Captain Teodor - Pirate Song ("Kalle Teodor" in English)

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 67

  • @threelittlepixiiies2491
    @threelittlepixiiies2491 7 місяців тому +10

    I think, people forget that the story in this song is that more tragic as Pippi recounters this tale from the seven seas was because Kalle Teodor, wasn't the "Captain" he was the Cabin boy..... His mother sent him on the ship to learn how to become a skipper-crew Yet he the youngest among the sailors that travelled the waves... at the time the ship he was sailing sank on the Biskay, people knew of the young sailor that perished aboard, due to his mothers inconsolable grief. and they began to refer to him as the Youngest "Sailor" on board, despite the fact that he was just a young kid (possible as young as ten at the time)... This story was remembered for a very long time, in that village, but after a while, people began to forget about him, and that's where the song goes "though nowadays nobody remembers the name Kalle Teodor" as Pippi sings it in the movie. this is part of Astrids Lore in the Pippi Longstocking stories, but it was one of the verbal tales of legend that she conjured up for her stories in the lyrics of this song.
    Yes, Astrid was a very imaginative woman. but her stories weren't always about adults and most of them were about brave kids (Because the person she began to tell these adventurous stories to in the first place was a child lying ill in sickbed and she wanted to cheer her up.) most of the lead characters in anything Astrid conjured up with her mind, was therefor Children.

    • @djchrisi
      @djchrisi 4 місяці тому

      The differences between the translations are really astonishing. In the German version, Kalle Teodor is the youngest but best sailor on board. He went to the sea despite his mother urging him not to.
      When the ship sank, the Southern Cross and the Polar Star sent their goodbyes, but the good ghost of the ship (Klabautermann) took him and now they are friends and live safe and warm in the sea.

  • @Bedjita87
    @Bedjita87 4 роки тому +11

    Orginal translation (
    Squib)
    Verse 1
    Can you remember a sailor from before? Can you remember Captain Theodor?
    You will never see this sailor man, again. He's resting in the ocean Captain Theodor.
    Chorus:
    But on a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
    From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".
    Verse 2
    In a storm of the biskey the ship hit a wave, the ship he was sailing Captain Theodor.
    So now he is resting below in his grave, cradled by seaweed Captain Theodor.
    Chorus:
    On a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
    From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".
    Verse 3
    Youngest of the sailors, with pride and with blaze, that was the little Captain Theodor.
    His mother would greave to the end of her days, but who else remembers Captain Theodor?.
    Chorus:
    On a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
    From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".

  • @sploonge3
    @sploonge3 9 місяців тому +2

    Good song! Miss of my 2 best friends who died at sea 😪 RIP buddys ❤‍🩹

    • @alphamorphose
      @alphamorphose  8 місяців тому +2

      I'm sorry to hear it, but glad you like the song. 😞

    • @sploonge3
      @sploonge3 8 місяців тому

      @@alphamorphose ❤️

  • @adriangussolovskiworld9440
    @adriangussolovskiworld9440 4 роки тому +4

    Pippi saved the world

  • @MsKillerMieze
    @MsKillerMieze 8 років тому +12

    Hej, your translation is really great, it's so close to the swedish original. A thousand times better than the german version i heard. Jag älskar det!

  • @malinjohansson3270
    @malinjohansson3270 3 роки тому +3

    Underbart! Jag brukar sjunga den på svenska för min halvamerinska dotter, men hon kan inte så mycket svenska än, så nu kan jag äntligen sjunga en version hon förstår!

  • @MagicMaster667
    @MagicMaster667 7 років тому +2

    Still stands as one of my favorite covers of any song, in general. :-)

  • @PeterGyllander
    @PeterGyllander 8 років тому +5

    I love this version!

  • @smilgars
    @smilgars 11 років тому +12

    Pippi långstrump xD

  • @MyBadToo
    @MyBadToo 4 роки тому +3

    So much better than the german translation. Great job.

