Елена Вадимовна, ваш перевод Пруста - одна из лучших вещей, которые со мной происходили в жизни. Нижайший Вам поклон, и дай Вам Бог здоровья и сил перевести остальные 4 книги.
Пруст помогает мне сделать завершение моих мыслей и пойти дальше. От одной законченности к другой. И иногда эта самая законченность законченна когда она незавершенна.
Хорошо, чтобы у каждого человека была свобода и возможность самому решать, интересен (понятен) ли ему Пруст. Читать или не читать ту или юную книгу - это личное и даже интимное дело каждого. А вообще лучше изучать иностранные языки, чтобы познавать книги великих писателей в оригинале.
Не, не умеют рассказывать широкому зрителю канала культуры🙈 Зашла послушать передачу перед прочтением Пруста и ничего не поняла😕 Попробую теперь Мамардашвили послушать!
Романы Пруста такая вещь, которая толком и не требует какого-то отстранённого ознакомления - просто берёшь и читаешь. А потом так затянет, тем более на протяжении семи книг можно прожить несколько жизней и в каждой из них заинтересоваться всякими познавательными вещами, разбирающими Марселя Пруста!
После данной передачи сразу захотелось попробовать почитать Пруста именно в переводе Елены Владимировны… Однако, в Litres, например, конкретно для книги «В сторону Сванна» в переводе Е.В. Баевской, указаны ДВЕ даты перевода - 2009 и 2013 гг. …ВОПРОС: «КАК это надо понимать и о КАКОМ переводе той же книги идёт речь в передаче?»
вероятно, имеется в виду то, что в 2009 году вышла отдельной книгой часть «любовь сванна» в переводе Елены Баевской. а в 2013 году уже полное переложение на русском языке «в сторону сванна» все той же Е. Баевской.
Владимир Владимирович Познер в своей авторской программе всегда гостям в студии предлагает ответить на вопросы Марселя Пруста. Всем замечательного дня!
ФЕКЛА, ЗДОРОВО! ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ДУХОВНЫЕ СФЕРЫ, НО ЖЕЛАТЕЛЬНО ЧТОБЫ ВЫ ГЛУБЖЕ РАССМОТРЕЛИ НАШИХ ВЕЛИКАНОВ ИСТОРИЧЕСКОГО ДУХА, ПОВЕРЬТЕ ОНИ НАМНОГО МАСШТАБНЕЕ И ПРОНИКНОВЕННЕЕ ЗАПАДНЫХ. ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ НА ЗЕМЛИ В РОД РУСИ! ХРАНИ ВАС БОГ!
Марсель Пруст талантлив, но до Оскара Уайльда ему далеко. Уайльд был реальным гением, а Пруст лишь талантливый писатель. Но я его творчество не оценил. Вся суть романов Пруста такова, что он родился в высшем свете Франции и так не вышел из него. Он не пытался устроиться на нормальную работу редактора или какого-нибудь чиновника. Не то что это плохо, ведь по направлению к Сванну мне нравится. По крайней мере, интеллигенция не изменилась. Есть среди них невежды, есть способные люди которые скучают на подобных вечерах, но есть и Сванн и Одетта которые просто ищут любовь и приключения. Но вот остальные его романы о его собственной жизни после, это не очень интересно. Скажем, его детство и юность прекрасны тем, что он помнит церкви, дома, вещи, запахи, как и любой ребенок. Но чем дальше он пишет, чем больше он уклоняется в то, что любовь к женщине это плохо. Это скорее тюрьма, чем правда. Но не суть... Его персонажи практически не развиваются. Они являются типичными домоседами, которые пытаются найти что-то интересное в доме, кухни, ночном чайнике и клопах. Плюс, а стоило ли вообще жениться. "Нет" или "да". Ведь всегда говорят, писатель пишет для себя в первую очередь. Вот и хочется сказать, что настоящий Пруст просто жил на состояние богатых родителей, которые ему и его брату завещали. Но брат работал, и создал семью. А Марсель так и жил петляя между Парижем, Марселем и прочими городами и деревнями. Ничего удивительного, что его творчество любят далеко не все. Но лично я считаю, что именно любовь делает человека человеком. К несчастью Пруста, он был человеком лишенный этой любви.
🔥 ПРЕМЬЕРА // СМОТРИМ ДЕТЕКТИВНЫЙ СЕРИАЛ «ПОДРАЖАТЕЛЬ» В HD ТУТ👉 smotrim.ru/brand/66373/?
Елена Вадимовна, ваш перевод Пруста - одна из лучших вещей, которые со мной происходили в жизни.
Нижайший Вам поклон, и дай Вам Бог здоровья и сил перевести остальные 4 книги.
Елену Вадимовну могу слушать бесконечно. Очень скучаю по её он-лайн урокам и благодарю судьбу за знакомство с этой замечательной женщиной.
Пруст помогает мне сделать завершение моих мыслей и пойти дальше. От одной законченности к другой. И иногда эта самая законченность законченна когда она незавершенна.
