JLPT N2 Grammar: ましだ (mashida): This is still better in Japanese
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- #jlptn2
In this video, Nami-sensei will introduce you to the grammar point: ましだ(JLPT Level N2 Grammar Point).
Want to learn Japanese online? Check out our Online Group Japanese lessons! Learn Japanese in an online small classroom environment.
→ cotoacademy.co...
Register for a free account and browse our skill-specific courses~
Want access to more of our videos? Click "Join" to become a Member of our UA-cam channel and get access to more Japanese learning videos!
Want to learn JLPT N2 Grammar on your own?
Check out our Self-study JLPT N2 Grammar workbook!
→ www.coto-langu...
Coto Japanese Academy is a Japanese language school in Tokyo, Japan.
Make sure to follow us on social media:
■ Website: cotoacademy.com
■ Shop: www.coto-langu...
■ Facebook: / cotoacademy
■ Instagram: / cotoacademy
■ Twitter: / cotoacademy
この表現は本当に役に立ちますね。授業でありがとうございます!
ナミ先生、ご講義ありがとうございます。少々疑問に感じたことがございます。寒すぎる季節と暑すぎる季節はどちらも悪いことで、それを比較する際に”ましだ”を使う説明はわかったのですが、最初の例の熱がある、喉が痛い、頭が痛いの悪いことに対して、さらに良いことの”熱が下がる”を加えて比較するのは、寒すぎる季節、暑すぎる季節の例と異なるように思います。熱がある、喉が痛い、頭が痛いの悪いことに対して、熱がある方がましだというのであれば、わかるのですが。。。
😊
性格の悪い女性と結婚するくらいなら、独身のほうがましだ。