  • @TJGGamesTheT16
    @TJGGamesTheT16 10 років тому +3

    Nice video. I remember seeing your earlier vids that are now deleted. I'm still mad about that.

  • @grevevondy8530
    @grevevondy8530 6 років тому +4

    Men woaaaah den här var ju braaa

  • @mlpfim5628
    @mlpfim5628 9 років тому +7

    This song of kalle teodor is good.

  • @Y0sh1no5am
    @Y0sh1no5am Рік тому

    The forgotten Sea Shanty that all sailors should know about. :) Hey Yo Kapten Teodor!

  • @TheBlackSquirrel
    @TheBlackSquirrel 10 років тому +34

    Really good translation! :D I highly approve of "Captain Teodor" instead of "Kalle Teodor", and the rest of the lyrics are not bad either. :) Is it possible for you to add the text to the description? I'd really like to learn it, it's so cool!

    • @bluecraft2000
      @bluecraft2000 8 років тому +11

      +TheBlackSquirrel
      Verse 1
      Can you remember a sailor before? Can you remember Captain Theodor?
      You will never see this sailor, not again. He's resting in the ocean Captain Theodor.
      Chorus:
      But on a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
      From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".
      Verse 2
      In a storm of the biskey the ship hit a wave, the ship he was sailing Captain Theodor.
      So now he is resting below in his grave, cradled by seaweed Captain Theodor
      Chorus:
      But on a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
      From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".
      Verse 3
      Youngest of the sailors, with pride and with blaze, that was the little Captain Theodor.
      His mother would greave to the end of her days, but who else remembers Captain Theodor?
      Chorus:
      But on a stormy night it echoes, someone calling "Hey Ho".
      From the oceans deep it comith, and it sounds like so: "Hey ho, Hey ho".

    • @AifosViruset
      @AifosViruset 5 років тому +1

      @@bluecraft2000 Someone might have already said this but if the line "you will never see this sailor-man again" is changed to "you will never see this sailor anymore" it would rhyme with "before" in the line above.

  • @Fell1337
    @Fell1337 2 роки тому +1

    Why is this so good?

  • @JoakimTufvander
    @JoakimTufvander Рік тому +1

    Joakim älskar älskar dig tej

  • @ThePrincessnowy
    @ThePrincessnowy 3 роки тому +1

    Thank you!🌊☠️

  • @smilgars
    @smilgars 11 років тому +1

    never heard it in english so thanks alot :)

  • @alvanerdinworld566
    @alvanerdinworld566 9 років тому +15

    Why isn't this song in "Pirates of the caribbean" ?

    • @olasween1986
      @olasween1986 6 років тому

      Alva Nerdinworld jggh 😇😇😍😚😙

    • @olasween1986
      @olasween1986 6 років тому

      Gjidløøijbs😜😚😠😀

  • @JoakimTufvander
    @JoakimTufvander 7 місяців тому +1

    Pappa död min mig fan på Joakim 😂😂?

  • @TheJoppa99
    @TheJoppa99 5 років тому +1

    Wow, this was good! :D

  • @Boggerdansken
    @Boggerdansken 11 років тому +2

    Älskar pianoslingan i refrängen!
    Vissa av de där midi-ljuden var riktigt najs,vad använder du för program?
    Överlag så var det riktigt bra gjort.

  • @JoakimTufvander
    @JoakimTufvander 7 місяців тому +1

    Anso död min fan😂😂😂 på Elin 😂😂❤❤❤

  • @HaidaWay
    @HaidaWay 9 років тому +5

    I just want to listen to Nothing To Do With No Gangs

    • @ToaGatanuva
      @ToaGatanuva 8 років тому +1

      It's not a 17th century shanty, But Hell on Earth it could have been

  • @sprucehammer1087
    @sprucehammer1087 6 років тому +2

    "davy jones was here"

  • @Oty3d
    @Oty3d 11 років тому

    Sounds great.

