entra le biscaïna bay et la mare nostrum,qu'aou caminar aout et lougntens,beiras,alabes,bacqos,troupaous dé brèbis,tousten accoupagnat de très ou cinc cans,et pataou, plan béroï, et sé as canço, diaöu you bestio qua lougtèns pounat brad pitt!!!
Jo sò apréner occitan, mès estudi eth quau an en Aran pr'amor qu'ei era unica manèra que trobat d'aprené'c per internet (Çò que mès me còste son es pluraus jaja). Sò Navarra e en reiaume de Navarra, eth gascon siguec lengua oficiau ath costat deth basc, e ath gascon se li cride ''vascón romanizat'' per çò que pensi qu'eth Bascoat e era part gascona d'Occitània èm pòbles frairs. Ena web a on apreni aranés sonque an nivèu A1, a veir se pugen mès nivèu tanben. Quauque dia m'agradarie parlar gascon/occitan damb era madeisha fluideça que parli basca o castelhan. M'encante aguest idiòma e era sua cultura, aguesta cançon m'encante, m'encante Nadau. Gràcies per pujar era letra. VISQUE GASCONHA E OCCITÀNIA!!P.D Non deishetz de parlar era vòsta lenga donques qu'er estat francés pòt hèr-la desaparéisher. Auer er orgulh e era dignitat de non deishar de parlar-la se vos platz, qu'ei fòrça polida e non voi que pèrdre. VISQUEN ES PÒBLES LIURES!!!
marrant c'est différent de l'occitan standard c'est à dire montpelliérain : j'aime bien aussi le béarnais car on prononce encore plus les lettres ; très belle chanson qu'on entend jamais alors que c'est trois fois mieux que la variétoche francaise aseptisée : alors que cette chanson elle a du rythme, chantée avec une belle langue et que c'est un patrimoine français !
l'occitan standard n'existe pas;il débute en guyenne gascogne et jusqu'au languedocien,il traverse les Pyrénees à l'Aran,influencé pas les anglais (Richard coeur de lion écrivait en occitan),le latin,l'arabe and more;très peu écrit,beaucoup parlé abec eth " you tube" de nostro tens,"que parlaoun a costàt des fuec ,enos hennos et noustres drolos ,n'aviouns cap d'autros visto que racounta l'histoïre de juan petit eth tant d'autros!!A dischatz et bengo quen bos
Ieu que soi bascou e que pensi qu'aguesta lenga si beròia se pot pas perdre, car qu'ei era lenga deus vostes pairbons, deras vostas mairbonas. Un tresor, ua beròia barreja dera lenga basca e deu latin evolucionat.
Los de Nadau, sont originaires de Tarbes, ils ne sont donc pas Béarnais, mais Bigourdan. Petit message a tout les Béarnais qui se l'approprient trop vite a mon goût.
Precioso himno cantado en una de las lenguas mas bellas jamas habladas, la de nuestros hermanos del otro lado de las montañas!!
Ed
je suis algerienne je comprend tout car j'etudi du provencal a l'ecole g 8 ans : )
A 8ans ta pas l’age de ytb et t’écris pas comme sa
@@Lolarsmn T’en sais quoi toi ?
Quoi on enseigne l'occitan en Algérie?
entra le biscaïna bay et la mare nostrum,qu'aou caminar aout et lougntens,beiras,alabes,bacqos,troupaous dé brèbis,tousten accoupagnat de très ou cinc cans,et pataou, plan béroï, et sé as canço, diaöu you bestio qua lougtèns pounat brad pitt!!!
Jo sóc catalana i m encanta, hi ha estrofes que són iguals en català.
Je la chantais quand j'étais tout petit quand je faisais du provençal à l'école maternelle et primaire
On est pareil alors ! Et j'adore les deux cultures, j'en suis très fier
super musique !!!!!!!!!!!je la connait par coeur
Cantar qu'ei plan , parlar qu'ei miélher !
