорят? Если да, то не краснолюды это.

  • @leo.spacewalker
    @leo.spacewalker 3 дні тому +60

    Когда я вырасту, я стану краснолюдом)

    • @Uncle_Bob_Smith
      @Uncle_Bob_Smith 3 дні тому +7

      напомнило старую квнскую шутку:
      Андрей Губин мечтает стать космонавтом, когда вырастет.

    • @ИмператорЛенин
      @ИмператорЛенин 3 дні тому +9

      Самая сокровенная мечта Шевцова

  • @reyMan123
    @reyMan123 3 дні тому +21

    Гном доволен тобой,
    Я передам Королю под горой о твоих стараниях

  • @valters01
    @valters01 3 дні тому +8

    Оказывается не зря мы в Мамоново матного гномика вызывали, до Польши 5 км 😂

  • @Егор_Фролов1234
    @Егор_Фролов1234 3 дні тому +16

    Очень вовремя пришло уведомление, жесть.

  • @suharik_rik
    @suharik_rik 3 дні тому +18

    Кстати, у Сапковского в мире ведьмака есть не только краснолюды, но и гномы
    upd: и я говорю не про низушков, там есть именно гномы

    • @salem8349
      @salem8349 2 дні тому

      Это низушки. Аналог хоббитов как я понял

    • @suharik_rik
      @suharik_rik День тому +1

      @salem8349 нет низушки это отдельно, там есть и гномы, почитайте.
      В команде Золтана был гном Персиваль Шуттенбах. Также во второй книге, в рассказе "вечный огонь" упоминаются молоденькие гномы, они помогали в банке Вивальди приносили информацию с рынка. И если в рассказе "вечный огонь" можно не обратить внимание, подумать что это кривой перевод или что молодых краснолюдов гномами зовут. То Персиваль Шуттенбах отбивает все сомнения: в мире Сапковского есть гномы. Там их, кстати, описывают, как механиков и ювелиров. У них самые продвинутые технологии, однако они скрытны и почти все живут в Махакаме, а торговлю ведут через своих сородичей краснолюдов. Также они краснолюдов снабжают технологиями литья, ковки. Отсюда кстати и гномский гвихир, который упоминался не только в книгах, но и в играх. Также по-моему рунный сигилль был гномьей работы (или только руны на нём)

  • @ДаниилДомрачев-б2у

    ухххх, надеюсь про чакли будет)))

  • @jakelong4045
    @jakelong4045 3 дні тому +2

    Каждый раз натыкаясь на гифку с цири понимаю что искал медь нашёл золото😂

  • @ЮныйСказочник
    @ЮныйСказочник 3 дні тому +1

    Жду шортс 11 и как автор сможет выкрутиться из данной ситуации)

  • @cors_air6229
    @cors_air6229 3 дні тому +17

    Когда я только начал знакомиться с книжной вселенной "Ведьмака", мне показалось, что Вайсброт просто буквально перевёл это польское слово, поскольку просто не знал такого понятия как дворф.

    • @wairor7490
      @wairor7490 3 дні тому +6

      Так и есть

    • @amoltov496
      @amoltov496 3 дні тому +3

      Правильно ли я понимаю из этого, что будь всё переведено корректно, то во вселенной ведьмака мы бы их называли дварфами или что-то в этом роде? А так мы называем их краснолюдами из-за прецедента перевода?

    • @Егор_Фролов1234
      @Егор_Фролов1234 3 дні тому +3

      ​@@amoltov496 Да и пусть всё остаётся так.😅

    • @ФедяКрюков-в6ь
      @ФедяКрюков-в6ь 3 дні тому

      Дворф - это не понятие. Дворф точно также надмозги буквально перевели с английского при переложении ДнД на русский, потому что не знали английского слова "карлик". А когда слова "карлик" переводили веке в 18ом, то не знали средненемецкого слова "малыш" (родственно слову Kerl в значении "молодой человек"). Следуя такой логике, "краснолюды" надо было переводить как "малыши".

    • @Аноним-д3я
      @Аноним-д3я 3 дні тому +8

      Не понял смысл комментария. Он и не должен был переводить как дворф потому что в оригинале не так. Он же не с английского переводил, а в русском нет такого слова. Поэтому оставил как в оригинале

  • @ИгорьСырянов
    @ИгорьСырянов 3 дні тому

    Всё! Беру билет до Калининграда. Не разогнав не видел. А очень хочется😂

  • @maxmarty7858
    @maxmarty7858 3 дні тому +1

    Оригинальные краснолюды больше лепреконов или, чёрт бы их побрал, гномов напоминают)

  • @Trom_tatar
    @Trom_tatar 3 дні тому

    Когда дврофы и лики из вахи?

  • @evgeniyyakovlev4832
    @evgeniyyakovlev4832 2 дні тому

    Добрый народец?)

  • @amoltov496
    @amoltov496 3 дні тому +7

    Долго рассказывать, жизнь - говно!

    • @МаксимСавчук18
      @МаксимСавчук18 3 дні тому +1

      С нами лучше не балуй, лишь бы цел остался...

    • @cors_air6229
      @cors_air6229 3 дні тому +3

      Хуже грустного краснолюда только очень грустный краснолюд.

  • @ФилиппФилиппычО2

    То есть это лишь другое название гномов

    • @Егор_Фролов1234
      @Егор_Фролов1234 3 дні тому +2

      @@ФилиппФилиппычО2 дворфов.

    • @suharik_rik
      @suharik_rik 3 дні тому +1

      Во вселенной ведьмака есть не только краснолюды, но и гномы

  • @БорисКомаров-ц3я
    @БорисКомаров-ц3я 3 дні тому +3

    Где гномы из Гравити Фолз?

    • @jafashist629
      @jafashist629 3 дні тому +3

      Так один из них прямо в шортсе.

  • @sir7819
    @sir7819 3 дні тому +2

    cirila.gif