Jahrein Türkçeyi Yanlış Kullananlara Giydiriyor

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лют 2019
  • Jahrein canlı yayın : / jahrein
    Kanala destek olmak için abone olabilirsiniz. Yayındaki önemli anları olabildiğince hızlı ve en yüksek kalitede sizlerle paylaşmaya çalışıyorum.

КОМЕНТАРІ • 110

  • @marrone.e
    @marrone.e 5 років тому +24

    İşte aradığım isyan

  • @chief8324
    @chief8324 5 років тому +2

    Bizim takımda çocuk instada bugün gağlip geldik yazıyor 😖

  • @harryofrevachol3240
    @harryofrevachol3240 5 років тому +29

    Ağrı ile acının İngilizce'deki karşılıkları şunlardır: ''Ağrı:Ache, Acı:Pain'' saygılar.

    • @sariprens9181
      @sariprens9181 5 років тому

      nice bilgi

    • @harryofrevachol3240
      @harryofrevachol3240 5 років тому +19

      kalıplaşmış kelimeler üzerinden mi örnek veriyorsun ? ajdlçdsgdsadsa o zaman butterfly da uçan tereyağı

    • @aanubis507
      @aanubis507 5 років тому +2

      Devri iOS İngilizce’deki derken kesme işareti atmıyorsun

    • @aanubis507
      @aanubis507 5 років тому

      Devri iOS Türkçenin birleşik yazılır mesela

    • @harryofrevachol3240
      @harryofrevachol3240 5 років тому +1

      benim grammar nazi olduğumu kim söyledi ? ben sadece kelime anlamlarını verdim

  • @turgutturgut2230
    @turgutturgut2230 5 років тому +20

    5, 6 ve 7. Sınıflarda Türkçe dersini dinlemedim ve şuan çok pişmanım.
    Hiçbir bok anlamıyorum kipler falan fistan

    • @bebekbritanya6813
      @bebekbritanya6813 5 років тому +6

      Ben de dinlememistim ve anlamiyordum da okulda. Bir gun meraktan turkce konu anlatimli kitap aldim ve internetten de video seyrederek cok sey ogrendim. Elinizin altinda internet gibi bi nimet varken degerlendirin bence.

    • @adelante9310
      @adelante9310 5 років тому

      dersle alakası yok kitap okumamışsın

    • @bebekbritanya6813
      @bebekbritanya6813 5 років тому +1

      @@adelante9310 kurallari ogrenmek icin biraz alakasi var. Evet kitap okumazdim ve aileden de kimse baskı yapmazdi.

    • @peacfullymann
      @peacfullymann 5 років тому

      Oooo en sevdiğim

  • @HeavyWeapon44
    @HeavyWeapon44 Рік тому

  • @AnarchistPanda1
    @AnarchistPanda1 5 років тому

    hurt acı, pain ağrı diye biliyordum ben :(

  • @mertdemir0319
    @mertdemir0319 5 років тому

    of % 1.5 dilimindeymişim.

  • @sendmeplays9734
    @sendmeplays9734 5 років тому

    ağrı-acı olayının tersi çok daha fazla ama maalesef

  • @mertdemir9327
    @mertdemir9327 5 років тому

    Ahmet abiye bir tavsiye vermek istiyorum oyun içindeki dili Türkçeleştirsin loot yerine yağma tabirini kullansın

  • @birgenc8977
    @birgenc8977 5 років тому

    türkce dersi yapacaksak ebaya girmiyeyim

  • @asdburakdsa6641
    @asdburakdsa6641 5 років тому +1

    00:47 mu ayrı

  • @anubis22
    @anubis22 5 років тому

    Adam yurt dışında yaşıyor, araya ingilizce kelime sıkıştırması onun için gayet normal bir durum. Ama kendi ülkesinden çıkmayan birinin (eğer mesleki nedenlerle kullanmıyorsa) araya yabancı kelime sıkıştırması bana göre de uzun vadede kültür kaybına, değer kaybına yol açar.

  • @uzaydakipanda5924
    @uzaydakipanda5924 5 років тому

    Güzel konuşmuş, harbiden böyle bir girişim takdire şayan

  • @user-wr8rq7ng7k
    @user-wr8rq7ng7k 5 років тому +1

    ee simdi ben bole yazı yazıom ne oluo yanı?

