Di tempat sunyi...seorang diri.menerima wahyu .lalu disampaikan ke masyarakat bahwa ada wahyu...kira2 masuk akal tidak kalo orang tidak percaya.... kalo saya pribadi ..untuk percaya.. 1.harus ada saksi lain.proses penerimaan wahyu, karena ini di tujukan untuk semua manusia.. 2.isi nya harus di uji.di buktikan apakah kisah2 yg ada didalam nya itu nyata.terjadi
Lagi pula malaikat tdk memperkenalkan diri?. Tidak. Trus drmn Mamad tau itu namanya Jibril. Dengar dari bangsa Israel malaika Gabriel...biar beda dikit diganti jibril
Yakin cuma terjemahan nya? Kenapa beda jauh sama Bible abad ke 10, Gereja katolik mengakui isinya dirubah. Disini yang ada hanya kenyataan, bukan keyakinan. Terserah sih keyakinan kan gak harus sesuai kenyataan, alias halu Delusi
Yang klaim Alkitab sudah di revisi berkali-kali hanyalah pernyataan kebencian atau ketidak mau tahuan yang tidak bisa mem buktikan bagian atau ayat mana yang sudah di revisi ?? Alkitab di terjemahkan ke ratusan bahasa negara atau suku bangsa itu sangat benar, dari lebih 6000 manuskrip yang di tulis tulisan aslinya masih ada di simpan di perpustakaan gereja di Vatikan & Inggris,
Manuskripnya tetap asli,,tapi terjemahan memang banyak perubahan kan alkitab indo itu terjemahan,,karna bahasa indo jaman dulu banyak yg tdk di mngerti,mknya di rubah spya dpt di mengrti.
Perlu dipahami pula. Kristen tidaknpernah mengajarkan alkitab jatuh dati langit seperti yg diyakini server sebelah. Dari dulu juga kristen dan yahudi memahami kitab suci kumpulan tulisan para nabi & rasul yg diilhami Allah. Diilhami Allah bukan berarti didikte. Tapi murni karya penulis yg dijaga Keasliannya dengan tidak mengubah2 atau menambah2kan salinan.
Bahasa Indonesia yang di revisi bukan ajarannya contoh nama Juul ini ejaan lama skarang ejaan baru Yul inilah kerjaan kadrun2 konohak di Indonesia senang menuduh giliran di luruskan ngamuk2 teriak2 persis orang kerasukan setan
Bukti Bible selalu di revisi adalah.. Perjanjian Lama Versi Perjanjian Lama memiliki perbedaan antara tradisi Yahudi (Tanakh), Kristen Protestan, Katolik, dan Ortodoks Kanon Perjanjian Baru baru distandardisasi pada abad ke-4 Masehi. Sebelumnya, terdapat berbagai tulisan yang dianggap suci oleh komunitas tertentu, tetapi tidak semuanya masuk ke dalam kanon resmi.
Cuma info tambahan buat mas Rey, alkitab perjanjian lama itu dianggap orang Kristen sebagai kitab dengan hukum hukum untuk orang Israel, makanya kristen lebih fokus ke kitab Perjanjian Baru, dan juga di kitab perjanjian lama terdapat kitab taurat, dan ayat ayat larangan makan babi itu ada di kitab taurat, sodara kristen tidak perlu ikut ikutan ga makan babi karna Taurat hanya untuk Orang Israel, jadi Perjanjian Lama itu aslinya kitab nya Yahudi yang di terjemahin buat kristen dong? Iya betul
Bukan begitu maksudnya.Tuhan sendiri sdh berfirman,akan membuat perjanjian baru.Krn bangsa Israel mengingkari perjanjian dgn Tuhan (sering melanggar perintah Tuhan). Yeremia 31:31-32 Sesungguhnya, akan datang waktunya, demikianlah firman TUHAN, Aku akan mengadakan perjanjian baru dengan kaum Israel dan kaum Yehuda, ......... bukan seperti perjanjian yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka pada waktu Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir; perjanjian-Ku itu telah mereka ingkari, meskipun Aku menjadi tuan yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman TUHAN.
@Cristodio kalo anda Kristen beneran, Terima kasih sudah memberi tahu saya 👍, hal yang saya tulis di komentar ini juga dari penelitian saya sendiri, toh Taurat emang diturunkan hanya untuk Israel, dan setau saya, hukum yang harus dipatuhi orang non yahudi adalah Hukum Nuh
@@Cristodio Terima kasih informasi 🙏, tapi setau saya, hukum Taurat emang hanya untuk orang-orang Israel, dan yang non Israel bisa cukup mematuhi Hukum Hukum Nuh
@epygaming7856 10 perintah Allah termasuk hukum taurat bro.Sebetulnya Yesus tidak mengajarkan ajaran baru,tapi hukum taurat yg disempurnakan oleh Yesus.