Jo sò apréner occitan, mès estudi eth quau an en Aran pr'amor qu'ei era unica manèra que trobat d'aprené'c per internet (Çò que mès me còste son es pluraus jaja). Sò Navarra e en reiaume de Navarra, eth gascon siguec lengua oficiau ath costat deth basc, e ath gascon se li cride ''vascón romanizat'' per çò que pensi qu'eth Bascoat e era part gascona d'Occitània èm pòbles frairs. Ena web a on apreni aranés sonque an nivèu A1, a veir se pugen mès nivèu tanben. Quauque dia m'agradarie parlar gascon/occitan damb era madeisha fluideça que parli basca o castelhan. M'encante aguest idiòma e era sua cultura, aguesta cançon m'encante, m'encante Nadau. Gràcies per pujar era letra. VISQUE GASCONHA E OCCITÀNIA!!P.D Non deishetz de parlar era vòsta lenga donques qu'er estat francés pòt hèr-la desaparéisher. Auer er orgulh e era dignitat de non deishar de parlar-la se vos platz, qu'ei fòrça polida e non voi que pèrdre. VISQUEN ES PÒBLES LIURES!!!
La plus belle chanson occitane
Moi je comprends car je fais occitan au collège et j'ai appris cette chanson !
Per nous que sem de la Val Grano, Valades Ousitanes en Piemount es una des pus beles chansoun ousitanes!
Jo que sóc catalana l'entenc perfectament i em recorda el català dels meus avis del Pirineu de Lleida.Es una bellissima cançó.
M A Fort Bohe Tampoco te pases, puedes entender un 90% no el 100%
marrant c'est différent de l'occitan standard c'est à dire montpelliérain : j'aime bien aussi le béarnais car on prononce encore plus les lettres ; très belle chanson qu'on entend jamais alors que c'est trois fois mieux que la variétoche francaise aseptisée : alors que cette chanson elle a du rythme, chantée avec une belle langue et que c'est un patrimoine français !
l'occitan standard n'existe pas;il débute en guyenne gascogne et jusqu'au languedocien,il traverse les Pyrénees à l'Aran,influencé pas les anglais (Richard coeur de lion écrivait en occitan),le latin,l'arabe and more;très peu écrit,beaucoup parlé abec eth " you tube" de nostro tens,"que parlaoun a costàt des fuec ,enos hennos et noustres drolos ,n'aviouns cap d'autros visto que racounta l'histoïre de juan petit eth tant d'autros!!A dischatz et bengo quen bos
magnifique
Yookak40 c,est trop trop trop beau bravo on ne ce lasse pas de ce chant
val d'aran!!!
vive le Béarn !!!
landaise/béarnaise une très grande fierté 💓
Sò apréner quauqua cançon en occitan damb tota era letra.
vive les Cévennes
trop bien
vive les bearnais!!!
Ma langue de base c'est l'occitan, en plus je fait de l'occitan au collège et j'ai 19 de moyenne en occitan
c'est bien c'est la base l'occitan
J'avais 20 moi
Mangebas Mimi :félicitations et merci de contribuer à préserver la langue occitane….
💖💖💖💖💖😻😍😍😘
Ieu que soi bascou e que pensi qu'aguesta lenga si beròia se pot pas perdre, car qu'ei era lenga deus vostes pairbons, deras vostas mairbonas. Un tresor, ua beròia barreja dera lenga basca e deu latin evolucionat.
Bueno la cancion
je l apprend avec mon école
Je voulais vous dire que je suis a l école de lasseube est que japren le berner est que j ai apri s'être chanson
Je voulais vous dire que à mon école à la seule on apprend le berner et qu'on cette on a pris le dernier école on a appris 7
Je voulais vous dire qu'en fait à mon école à lasseube et ben en fait on apprend le et je
Xavier Pomies Lasseube la base ! J’ai des amis là bas moi je suis de Pau 😂
❤🧡💛💚💙💜🤎🖤🤍🤯
Moi je comprend un peu
Je parle français et catalan et ça fait que je puisse comprendre toute la chanson.
M
Los de Nadau, sont originaires de Tarbes, ils ne sont donc pas Béarnais, mais Bigourdan.
Petit message a tout les Béarnais qui se l'approprient trop vite a mon goût.
J'adore cette guerre de clochers entre Béarnais et Bigourdans. Pour ma part je suis Gasconne, têtue, béliqueuse et fière de l'être.
Joue pas sur les mots il est béarnais
Joan de Nadau est Gascon, il chante en béarnais, tout son groupe est béarnais.
yo
mais c une chanson de vieu en meme temps
Pas du tou
c pas vrais en plus tu sais pas parler occitant alors que moi et mon couzz on en fait depuis la petite section
et des danses traditionnelles occitant