    • @Janseli24
      @Janseli24 5 років тому

      ben de seni böle skiorm

    • @user-wr8rq7ng7k
      @user-wr8rq7ng7k 5 років тому

      @@Janseli24 nası yapıyon

    • @Janseli24
      @Janseli24 5 років тому

      @@user-wr8rq7ng7k bələ

    • @osmantastan1433
      @osmantastan1433 5 років тому +1

      Yazmak yine neyse, asıl önemli olan konuşurken, mesela acıktım yerine açıktım dersen millet sana götüyle güler

  • @TheCelekom
    @TheCelekom 5 років тому +8

    Jahrein Türkçe çok kudretli bir dil haklısın ama konuya bakış açısı olarak çok vasat bir düşünceye sahipsin.

    • @harryofrevachol3240
      @harryofrevachol3240 5 років тому

      bu işin biraz şov kısmı

    • @harryofrevachol3240
      @harryofrevachol3240 5 років тому +1

      @Lucifer ingilizcesi daha çok uyuyor diye ingilizce kelime kullanmak Türkçe'ye zarar verir mi ? Tartışılır.

    • @ashenone6967
      @ashenone6967 5 років тому

      @@griffith711 Kullanırsan Türkçe zamanla ölür. Çünkü zamanla dilinin içine yerleşir o kelimeler.

  • @crucifere4509
    @crucifere4509 5 років тому

    bu vidyou çok beyendim kahrein
    menimle kiletişime keçermısın?

  • @alpersimsek8625
    @alpersimsek8625 5 років тому

    Türkçe yazışından herifin ne kadar kitap okuyup okumadığı ve ne kadar kendini geliştirip geliştirmediği ortaya çıkıyo.De ve da'ları ayırmayan herif istediği şeyi anlatamıyo da, mesela geçen gün de geldin diye birine yazmak yerine geçen günde geldin yazarsan bu sanki kendi altın gününde arkadaşının neden oraya geldiğini soruyomuşun gibi olur.Mesela bilen bi adam atıyorum müzik dinlediğini belirtmek için müzik belerttim ya da müzik doğurdum gibi saçma şeyler dememeliyse diğerini de yapmamalı eğer biliyorsa mantık olarak.

  • @furquoise526
    @furquoise526 5 років тому +5

    Adam Türkçe dersinden konuşurken triggerlanmak, inception falan diyor bence bu yanlış. Tabi gamer olduğu için sanırım

    • @kenancanbalal
      @kenancanbalal 5 років тому +1

      Trigger kendine has,ingilizceye has bir kalıptır,Türkçe'de karşılığı yoktur.

    • @drangue4733
      @drangue4733 5 років тому

      @@kenancanbalal TETIKLENMEK.

    • @furquoise526
      @furquoise526 5 років тому

      @@kenancanbalal aynen tetiklenmek diyecektim

    • @kenancanbalal
      @kenancanbalal 5 років тому

      @@furquoise526 Tetiklenmek doğru anlamı vermiyor,Kelimenin anlam karşılığı saçma oluyor o yüzden İngilizce bir kalıp olarak kullanılıyor.

    • @atilladuman5971
      @atilladuman5971 5 років тому

      Her dilin kendine has kelimeleri var. Çevirmeye kalksak da o anlamı tam anlamıyla veremiyor. Bizde de çoğu kelime çevrildiğinde saçma geliyor insana.
      Çoğu insan farklı dilden kelimeleri konuşmayı yanlış ve dile saygısızlık olarak görüyor ama böyle kasılmaya gerek yok.

  • @Dogukanckar
    @Dogukanckar 5 років тому

    Ben fero VS Jahrein

  • @Ricardo-qq2me
    @Ricardo-qq2me 5 років тому +2

    hakketten ya nefret ediyorum şu yalnış kullananlardan

  • @bornoz3397
    @bornoz3397 5 років тому

    Jahonun Türkçesi iyiymiş benimde Türkçem iyidir sizin kide iyimi

  • @ozkul_arda200
    @ozkul_arda200 5 років тому +1

    Her kez turkce ogretmeni kesil mis bakyorum

  • @kleuda2384
    @kleuda2384 5 років тому

    TEDEKE*

  • @ss.verbalterror8365
    @ss.verbalterror8365 2 роки тому

    Bu tarz insanlara Türkçeyi yanlış kullandıklarını ve yanlışlarını düzelttiğimde linç yiyorum. Yazık...

