FIRST TIME HEARING Charles Aznavour La Boheme avec Paroles
Вставка
- Опубліковано 15 лип 2020
- PayPal = www.paypal.me/BrosReact0151 HI GUYS HOPE USE ARE ALL DOING WELL 🙂 HAVE A BLESSED DAY🙏
Please Go Support The Original Video And Artist - Thank You
ORIGINAL VIDEO = • Charles Aznavour La ...
ADD ARE SECOND CHANNEL = Scouse Nation = / @scousenation
MERCH= teespring.com/en-GB/stores/br...
GOFUNDME = www.gofundme.com/f/p3tjfd-equ...
INSTAGRAM = / brosreact0151
SKYPE LINK = join.skype.com/invite/lyIzCWB...
FACEBOOK = / brosreact.null
Please SUBSCRIBE, LIKE, SHARE AND HIT THE NOTIFICATION BELL FOR LIVE UPDATES.
*Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS*
#BrosReact0151#brosreact0151 GOFUNDME = www.gofundme.com/f/p3tjfd-equ... - Розваги
ADD & SUPPORT US ON
INSTAGRAM = instagram.com/brosreact0151/
ADD ARE SECOND CHANNEL = Scouse Nation = ua-cam.com/channels/jKx-N3Y56QDv6VYaKHokmg.html
MERCH= teespring.com/en-GB/stores/brosreact0151
GOFUNDME = www.gofundme.com/f/p3tjfd-equipment039s?rcid=r01-156892915066-d794932fcfd948cf&pc=ot_co_campmgmt_w
SKYPE LINK = join.skype.com/invite/lyIzCWBi51dw
FACEBOOK = facebook.com/brosreact.null
So many thanks reacting very duly to the French Armenian legend who died in 2018. He was 94. He has written more than 1000 songs for so many artists and appeared in 60 movies. I was so happy. Your appreciation of all genres is a great testimony. And that you made obvious by saying in the video that not understanding the language should not be an obstacle and that you liked the song even if you didn't understand what he was singing. But I am sure with passage of time more people will really appreciate him with the video that includes the touching lyrics about a poor immigrant artist basically staying hungry eating once every 2 days and selling his sketches for a food or a wine. And returning to the pace after 20 year disappointed not recognizing the neighborhood he didn't recognize any more. Thanls for putting the one with the lyrics. en.wikipedia.org/wiki/Charles_Aznavour
Congratulation for passing 30,000 subscribers today. You deserve it tremendously and hopefully soon you will pass the 50,000 mark quickly. The amount of work you do in presenting big artists and lesser known artists with such skills, diversity and variety and in so many genres is mind boggling and such a blessing to all subscribers.
In my life, I have seen Charles Aznavour in three concerts, first in Beirut Lebanon in my young days. Then in Canada (once in Montreal and once in Ottawa). In the Montreal concert, I had my father and mother as well with me. We are Armenians exactly like Aznavour and we were so proud of him . Just an amazing performer. So every time I hear Aznavour, I remember my parents who have passed away now. Today I also remembered them when you two put the song from him. You know, he sang La Boheme, this song, in all three concerts I saw.
You have picked a very unique singer bros. Thanks for this reaction.
They should check Jacque Brel or Francis Cabrel
I love seeing more people react to the French Classics, but I’m always so sad they will never really ‘get’ how beautiful it is bc of the wordplay and phrase crafting..it’s so gorgeous but so hard to explain if you don’t speak the language. Love this reaction!
It's the probleme as french is a "feeling" language when english is a technical one, even the best translation will loose alot. french like italian and spanish are about showing emotions, when english is far better to communicate technically... A like french and latin languages are "hot" and anglo-saxons are "cold" ones, english is easier, simpler but emotionless compared to latins languages.
@@jpc7118 I Agree as a French speaker ;)
@@jpc7118 your comment is perfect ✨
By the way Charles was an armenian
@@reyzedyu and he was french...and singing in french, so...
Nothing like a wonderful classic French song! I love it! French is one of my favorite languages and some of my family originated from Bourges, so I have a special place for the language in my heart. This is the first time I have heard of this artist. Thanks.
I have left a lot of materials from him on this page: Reports, tributes, songs in English and French and more explanations about this song. This will introduce you to an immense artist that you never had heard about. A golen opportunity as any. I am also so encouraged by Zack's positive take on this artist and how listening to them enlarges our knowledge of music and cultures even if we don't understand the language.
