Dear Billy I hope this message finds you well. I just wanted to take a moment to express my heartfelt gratitude to you for creating such wonderful content on your UA-cam channel. Your videos have been a source of inspiration and entertainment for me, and I always look forward to watching your latest uploads. Your dedication and hard work in creating high-quality videos on various topics are truly admirable. I appreciate the effort you put into researching and producing each video, as well as the creativity and passion you bring to your work. Your videos have helped me learn more about Korean culture, language, and lifestyle, and I am grateful for the opportunity to gain insight into a culture different from my own. Thank you for sharing your knowledge, experiences, and insights with your viewers. You have made a significant impact on my life, and I am sure many others feel the same way. Your positivity, enthusiasm, and engaging personality have made your channel a joy to watch, and I cannot thank you enough for all that you do. Once again, thank you for your hard work and dedication. I look forward to watching more of your amazing content in the future.
Wow this is very well written and I'm sure a lot of people feel the same way (like me), but never write it out like this (also like me). Thank you, Billy!
I missed the live class and was so sad because this grammar was totally new for me, but now I GOT IT! Thank you very much teacher Billy :) you are one of the youtube heroes
thank you so much for your videos, they’ve been really helpful. i’ve been studying the korean language to hopefully study internationally at a university in korea, and your videos have made studying much easier. i’m honestly surprised by how much i’ve learned & memorized. once again, thank you!
I just came across this sentence in the kdrama 'Tell Me That You Love Me' and became curious about the ~든 ..... "듣지 못해든 음악 즐길 수 있어요.' It was written on a blackboard in the scene so I could easily take note of it 😊 Papago translates it as 'You can enjoy music even if you can't hear it.' For context the speaker was deaf. I am wondering if there is another use for 든 as this sentence doesn't seem to fit the explanations you gave. I've also watched some other videos but they haven't offered anything else. What am I missing please??😳
So right after hearing you say that 든지 either needed to have a second form or be used with a question word, I heard/saw this sentence: 너 어디 가든지 다 찾을 수 있을 것 같아 She used 어디 but attached 든지 to 가다. I looked and made sure she didn't use a second form anywhere else around that. So was this technically grammatically incorrect? Or is it okay because she used 어디 right before it? Thank you for these abridged videos, they're really amazing for people who don't have the time to watch the entire livestream!
Hi Billy, I'm leaving this comment here because by the time you get to Jungkook's speech it will be flooded and you might not see it. He is frustrated and wants to learn more english and has asked Army if anybody can teach him. I'm thinking you might be the perfect teacher for him🤯I hope you can somehow reach out and perhaps make the perfect connection to help him. You are the greatest. As for me? I'm old and can't grasp enough to even say anything except goodbye and count to 3 🥴so ... hana.. dul.. ses.. annyeong🤗 if I may.
Thank you🙏
Dear Billy
I hope this message finds you well. I just wanted to take a moment to express my heartfelt gratitude to you for creating such wonderful content on your UA-cam channel. Your videos have been a source of inspiration and entertainment for me, and I always look forward to watching your latest uploads.
Your dedication and hard work in creating high-quality videos on various topics are truly admirable. I appreciate the effort you put into researching and producing each video, as well as the creativity and passion you bring to your work. Your videos have helped me learn more about Korean culture, language, and lifestyle, and I am grateful for the opportunity to gain insight into a culture different from my own.
Thank you for sharing your knowledge, experiences, and insights with your viewers. You have made a significant impact on my life, and I am sure many others feel the same way. Your positivity, enthusiasm, and engaging personality have made your channel a joy to watch, and I cannot thank you enough for all that you do.
Once again, thank you for your hard work and dedication. I look forward to watching more of your amazing content in the future.
Wow this is very well written and I'm sure a lot of people feel the same way (like me), but never write it out like this (also like me). Thank you, Billy!
@@Akires2399.9% its writen using chat gpt
@@Akires23 it sounds like chatgpt
I missed the live class and was so sad because this grammar was totally new for me, but now I GOT IT! Thank you very much teacher Billy :) you are one of the youtube heroes
Thanks brother 😊
thanks for your clear explanation.
Thank you as always for your excellent lessons
누구든지 make it move left and right ~
Love your teaching 잘 알 수 있어요 감사합니다
Thank you so much Billy for this 💓💓
thank you so much for your videos, they’ve been really helpful. i’ve been studying the korean language to hopefully study internationally at a university in korea, and your videos have made studying much easier. i’m honestly surprised by how much i’ve learned & memorized. once again, thank you!
라이브든지 VOD든지 빌리선생님의 영상으로 꼭 공부해야 돼요! (라이브이든지 써야 돼요?)
@@KaKa-gl5vs 고맙습니다!
I just came across this sentence in the kdrama 'Tell Me That You Love Me' and became curious about the ~든 ..... "듣지 못해든 음악 즐길 수 있어요.' It was written on a blackboard in the scene so I could easily take note of it 😊 Papago translates it as 'You can enjoy music even if you can't hear it.' For context the speaker was deaf. I am wondering if there is another use for 든 as this sentence doesn't seem to fit the explanations you gave. I've also watched some other videos but they haven't offered anything else. What am I missing please??😳
듣지 못하다 is from 듣다 ("to hear/listen") and means "unable to hear/listen." That's just 듣지 못하든 and is this same form :)
4:25 Why didn't we use 한국어를 instead of 한국어는?
은/는 is just the Topic Marker so it sets it aside as the "topic" of what you're talking about.
❣️❣️
Hi~ So the same applies to '그러든지' as well, meaning whatever, right?
if I may ask, between these 2 sentences is there a difference in nuance? Is one incorrect?
언제든지 연락하세요 and 언제라도 연락하세요
So right after hearing you say that 든지 either needed to have a second form or be used with a question word, I heard/saw this sentence:
너 어디 가든지 다 찾을 수 있을 것 같아
She used 어디 but attached 든지 to 가다. I looked and made sure she didn't use a second form anywhere else around that. So was this technically grammatically incorrect? Or is it okay because she used 어디 right before it?
Thank you for these abridged videos, they're really amazing for people who don't have the time to watch the entire livestream!
Yes, that's explained in this video but you may want to re-watch it. When used with a question word, it's used with only one form :)
@@GoBillyKorean H...how did I miss that lol. Sorry! Thank you for your response!
Hm what would be the difference between 아무거나 and 뭐든지?
They work in different ways: ua-cam.com/video/b8ZLmzvUEto/v-deo.html
id rather use 든지 🥰🤣
Hi Billy, I'm leaving this comment here because by the time you get to Jungkook's speech it will be flooded and you might not see it. He is frustrated and wants to learn more english and has asked Army if anybody can teach him. I'm thinking you might be the perfect teacher for him🤯I hope you can somehow reach out and perhaps make the perfect connection to help him. You are the greatest. As for me? I'm old and can't grasp enough to even say anything except goodbye and count to 3 🥴so ...
hana.. dul.. ses.. annyeong🤗 if I may.
I definitely have no way of reaching out to any of the members :D