Çay = tea Çay = stream, creek _______________________ Al = red Al = get, take _____________________ Gül = rose Gül = smile _____________________ Yaş = age Yaş = wet
Hayir is interesting. It's a loan word from Arabic (خير/good) through Persian into Turkish. A Persian would think "No" is rude, so "خير/good" was a polite way of saying no. Southern American English has a similarly indirect expression, "bless her/his heart". This is NOT a compliment. It is a polite way of saying something critical about a person. For example, "She means well, bless her heart," and "He tried to cook dinner, but he should stay out of the kitchen, bless his heart."
Et= etmek Et= hayvanlar edi. Yaz= mevsim biri Yaz= yazmak Basma= bir kağıt basmak Basma= parmak basması Var= mevcut olan Var= bir yere varmak Gül= gülmek Gül= çiçek gibi Net= saf Net= internet
Thank you so much for one more very instructive video! Each of your videos, I feel I have taken one more step forward in my journey to learn Turkish! I can't wait for the day when I can express myself completely in Turkish! I remember one more word that has two meanings: “Mısır” that means “Egypt” and “corn”. I hope I'm right! Teşekkür ederim ve bu harika işi yapmaya devam ediniz!
But the example with Hayır is that one word is “hâyır” like no which is actually spoken with longer and pronounced, while hayır like in hayırlı sabahlar actually isnt the same word, and comes from صباح الخير which means like blassed Morning. So ist Not Theo Same Word, and you can differentiate them by the correct pronounciation.
aslında "hayır" kelimeleri tam olarak sesteş değil. "olumsuzluk" anlamındaki "hayır" ile "fayda, iyilik" anlamındaki "hayır" arasında vurgu farkı var. ilkinde vurgu ilk hecedeyken (ha'yır) ikincisinde son hecede (hayır') 🙂
çalmak You don't know if someone is playing or stealing your guitar. But as I am Polish I have problems not only in English. In Turkish lehçe means a dialect and Polish as a language.
Türkiye tam anlamıyla Asya'ya ait olmalı ama gerçekte Türk futbol takımı Dünya Kupası'nın Avrupa eleme turuna katılacak ve bu videoda konuşan insanlar İspanyol gibi görünecek. Kişisel olarak Türkiye'nin hem coğrafi hem de etnik olarak Avrupa'ya ait olması gerektiğini düşünüyorum.
Selam. Birkaç videonuzu izledim de videonun başındaki "Herkese merhaba"yı "herkeze meraba" olarak yanlış demeniz dikkatimi çekti. Diğer videolarda bu hatayı yapmazsanız Türkçeyi yeni öğrenenler için çok daha iyi olacaktır.
I think that would be weird, because how can you expect from people to understand you when you literally say a word that has opposite meanings. It's like saying ''yes'' but meaning yes and no at the same time.
Well, to me, "hayır" is an odd word for me that means "No" but is used as a blessing as adjective like "hayırlı gün" I was surprised in the beginning when I saw that the city hung lots of banners with the "hayır" words greeting citizens😆 At first I thought they were saying something negative.
@@EasyTurkish because when somebody says " Bez verir misin?" I don''t know if I should hand him a diaper, a towel, dish cloth, or a kitchen napkin😅 Aand I just learned here that I can also hand him a "linen" too😆😄
Çay = tea
Çay = stream, creek
_______________________
Al = red
Al = get, take
_____________________
Gül = rose
Gül = smile
_____________________
Yaş = age
Yaş = wet
Those are pretty common too!
That was a super cool idea to compare people's immediate understanding of the word!! :)
Thanks! :)
Hayir is interesting. It's a loan word from Arabic (خير/good) through Persian into Turkish. A Persian would think "No" is rude, so "خير/good" was a polite way of saying no.
Southern American English has a similarly indirect expression, "bless her/his heart". This is NOT a compliment. It is a polite way of saying something critical about a person. For example, "She means well, bless her heart," and "He tried to cook dinner, but he should stay out of the kitchen, bless his heart."
That's very interesting
Et= etmek
Et= hayvanlar edi.
Yaz= mevsim biri
Yaz= yazmak
Basma= bir kağıt basmak
Basma= parmak basması
Var= mevcut olan
Var= bir yere varmak
Gül= gülmek
Gül= çiçek gibi
Net= saf
Net= internet
2:07 in this meaning „ocak“ is a somewhat unexpected loanword from Turkic languages into Russian (очаг).
Thank you so much for one more very instructive video! Each of your videos, I feel I have taken one more step forward in my journey to learn Turkish! I can't wait for the day when I can express myself completely in Turkish! I remember one more word that has two meanings: “Mısır” that means “Egypt” and “corn”. I hope I'm right! Teşekkür ederim ve bu harika işi yapmaya devam ediniz!