Je suis de Bourges.magnifique la langue française
Ils sont comme des petits quand ils ont écoutés ce chef d’œuvre ( tais toi et écoute)
In my life, I have seen Charles Aznavour in three concerts, first in Beirut Lebanon in my young days. Then in Canada once in Montreal and once in Ottawa. In the Montreal concert, I had my father and mother as well. We are Armenians exactly like Aznavour and we were so proud of him. Just an amazing performer. So every time I hear Aznavour, I remember my parents who have passed away now. Today I also remembered my parents when Zack and Sam put the song. He sang "La Boheme" in all three concerts I saw.
Beautiful writings
el😢
Charles Aznavour is an Armenian French singer very good choice boys
la Boheme (the Bohemian) means many things in the song. For example:
*la boheme, it means one is happy (as he is now in France)
*la boheme, It means we ate once every two days (describing how poor he was)
*la boheme, it means you're pretty (about his nude model turned lover)
*la boheme, it means we were genius (people with talent)
*la boheme it means we were 20 year old (biographical, both him and the model were just 20 at the time)
*la boheme, it means we lived the spirit of the age (longing for the young years living to the fullest)
*la boheme, it means we were young and crazy
And the last one after the disappointing revisit 20 years later
*la boheme, it doesn't mean ANYTHING ANYMORE (all his youthful memories crashed)
merci beaucoup pour votre reaction notamment pour cette chanson de charles aznavour
Charles does not get alot of Airtime over here! He is a good Singer & my family & i have see him live👍😁
That's why it is a golden opportunity to explore this French genre of "chanson francaise". God bless Zack and Sam who are so receptive to a genres and now French. Aznavour is a giant of French music and I am so happy you saw him live in a concert.
Thank you for this reaction video, Aznavour, the best singer of all times! Please react to "Hier Encore".
Classic french song, excellent translation by the way
thank you ; love this song . KISS FROM FRANCE. coco
Charles Aznavour is not of a French American origin, but Armenian French.
During the German occupation of France during World War II, Aznavour and his family hid “a number of people who were persecuted by the Nazis, while Charles and his sister Aida were involved in rescue activities.” Their work was recognized in a statement issued in 2017 by Reuven Rivlin, President of Israel. That year, Aznavour and Aida received the Raoul Wallenberg Award for their wartime activities. "The Aznavours were closely linked to the "Missak Manouchian Resistance Group" and in this context they offered shelter to Armenians, Jews and others at their own Paris flat, risking their own lives." Missak Manouchian was eventually arrested and executed by the Nazis. en.wikipedia.org/wiki/Missak_Manouchian
❣️❣️❣️.... grandísimo!
Here's a suggestion - Jacques Brel!
Que maravilloso este cantante..... maravilloso ❣️
Hello BrosReact, happy to watch you again for this "special" react,
Well, you need to know that "La bohême" doesn't mean "The bohemian" but rather "The Bohemia" (or "Bohemia life"). On the original version of this video ("Charles Aznavour - La Boheme - B&W - HQ Audio") I posted a comment which explain the true meaning of this song that I copy and past here:
First I think a best translation is necessary:
"Bohemia" *
I speak to you of a time
That the less than twenty's
can even not know.
Montmartre at that time
hanged its lilac
Until below our window.
And if humble furnished room
Which served to us of nest
Didn't have good look,
It's there that we met,
I who cried famine
And you who posed nude.
Bohemia, Bohemia,
That meant we were glad
Bohemia, Bohemia,
We only ate every other day.
In neighborhood cafes
We was someones
Who awaited glory
And although miserable
With an empty stomach
We never ceased believe in it,
And when some restaurants,
In change of a warm meal,
Bought us a paint,
We recited verses
Grouped around the stove
In forgetting winter.
Bohemia, Bohemia,
It meant: "You are pretty"
Bohemia, Bohemia,
And we all had genius spirit.
It happened often to me
In front of my easel
To pass sleepless nights
To touching up the design
Of line of a breast
Of curve of a hip,
And only when morning came
That we finally sat
In front of a "café-crème"
Exhausted but happy
Should it we love each other
And which we loved life.
