This is so beautiful! I don't know what the words are, or even what the song is about, but it touched my soul, and I bgan to cry, too. Thank you, Mari!
The tekst in english : This Restlessness This restlessness is a wind which rives the sails - a sting in a sleepy mind. This restlessness is a path against an unknown landscape against everything that can pass me by. So my restlessness must be.
This restlessness is a spark which lights up the pyre and becomes a fire in the end. This restlessness is a part of a life I have lived in. For they who set everything up to a play have a restlessness in their soul.
May my restlessness hold still which blows, which sparks and burns. In all, I have an allotted time: Let my restlessness remain.
@@tonimodahl7262 Thank you... This is so touching... it is beyond beautiful words, it goes straight into my heart... now I want to cry again! Love does the most exquisite things! 😍
In Norwegian it’s kalles «Denne Uro» and it can be translated to «This Restlessness» This restlessness is a wind which rives the sails - a sting in a sleepy mind. This restlessness is a path against an unknown landscape against everything that can pass me by. So my restlessness must be. This restlessness is a spark which lights up the pyre and becomes a fire in the end. This restlessness is a part of a life I have lived in. For they who set everything up to a play have a restlessness in their soul. May my restlessness hold still which blows, which sparks and burns. In all, I have an allotted time: Let my restlessness remain.
So Beautiful! You are Amazing, Mari! Many Thanks from my Heart 🙏🙏🙏💚💚💚
This is so beautiful! I don't know what the words are, or even what the song is about, but it touched my soul, and I bgan to cry, too. Thank you, Mari!
He wrote the song when his mom was dying from cancer. His dad is playing. She has such a calming voice
@T.Aa90 That is beautiful, sad, and so touching. Thank you for explaining this!
The tekst in english :
This Restlessness
This restlessness is a wind
which rives the sails
- a sting in a sleepy mind.
This restlessness is a path
against an unknown landscape
against everything that can pass me by.
So my restlessness must be.
This restlessness is a spark
which lights up the pyre
and becomes a fire in the end.
This restlessness is a part
of a life I have lived in.
For they who set everything up to a play
have a restlessness in their soul.
May my restlessness hold still
which blows, which sparks and burns.
In all, I have an allotted time:
Let my restlessness remain.
@@tonimodahl7262 Thank you... This is so touching... it is beyond beautiful words, it goes straight into my heart... now I want to cry again! Love does the most exquisite things! 😍
Thanks so much Mari Boine ❤ Thanks soo much for the explanation.
I have no words! Thank You, Mari Boine!❤❤❤
Feelings...fin stemme
So beautifully sang I looked for the lyric translation to understand the emotion - profoundly deep and moving. ❤
IM SPEACHLESS. ❤
NYDELIG!
Divine voice! Too bad the last second is cut off.
Jeg elsker de stemme at Mari, Det er Tydelig de mest vakker. Jeg bare ønske at Det var I bokmål Ikke nynorsk
Det er på bokmål.
❣❣❣
Por favor, alguien puede escribir, de que habla esta canción? Muchas gracias
In Norwegian it’s kalles «Denne Uro» and it can be translated to «This Restlessness»
This restlessness is a wind
which rives the sails
- a sting in a sleepy mind.
This restlessness is a path
against an unknown landscape
against everything that can pass me by.
So my restlessness must be.
This restlessness is a spark
which lights up the pyre
and becomes a fire in the end.
This restlessness is a part
of a life I have lived in.
For they who set everything up to a play
have a restlessness in their soul.
May my restlessness hold still
which blows, which sparks and burns.
In all, I have an allotted time:
Let my restlessness remain.
Thank you 🙏