高熊音樂# 台灣民謠-黃昏的故鄉 (石青如老師編曲)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 17

  • @kinkensu
    @kinkensu Рік тому +4

    好美的音韻!
    身在異鄉…,常在加州海岸看太平洋,望故鄉…
    哼唱舒情,很棒!

  • @cctzeng-k6u
    @cctzeng-k6u 10 місяців тому +1

    這一首動人心弦的台語日曲翻唱歌,不只獻給演奏者的阿公,長久以來也都一直撫慰著台灣人的心弦,已經成為台灣人的民謠

  • @很感動葉秀嬌
    @很感動葉秀嬌 Рік тому +2

    很棒的演奏,聽覺享受喔❤️

  • @jennaannelee7419
    @jennaannelee7419 Рік тому +2

    石青如老師❤

  • @hychen4799
    @hychen4799 Рік тому +3

    9/18、合奏好聽,感謝您

  • @David-qv2jn
    @David-qv2jn Рік тому +2

    年轻就能这么深情很让我感慨

  • @jimmyyu8684
    @jimmyyu8684 Рік тому +2

    好👂!睡覺前聽最適合

  • @apolsalg7407
    @apolsalg7407 Рік тому +2

    あなただけのために
    夜には北の月が白い光とともに昇ります。
    空からは北極星とともに私たちを照らします。
    月明かりの下、静かな夜に、あなたを愛したい。
    夜が明けるまで。
    私たち二人にとって、太陽はまだこの世界で輝いています。
    空が太陽と一緒に海に映ります。
    私はあなたの虹彩の輝きの中に自分自身を反映しているので、私があなたの心と心に永続することはほとんどありません。
    私の心の中のこの愛はあなただけのものだから。
    著者 アポリナール・サルグ
    2023 年 12 月 14 日
    SOLAMENTE PARA TÍ
    En las noches sale la luna del norte con su luz blanca.
    Desde el cielo nos ilumina acompañada de la estrella polar.
    En ésta noche silenciosa bajo la luz de la luna quiero amarte.
    Hasta qué raye la aurora.
    Aún el sol brillo en éste mundo para los dos.
    En el mar se refleja el cielo con el sol.
    Yo me reflejo en el esplendor de tus iris así poco me voy perennisando en tu mente y corazón.
    Porqué éste amor qué hay en mi corazón es ocianico solamente para tí.
    Autor Apolinar Salg
    14,12,2023
    この曲「ONLY FOR YOU」を聞いてみませんか? よろしくお願いします
    por favor deseó escuchar está canción "SOLAMENTE PARA TÍ" Mil gracias

  • @蔡承勳-h5h
    @蔡承勳-h5h Рік тому +2

    👍👍👍

  • @samuellai8450
    @samuellai8450 10 місяців тому +1

    ,👍👏😊

  • @stellawang7972
    @stellawang7972 Рік тому +3

    I really like the tempo this team set. The other violinists played too fast, which does not reflect the sadness of homesickness.

  • @EMM1705
    @EMM1705 Рік тому +1

    Bella melodía e interpretación

  • @stellawang7972
    @stellawang7972 Рік тому +4

    速度很好。其他的小提琴家把这首曲子演奏得偏快,不匹配乡愁的忧伤。

  • @jasonchan0925
    @jasonchan0925 Рік тому +6

    黃昏的故鄉是日本歌, 不是台灣民謠.

    • @姜某
      @姜某 Рік тому +3

      歌詞是文夏所填

    • @宮崎俊-f3o
      @宮崎俊-f3o Рік тому +1

      這首歌曲的日本原名是赤い夕日の故郷,是有作曲與作詞者的創作歌謠,不是民謠。