Yorumunuz bizi çok mutlu etti ve gururlandırdı! Size yardımcı olabiliyorsak ne mutlu bize. Güzel yorumunuz için çok teşekkür ederiz! ❤️
@@EasyTurkish Rica ederim! Sözlükten bağımsız olarak cevabınızı mükemmel bir şekilde anladığım için çok mutluyum!
@@eduardocandidodasilva3332 Bunu duymak harika! Tebrik ederim!
4:49 you forgot
yüz(mek) = swim
Hello sir !!
Your videos are extremely helpful 🙂
Thanks a lot .
You are welcome!
My example is this:
Hala -> still
Hala -> maternal aunt
Although I know that the latter can be written as “hâlâ” to clarify.
Ay = month
Ay = moon
"Ay" is also used as an expression meaning "Ouch" or "Ah"
But the example with Hayır is that one word is “hâyır” like no which is actually spoken with longer and pronounced, while hayır like in hayırlı sabahlar actually isnt the same word, and comes from صباح الخير which means like blassed Morning. So ist Not Theo Same Word, and you can differentiate them by the correct pronounciation.
Çok güzel devam ediniz
Çok teşekkür ederiz!
Ben videodayım
Devam edin teşekkür ederiz
Yorumunuz için teşekkürler!
@@EasyTurkish Ben teşekkür ederim
i wish i was in turkey right now
You are always welcome here ❤️
Ben de 😭
Muhteşem video bravp ellerinize sağlık
Çok teşekkür ederiz :)
Çalmak = to steal something
Çalmak = to play an instrument
Exactly! An interesting one.
Çalmak = to smear/spread something on bread :)
Harika olmuş
Teşekkür ederiz! :)
aslında "hayır" kelimeleri tam olarak sesteş değil. "olumsuzluk" anlamındaki "hayır" ile "fayda, iyilik" anlamındaki "hayır" arasında vurgu farkı var. ilkinde vurgu ilk hecedeyken (ha'yır) ikincisinde son hecede (hayır') 🙂
çalmak
You don't know if someone is playing or stealing your guitar.
But as I am Polish I have problems not only in English. In Turkish lehçe means a dialect and Polish as a language.
Yes, that's an interesting example!
You made me laugh with the guitar example! You're right though
Hahahahahahahahah so right. I laughed so much.
I wish it was possible to switch the subtitles on and off. and to do it separately.
😊❤
9:07 deki kadın troll. kdkfkflsjfljslxn
♥️
Türkiye tam anlamıyla Asya'ya ait olmalı ama gerçekte Türk futbol takımı Dünya Kupası'nın Avrupa eleme turuna katılacak ve bu videoda konuşan insanlar İspanyol gibi görünecek. Kişisel olarak Türkiye'nin hem coğrafi hem de etnik olarak Avrupa'ya ait olması gerektiğini düşünüyorum.
Kanun deyince akla çalgı aleti gelme ihtimalini yüzde 3 ten düşük olacağını düşünüyorum.
Lmao in greek we say "gocam/kocam" for "koca" and it has the same meaning
Selam.
Birkaç videonuzu izledim de videonun başındaki "Herkese merhaba"yı "herkeze meraba" olarak yanlış demeniz dikkatimi çekti. Diğer videolarda bu hatayı yapmazsanız Türkçeyi yeni öğrenenler için çok daha iyi olacaktır.
I wonder if there are any homophones that have the opposite meaning 🤔🤔
I think that would be weird, because how can you expect from people to understand you when you literally say a word that has opposite meanings. It's like saying ''yes'' but meaning yes and no at the same time.
Well, to me, "hayır" is an odd word for me that means "No" but is used as a blessing as adjective like "hayırlı gün"
I was surprised in the beginning when I saw that the city hung lots of banners with the "hayır" words greeting citizens😆 At first I thought they were saying something negative.
@@crystallien7301 good point
Yüz-mek, dil-mek unutulmuş sanki.
"Bez" annoys me a lot😒😒😒
Bez can be used for "linen", "diaper" and "be fed up" (bez-mek).
Why does it annoy you a lot by the way? :)
@@EasyTurkish because when somebody says " Bez verir misin?" I don''t know if I should hand him a diaper, a towel, dish cloth, or a kitchen napkin😅
Aand I just learned here that I can also hand him a "linen" too😆😄
@@crystallien7301 I guess only thing you can do is to guess :p
Beyler videodaki arkadas emin 20 lirami aldi hla geri vermedi. Parami ver emin
Lan iki anlamı falan yok, 'atletizmci' dediklerin isimlerini o kolsuz faniladan alıyor, eski öğretmen, kitapçı falan birine danışın bari!
Adam TDK'ya göre kelimeleri seçtik diyor, sen eski öğretmen diyorsun.
Videoyu nerenle izlediysen artık.
kökeninin aynı olması kelimelerin anlamının aynı olduğu anlamına mı geliyor?