Bohemia, Bohemia,
That meant we were twenty's
Bohemia, Bohemia
And we lived of time's air
When at the random of days
I'm going for a ride
To my ancient address
I no longer recognize
Neither the walls nor the streets
Which saw my youth
At the top of a staircase
I'm looking for workshop
Of which nothing remains
In its new setting
Montmartre seems sad
And the lilacs are dead
Bohemia, Bohemia
We were young, we were mad
Bohemia, Bohemia
That no more doesn't mean anything ...
__________________________________
* "La bohème" comes from word bohemian. In french "la vie de bohème" is an old popular expression to describe a life you live day by day without thinking of tomorrow and generally with few money. With time, the expression was shortened to finally become simply "La bohème". It's a reference to circus artists and bohemians who perform from city to city without ever really knowing if the recipe (number of seats sold, or) for the show will be good or bad and so, if they will eat their fill."
A bit of history if you want learn more about this fabulous song:
This song is about an era that is indeed bygone, but not quite the one we usually think of (50 and 60s, but it's not true).
In fact, it refers to the great years of Montmartre where this very popular district ("popular" in the sense of the working class) is very, very poor. It was in fact located on the outskirts of Paris (France) and wasn't really considered Parisian but more as village. The rents were therefore extremely affordable. But most of the houses were dilapidated.
Horace Vernet put suitcases and easels there in 1820. His neighbor was a certain Géricault, who was still an illustrious unknow to the general public. This is where the love story begins between this neighborhood and painters, sculptors, writers, etc. which little by little will come and settle there.
1850, Manet and other independent artists meet at the Guerbois café: Bazille, Renoir, Claude Monet, Cézanne, Degas or Pissaro, all come here to talk about painting and remake the world in a feverish atmosphere.
Then it was Picasso around 1910, I believe, who came to settle there, in a wooden hut derisively called "Le Bateau Lavoir*". This poorly heated refuge, with rickety workshops and full of air currents is an old piano factory which will become what we could call a real "broth of cultures" (with an "s" since these cultures are multiple).
Not far from it are also performing Django Reinhardt, Stéphane Grappelli and the QCHF in the heart of Pigalle and Montmartre. The Jazz Manouche was therefore also born in Montmartre in the same years, and so, all these "beautiful people" meet also there.
Modern art from the beginning of the 20th century was born here.
The troublemakers installed there are mostly foreigners. They're very young (twenty to thirty years old on average), and all very poor.
Yet this disparate team from all walks of life will be built as a kind of new family where each helps the other, advises, supports, criticizes.
They'll completely upset the standards of classical painting, which the impressionists mentioned above, had already somewhat revisited before them.
We find in Montmartre painters, authors, and musicians like the trumpeter Arthur Briggs who performs at the cabaret "l'Abbaye de Thélème", the writer Guillaume Apollinaire, the singer Joséphine Baker who adores this district, the painters Juan Gris , Orlan (Mac), Modigliani, M. Jacob, etc. (The golden triangle of artists of the time - more colloquially called "Les Années Folles" - is Montmartre-Pigalle-Montparnasse)
"Le Bateau-Lavoir*" is a "fridge" in winter and a "hammam" in summer. The living conditions there are very difficult.
But the melting pot of geniuses who meet there creates a warm and comforting atmosphere for these poor artists with revolutionary ideas.
It was here, for example, that Picasso painted his famous cubist painting in 1907 "Les Demoiselles d´Avignon" : The cultural revolution is underway ...
About "Le Bateau Lavoir", Picasso wrote: "I know that we'll come back to Le Bateau-Lavoir. This is where we were really happy, we were considered as painters and not as curious animals."
It's precisely this time that is so masterfully evoked in the song of Aznavour, who himself was never a painter.
Because oh surprise, contrary to what many people think, it's not Aznavour who wrote the lyrics of this immense "classic". It was Jacques Plante who proposed this text to the great Charles who in turn composed the music.
Aznavour, in the interviews of the time, of course draws a parallel with this song and his personal experience, with his own chaotic beginnings. Because he himself also "struggled" and experienced this bohemian life before succeeding ...hence the confusion!