Хорошо, чтобы у каждого человека была свобода и возможность самому решать, интересен (понятен) ли ему Пруст. Читать или не читать ту или юную книгу - это личное и даже интимное дело каждого.
А вообще лучше изучать иностранные языки, чтобы познавать книги великих писателей в оригинале.
Фёкла замечательна, моя любимая ведущая.
Опомнитесь, ребята. Роман Пруста совсем не воспоминания о собственной жизни. это факт. Писатель и его герой - разные лица.
Сильных игроков здесь нет, к сожалению. Паола Дмитриевна бы смогла сформулировать как нужно. И Мераб Мамардашвили тоже смог бы.
Фёкла ТОЛСТАЯ НЕ ПОДХОДИТ ! ОЧЕНЬ ТРУДНО СЛУШАТЬ ЕЁ РЕЧЬ! УВИДЕЛА И НЕ СМОТРЕЛА, ЖАЛЬ!
Какие же эти господа косноязычные.
Не, не умеют рассказывать широкому зрителю канала культуры🙈 Зашла послушать передачу перед прочтением Пруста и ничего не поняла😕 Попробую теперь Мамардашвили послушать!
Романы Пруста такая вещь, которая толком и не требует какого-то отстранённого ознакомления - просто берёшь и читаешь. А потом так затянет, тем более на протяжении семи книг можно прожить несколько жизней и в каждой из них заинтересоваться всякими познавательными вещами, разбирающими Марселя Пруста!
Чтобы не пропало желание прочитать Пруста,надо выключить данную абра-кадабру
После данной передачи сразу захотелось попробовать почитать Пруста именно в переводе Елены Владимировны…
Однако, в Litres, например, конкретно для книги «В сторону Сванна» в переводе Е.В. Баевской, указаны ДВЕ даты перевода - 2009 и 2013 гг. …ВОПРОС: «КАК это надо понимать и о КАКОМ переводе той же книги идёт речь в передаче?»
вероятно, имеется в виду то, что в 2009 году вышла отдельной книгой часть «любовь сванна» в переводе Елены Баевской. а в 2013 году уже полное переложение на русском языке «в сторону сванна» все той же Е. Баевской.
Владимир Владимирович Познер в своей авторской программе всегда гостям в студии предлагает ответить на вопросы Марселя Пруста. Всем замечательного дня!
Почему я даже "Культуру" смотрю в ноутбуке )))))))))))))))
Фекла могла бы и почитать Пруста, чтобы глупостей не пороть. И экспертов не перебивать
ФЕКЛА, ЗДОРОВО! ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ДУХОВНЫЕ
СФЕРЫ, НО ЖЕЛАТЕЛЬНО ЧТОБЫ ВЫ ГЛУБЖЕ РАССМОТРЕЛИ НАШИХ
ВЕЛИКАНОВ ИСТОРИЧЕСКОГО ДУХА, ПОВЕРЬТЕ ОНИ НАМНОГО МАСШТАБНЕЕ
И ПРОНИКНОВЕННЕЕ ЗАПАДНЫХ. ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ НА ЗЕМЛИ В РОД РУСИ!
ХРАНИ ВАС БОГ!
Голубович никому не даёт говорить😂
Программа ещё раз меня убедила в том, что Пруста читать не надо
Потому что говорили о обо всём, кроме Пруста.
Таким, как вы, и правда не стоит
Марсель Пруст талантлив, но до Оскара Уайльда ему далеко. Уайльд был реальным гением, а Пруст лишь талантливый писатель. Но я его творчество не оценил. Вся суть романов Пруста такова, что он родился в высшем свете Франции и так не вышел из него. Он не пытался устроиться на нормальную работу редактора или какого-нибудь чиновника. Не то что это плохо, ведь по направлению к Сванну мне нравится. По крайней мере, интеллигенция не изменилась. Есть среди них невежды, есть способные люди которые скучают на подобных вечерах, но есть и Сванн и Одетта которые просто ищут любовь и приключения.
Но вот остальные его романы о его собственной жизни после, это не очень интересно. Скажем, его детство и юность прекрасны тем, что он помнит церкви, дома, вещи, запахи, как и любой ребенок. Но чем дальше он пишет, чем больше он уклоняется в то, что любовь к женщине это плохо. Это скорее тюрьма, чем правда. Но не суть...
Его персонажи практически не развиваются. Они являются типичными домоседами, которые пытаются найти что-то интересное в доме, кухни, ночном чайнике и клопах. Плюс, а стоило ли вообще жениться. "Нет" или "да".
Ведь всегда говорят, писатель пишет для себя в первую очередь. Вот и хочется сказать, что настоящий Пруст просто жил на состояние богатых родителей, которые ему и его брату завещали. Но брат работал, и создал семью. А Марсель так и жил петляя между Парижем, Марселем и прочими городами и деревнями. Ничего удивительного, что его творчество любят далеко не все.
Но лично я считаю, что именно любовь делает человека человеком. К несчастью Пруста, он был человеком лишенный этой любви.
Пруст вовсе не родился в высшем свете Франции, скорее, он выходец из верхних слоев буржуазии, что несомненно, наложило отпечаток на его творчество.