  • @tersoluk
    @tersoluk 5 років тому +1

    Abi cidden aradığım konu bu. Bir insan yanlış yazsın o kişiden soğurum.

    • @yuridokidoki6923
      @yuridokidoki6923 5 років тому +2

      ironi bu amk asdjfkdhdksj

    • @ismailturgut9277
      @ismailturgut9277 5 років тому

      Be n senin ta a.... Joyım

    • @alperdurmus3268
      @alperdurmus3268 5 років тому

      @@ebubekirturhan4041 kanka hata yapmak istemeyen adam zaten açar bakar doğrusuna

    • @ebubekirturhan4041
      @ebubekirturhan4041 5 років тому

      @@alperdurmus3268 Sorun neyin doğru neyin yanlış olduğu değil. Sanki kendisi hiç hata yapmazmış gibi gidip millete ders veriyor. İnsanlar hata yapıcak. Herkes kendinden meshuldür. Rahatsız olan okumasın. Soğuyanda soğusun. Yani çok sikimde. Fikirlerimi anlamaya çalışmak yerine imla kurallarına takılacak birinin dostluğuna ihtiyacım yok.

  • @griff424
    @griff424 5 років тому

    herkez yılmas mözdil gibiko nuşsa rahatlıcak herkez...
    anLayana......."

  • @ADOLFMAHITLERME
    @ADOLFMAHITLERME 5 років тому +1

    Sa ilk

  • @bahaaltin3797
    @bahaaltin3797 5 років тому +1

    Bunca şey söyleyip T D K (Ka) mıyız demeseydi keşke

  • @recepsezdin6159
    @recepsezdin6159 5 років тому

    bu yine boş yapmaya başlamış kendisi daha ''gerizekâlı'' diyemiyor

  • @cucuksherlock7837
    @cucuksherlock7837 5 років тому

    itici fakat doru !

  • @erdivanl7365
    @erdivanl7365 5 років тому +9

    "Triggerlandım" diye bir kelime kullanıp Türkçe dersi vermeye kalkmak.

    • @kenancanbalal
      @kenancanbalal 5 років тому +1

      Trigger kendine has,ingilizceye has bir kalıptır,Türkçe'de karşılığı yoktur.

    • @AleksitimiBuraQ
      @AleksitimiBuraQ 5 років тому +3

      Trigger= Tetik demektir. Bu olay beni trigerladı yerine Bu olay beni tetikledi demen lazım.

    • @erdivanl7365
      @erdivanl7365 5 років тому

      @@kenancanbalal gayette var ek olarak bana kendine has bir kelime demeden önce "Türkçe'de" yi "Türkçede" olarak yazsaydın iyi olurdu. Hani anlamı yok diye beni düzeltmeye çalışıyorsun ya ondan söyledim.

    • @ScropperFTW
      @ScropperFTW 5 років тому +1

      Arkadaşım bu konunun olayla bir alakası yok senin bahsettiğin şey "MEME" denilen mizah amacı ile söylenen bir şey.

    • @kenancanbalal
      @kenancanbalal 5 років тому +1

      @@AleksitimiBuraQ Aptal mısın dostum sen? Tetiklendim demek saçma oluyor fakat triggered kelimesi bir kalıp alooo

  • @argentium3596
    @argentium3596 5 років тому +1

    Ya türkçeyide yalnış yazmassın ya

    • @batuhandemir5195
      @batuhandemir5195 5 років тому

      Türkçenin T si büyük

    • @LostLittleWitchh
      @LostLittleWitchh 5 років тому

      Yalnış değil yanlış olacak sen yalnız kelimesiyle karıştırmışsın

    • @enescelik3418
      @enescelik3418 5 років тому +5

      Adam ironi yapmış, anlamamışsınız..

  • @pertinax1746
    @pertinax1746 4 роки тому

    Sayın Jahocum TDK "tedeka" diye değil "tedeke" diye okunur. Türkçemizde "ka" harfi yoktur.