Now you know everything! :)
* Nickname "Le Bateau-Lavoir": It's a reference to the "bateaux-lavoirs" (washing-boats) that one found formerly in France - before the washing machine was invented - near rivers, when villages bordered these. These "washing-boats" only had "boat" in name. In fact, they were long wooden planks huts built on the water's edge with facilities suitable for washing and drying clothes (clotheslines, inclined washing boards fixed on the pontoon at the water's edge to rub the laundry directly above the river, bucket holders, brush holders, etc.). The "bateaux-lavoirs" were therefore not at all intended for navigation, nor for living or staying there. They were places of passage built solidly but with all comers and therefore the disparate wooden planks of these shelters were not very well joined. It was full of drafts also cause they didn't possessed facade and even no rear wall.
Thanks for taking the time to write the translation and the story behind the song. I visited Monmartre for the first time in 2006. There were a number of artists and the atmosphere was just extraordinary. It was like i travelled 50 years back in time. I went there again in 2019. There were no artist. I don't know whether I went at the wrong time of the year or if this is now permanent. I must say that I was deceived as I wanted to get this vibe again. La boheme is my favourite song from Charles ex aequo with comme ils disent. Charles was so avant gardiste and of course one of the greatest singers imo. I speak French so I completely understand all the subtilities of his songs.
So nice to see something really different and loved your reaction. You might like Edith Piaf maybe singing La Vie En Rose, Milord or Je Ne Regrette Rien.
By requesting this French greats, I want to break this language barrier as I know Zack and Sam, the lads here are so open and receptive to other stuff. So better chance with their channel. So Richard, you may be glad to know Edith Piaf is coming in a couple of days on this page. I had requested Charles Aznavour which the guys did today. But I have also requested Edith Piaf with "Je Ne Regrette Rien" ua-cam.com/video/lbbAvjksaIs/v-deo.html that they will do I assume by Sunday or Monday next. I invite you to write down the URL of their site and check this page in a few days. Charles Aznavour wrote for Piaf from her early days. So the two are very much related. And thanks a million for your comment and suggestion.
Note that now Edith Piaf video is on and the lads made a lot god comments You may check Edith Piaf at ua-cam.com/video/Wt1PwN_ipus/v-deo.html for er iconic hit "Non, je ne regrette rien". Enjoy!
Lindíssimo
Aznavour was perfect in Francois Truffaut’s “Shoot the Piano Player.”
Pour les visiteurs du page en français avec l'amour et nos appréciatons, les paroles :
**
Je vous parle d'un temps,
Que les moins de vingt ans,
Ne peuvent pas connaître,
Montmartre en ce temps là,
Accrochait ses lilas,
Jusque sous nos fenêtres,
Et si l'humble garni,
Qui nous servait de lit,
Ne payait pas de mine,
C'est là qu'on s'est connu,
Moi qui criait famine et toi,
Qui posait nue,
**
La Bohème, la Bohème,
Ca voulait dire, on est heureux,
La Bohème, la Bohème,
Nous ne mangions,
Qu'un jour sur deux.
**
Dans les cafés voisins,
Nous étions quelques uns,
Qui attendions la gloire,
Et bien que miséreux,
Avec le ventre creux,
Nous ne cessions d'y croire,
Et quand quelques bistrots,
Contre un bon repas chaud,
Nous prenaient une toile,
Nous récitions des vers,
Grouppés autour du poêle,
En oubliant l'hiver.
**
La Bohème, la Bohème,
Ca voulait dire,
Tu es jolie,
La Bohème, la Bohème,
Et nous avions tous du génie
**
Souvent il m'arrivait,
Devant mon chevalet,
De passer des nuits blanches,
Retouchant le dessin,
De la ligne d'un sein,
Du galbe d'une hanche,
Et ce n'est qu'au matin,
L'on s'asseyait enfin,
Devant un café crème,
Epuisés, mais ravis,
Faut-il bien que l'on s'aime,
Et que l'on aime la vie.
La Bohème, la Bohème,
Ca voulait dire, on a vingt ans,
La Bohème, la Bohème,
Et nous vivions de l'air du temps.
**
Quant au hasard des jours,
Je m'en vais faire un tour,
A mon ancienne adresse,
Je ne reconnais plus,
Ni les murs, ni les rues,
Qu'y ont vus ma jeunesse,
En haut d'un escalier,
Je cherche l'atelier dont plus rien ne subsiste,
Dans son nouveau décor,
Momtmartre semble triste,
Et les lilas sont morts.
**
La Bohème, la Bohème,
On était jeunes,
On était fous,
La Bohème, la Bohème,
Ca ne veut plus rien dire du tout.
