Thank you for all these. "Nurse Boy" isn't something I've heard in English; just Nurse / Male Nurse. Alternately: Aide, Orderly, Medic, Corpsman or Paramedic if those are more accurate for their job role.
581 Adhesive plaster is UK/Commonwealth only? AE would use Adhesive Bandage, or the small finger size we use "Band Aid". Yes its a brand name; but used as a generic finger bandage name.
привіт ) якщо цікаве вивчення англійської , приєднуйся до 12 денного вебінару по часам ( 12 часів за 12 уроків ) + 13 урок узагальнення безкоштовний . Частину коштів на ЗСУ(10-20%), звітність буде ! Один урок (1-1.5 год ) - 80 грн !!!! у сумі 960 грн ( можна оплачувати частинами перед кожним уроком ) . Підготовка до кожного вебінару на 1000% . спробуйте - точно не пошкодуєте !!!!
Дякую за другу частину. Переходжу до третьої!
Обожаю слушать вас! Спасибо!Дай Бог вам здоровья!
Класний метод повторювання вимови. Дякую!
З 25:22 - іде затримка на одне слово😊 зверніть увагу на це👌
до 25.55. Далі правильно.
12:34
12:42 12:42
12:49
ДУЖЕ ВДЯЧНА ЗА УРОК!
ДУЖЕ ЦІКАВО, ПОЧИНАЮ
З НУЛЯ. ❤
Щиро дякую.
Дуже дякуємо вам за корисну інформацію
Дякую Вам!
Добрий день. Вогонь - це Fire. Wire - це дріт. Пустеля - Desert, десерт - Dessert :)
Доброго дня. Дякуємо. Нажаль відредагувати вже не можна
@@Multilang_app😊😊😊😊😊
Дуже дякуємо вам за допомогу
Thank you for all these. "Nurse Boy" isn't something I've heard in English; just Nurse / Male Nurse. Alternately: Aide, Orderly, Medic, Corpsman or Paramedic if those are more accurate for their job role.
Добрий день. Гарне відео , але якби ще ці слова перетворити в файл і роздрукувати особисто для мене з листка краще сприймається.
581 Adhesive plaster is UK/Commonwealth only? AE would use Adhesive Bandage, or the small finger size we use "Band Aid". Yes its a brand name; but used as a generic finger bandage name.
Do you thing other languages' words cards? thank you .
Yes, we are planning to add new languages in the near future :)
Man це чоловік ,а people це людина
People - люди, людина - human
In the last 'cards' there is no correspondence between the Ukrainian word and the English word (from 'syrup' onwards).
16:07
17:47
18:38
19:29
привіт ) якщо цікаве вивчення англійської , приєднуйся до 12 денного вебінару по часам ( 12 часів за 12 уроків ) + 13 урок узагальнення безкоштовний . Частину коштів на ЗСУ(10-20%), звітність буде ! Один урок (1-1.5 год ) - 80 грн !!!! у сумі 960 грн ( можна оплачувати частинами перед кожним уроком ) . Підготовка до кожного вебінару на 1000% . спробуйте - точно не пошкодуєте !!!!
добрий день, з 25:15 здається аудіо доріжка зсунулася, розумію, що вже редагувати не можна, але можливо можна обрізати ці останні 10 слів?
Добрий день. Глянемо що можна придумати. Не помітили цього моменту. Дякуємо за зауваження.
+++
Please create french words as well
outpatients clinic - це амбулаторія. А поліклініка - polyclinic.
Майже в кінці відео на слові сироп йде збій, ви моглиб виправити? Дякую!
Доброго дня? Скажіть будь ласка яка це вимова, британська чи американська?
Доброгоднійа
Британська, видно по прапорі
Приймальний покій - калька з російської. Немає в українських клініках ніяких "покоїв" )) Є приймальні відділення
а чому пустеля замилена?(
помилки є...вам треба все перевірити.
На ,,лікарні'' англійська вкрай на наперстки скотилась... Як розплутатиии?..😏
Щось в кінці неправильно пішло
Ща це ви з вогнем граєте?.. і пустелею!..😨😰😫
наприкінці переклад на одне слово з'їхав
зі слова сироп пошла белеберда
А где русское произношение?
Русское в этом плейлисте: ua-cam.com/video/TyjuFyoKbQA/v-deo.html
В москві
Учи украинский язык.
... в караґандє🙃
Рускоє вже ітак повсюди!!!