  • @Fluster666
    @Fluster666 6 років тому +2

    Sverige aproves

  • @evelinehols8456
    @evelinehols8456 3 роки тому +1

    this sounds so different in english

  • @moonway1
    @moonway1 8 років тому +7

    Why is this song not in Assassins Creed Black flag?

    • @softfemme
      @softfemme 8 років тому +4

      +Tommy Johansson because its from pippi fucking longstockings.

    • @softfemme
      @softfemme 8 років тому +1

      Andreas sjöberg copyright...... is still a thing....... plus its a badly translated version of a good song

    • @softfemme
      @softfemme 8 років тому +1

      Andreas sjöberg im pretty sure pippi longstockings and asscreed isnt set in the same universe, so it would make 0 sense for this song to be in it.
      also dont assume asscreed could just randomly BUY a song from a movie that was released LONG before asscreed was even a thing. not only that, but a movie, series, book, and game, that almost every damn kid in sweden grew up to.
      it also wouldnt be possible because astrid lindgren is fucking dead and has been for years.

    • @softfemme
      @softfemme 8 років тому +1

      Andreas sjöberg i literally grew up with astrid and everything she did. get your head out of your ass and realise its never gonna happen.

    • @bluecraft2000
      @bluecraft2000 7 років тому +3

      He's just talking about what he thinks would be cool.. You might as well tell people to stop dreaming because they will never come true.
      Also you don't have to be so aggressive.

  • @Adjuni
    @Adjuni 7 років тому +1

    Do they sing "from the ocean depth(?) it cometh"?

    • @alphamorphose
      @alphamorphose  6 років тому +1

      Yep, "from the ocean deep it cometh".

  • @immortals620
    @immortals620 10 років тому

    How you found that?? Please tell me :) I like him to

  • @matteuserissonlindstrom6433
    @matteuserissonlindstrom6433 3 роки тому

    Wher can I find thé lyricks?

  • @НастяЧоткараева-е9ю
    @НастяЧоткараева-е9ю 7 років тому +2

    text please!!!

  • @Aurora-ge4yp
    @Aurora-ge4yp 5 років тому

    TIA ??

  •  6 років тому

    Reupload the "Nothing To Do With No Gangs" video!

  • @terjeaittamaa4444
    @terjeaittamaa4444 4 роки тому

    Bangerbilbanger brushan

  • @alphamalestatus
    @alphamalestatus 5 років тому

    My name is teodors

  • @Soundofmusic777
    @Soundofmusic777 6 років тому +1

    English sounds too graceful and civilized against the primordially raw and freedom-bringing Swedish original.

  • @joakimtufvander2520
    @joakimtufvander2520 Рік тому

    Ida 😰

  • @Soundofmusic777
    @Soundofmusic777 6 років тому

    Harmonization is different and at times not accurate. It could be richer.

  • @ZerqTM
    @ZerqTM 3 роки тому

    original is better kalle is just a name so it does not really translate into captain and the original lyrics did make it rather clear it was just a young crewman.
    so this translation does take the libery of giving him one hell of a promotion...

    • @WiseShitashi
      @WiseShitashi 2 роки тому +1

      You must be fun at parties.

    • @chrissibersky4617
      @chrissibersky4617 10 місяців тому

      ​​@@WiseShitashi
      I agree with ZerqTM. It's some poetry in the sailor being someone insignificant that no one will remember. Most people will relate more to an employee than to their boss and feel more of an emotional bond. And this song is originally about a child worker.
      Charlie Theodor would've kept the emotions of the original better.
      And I think that people who think for themself or at all are much more fun to be around than easily offended people who get upset as soon as someone expresses a personal opinion.

  • @anettejohansson6003
    @anettejohansson6003 4 роки тому

    ()

  • @joakimtufvander2520
    @joakimtufvander2520 Рік тому

    Polisen t