**
French melody rules. Try CHARLES TRENET in particular QUE RESTE IL DE NOS AMOURS
I chose "la Boheme" because it was very well translated and with a full story of an Armenian young new immigrant in good old France. The song was translated into six languages and him singing on all these versions. But I can suggest for example songs in English "She" ua-cam.com/video/5sOb1lRnMRA/v-deo.html "Old Fashioned Way" ua-cam.com/video/-6qrEil8A5Q/v-deo.html "Yesterday When I Was Young" ua-cam.com/video/yGcR9ZYWi1I/v-deo.html
LA BOHEME
by CHARLES AZNAVOUR
Lyrics translation in English
**
I speak of a time
That less than twenty years
Can not know
Montmartre that time
Hung his lilac
Just below our windows
And so the humble garni
That was our nest
Do not pay for mine
It is there that we knew
Me crying famine
And you who posed nude
**
Bohemian, bohemian
That meant we were happy
Bohemian, bohemian
We only ate one every other day
**
In the neighboring
We had some
Who awaited glory
And although poor
With an empty stomach
We never ceased to believe
And if a bistro
Against a warm meal
We took a canvas
We recite verses
Grouped around the stove
Forgetting the winter
**
Bohemian, bohemian
It meant you were pretty
Bohemian, bohemian
And we all had spirit
**
Often it happened to me
In front of my easel
Of sleepless nights
Touching up the design
The line of a breast
The curve of a hip
And it was not until morning
We finally sat
Over coffee-cream
Exhausted but happy
Was it that we love each other
And we love life
**
Bohemian, bohemian
That meant that we were twenty years
Bohemia, bohemian
And we lived the spirit of the age
*
When random days
I'm going for a ride
In my previous address
I no longer recognize
Neither the walls nor the streets
Who saw my youth
At the top of a staircase
I am looking for the workshop
Of which nothing remains
In its new setting
Montmartre seems sad
And the lilacs are dead
**
Bohemian, bohemian
We were young, we were crazy
Bohemian, bohemian
That does not mean anything at all
**
He’s the kind of guy who made you wish you were born in France. Him and Charles Boyer LOL
Claude François - comme d'habitude
Made famous by Sinatra's cover 'my way'
Powerful French melody and text .
You might not understand but I say "J'aime"
He wasn't american french , he was ARMENIAN /FRENCH ..
Can you imagine this guy, after maybe two bottles of wine in the back of a café, just bursting into vocals with the piano player? This tune simply has too maany word jammed in. Charlie needs to be tipsy and just let it go.
French ARMENIAN guys , not American ..
Of his great hits "Hier Encore" ua-cam.com/video/bHokx2L1wi4/v-deo.html "Mourir d'aimer" ua-cam.com/video/5gr2IuNqlHI/v-deo.html "la Mamma" ua-cam.com/video/mCDbvxeJVhc/v-deo.html
A full concert by Charles Aznavour with many of his classic hits ua-cam.com/video/iDHfBpFuJf0/v-deo.html
He was Armenian
Another set of memorable songs from Aznavour "Non je n'ai rien oublier" (No, I haven't forgotten anything) ua-cam.com/video/1C0j6q5n_o4/v-deo.html and famously his song of homosexuals and transgenders "Comme ils disent" (Like they Say) ua-cam.com/video/-4-zC8WtwBw/v-deo.html
Tribute to poor impresionism painters having hard life in Paris :), when u kown now how rich they could be now :))
he translates paris
React Jaques Brel
he is Armenian actually his family fleet from turkey because of genocide
Why the americans says "la bohemA" ??? WHY???
Hé was Armenian and French not American
Juste French ;) Merci
Aznavour in not the least bit American.
Zero percent.
This was crap if am honest. Didn't get into it at all
honestly, if you're not french, it's complicated. Even for some french... Well, it's a song from 1965... (yes, I am french, so my english is...)
@@jeje829 i was hoping he had a bigger voice. The way i like italian singers like andrea bocelli, pavarotti. Don't mind it being french.
@@curtisgough2682 Well I think he can (but I am not an expert of Aznavour) but at the time the songs in France are very... Hum... low-tone ? Almost more speaking than singing.
This is a French style of conveying a long story in the shortest time possible, that's why it seems very "word packed". this is typical genre of "chanson francaise". In a separate post I have put the full lyrics in English
There might be a difference between 'crap' and something that just doesn't appeal to you. 🙄