@@bonakal6440yg gak bermoral itu adalah orang yg menuhankan manusia telanjang yg tergantung di tiang. Tuhan nya aja telanjang, nggak bermoral, yang menuhankan manusia yang tidak bermoral kok merasa paling bermoral, koplak😂😂😂😂
Terjemahan direvisi itu gak masalah selagi konteks tidak melenceng, tetapi klau wacana teks original direvisi itu baru dipermasalahkan. Sebab kosa kata indonesia juga direvisi alias pembaruan kesempurnakan kosa kata
Gospel Perjanjian Lama : - nggak cuman daging babi, daging onta pun haram untuk dimakan. Aturan ini masih dipegang oleh Yudaisme. Sekarang kita sadar bahwa aturan itu dibuat untuk melindungi bagsa Israel agar tidak punah karena covid mengingat 3000 tahun sebelum masehi teknologi pengolahan makanan mereka pasti masih terbelakang. Gospel Perjanjian Baru : Bukan yang kamu makan yang membuatmu najis (tidak berkenan dihadapan Tuhan) tetapi perkataan yang keluar dari mulutmu. Revisi yang justru membuka wawasan berfikir baru.
Alkitab yg direvisi adalah terjemahannya sesuai perkembangan bahasa Indonesia, tetapi bahasa asli yaitu bahasa Ibrani masih tersimpan rapih di museum Israel
Yesus pakek bahasa aramaik. Bahkan Yesus pun itu dari bahasa Yunani. Akhiran us.. AQ mah lebih percaya chatgp ajah.. Bible sebagian firman tuhan sebagian hasil buah fikiran manusia
Karena agama terbuat dari Imajinasi manusia hasil evolusi otak, manusia bisa berimajinasi dan ber narasi untuk membuat realita inter subjektif (kenyataan yang di kepala manusia). Contoh negara, uang kertas, agama, tentang otak bisa tonton "Dokdes Ryu Hasan"@@Rey_Konoha
susah merevisi Alkitab.. kenapa.. karena Kristen banyak denominasi, banyak aliran dll.. Kristen tidak punya 1 organisasi tunggal.. seperti katolik.. mungkin katolik bisa merubah isi Alkitab.. tapi kalau katolik di revisi, kitab nya kok sama dg Protestan. dan kitab perjanjian lama sama dg kitab yahudi.. apa lagi ada aliran Coptic dan Ortodoks.. yang jelas bertentangan dg katolik Roma, tapi isi kitabnya tetep sama.. yg bisa merevisi Alkitab ya di tiap negara.. yg di revisi adalah terjemahan nya.. karena bahasa akan selalu berubah.. bahasa Indonesia tahun 45 sama sekarang saja sudah beda..
Bahasa asli alkitab (bible) tidak berubah. Ada banyak salinan2nya yg menguatkannya. Hanya ada sedikit varian tapi tidak mengubah arti konteks. Yang banyak revisi justru terjemahannya. Karena bahasa terjemahan yg masih hidup selalu berkembang sesuai perkembangan jaman dan kata2nya ada mengalami pergesetan arti.
Contoh mdh soal babi adalah di larang di mkn lalu di Revisi yg tdk Boleh di mkn adalah Babi hutang trs babi yg di ternak Boleh di mkn pdhal kan sm2 BABINYA
Terjemahan yg di revisi ..Krn bhs setiap suku Bangsa dan budaya ttp mengalami perubahan ...bhs aslinya tdk hilang .. coba pikirkan bhs ibrani THN 2000 THN sebelum Masehi ... dan thn 1 Masehi sampai sekarang 2024 bhs pasti ada perubahan ...
maaf broo yang direvisi itu terjemahannya krn perkembangan bahasa,krn bahasa dimanapun itu pasti akan ada perubahan dan pergeseran makna maka dri itu ad revisi tpi kitab aslinya tidak berubah sama skali,contohnya ...coba km bandingkan bahasa Indonesia tahun 60an dengan yng skrng...banyak kata2 yang bergeser maknanya,bahasa Indonesia sekarang uda tercampur campur sm bahasa asing ayo bbrapa bahasa daerah jadi satu...
Alkitab adalah tulisan manusia bukan kitab gedebug dari langit. Baik PL maupun PB diyakini sebagai tulisan manusia selama hampir 1500 tahun. Yg direvisi adalah terjemahnya karena banyak kosakata baru karena tulisan aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Koine. Sedangkan Alkitab bahasa Aram masih sama karena orang-orang Siria ( Kristen Ortodoks), Lebanon( Kristen Maronit) masih menggunakan bahasa aram yg sama pada masa Yeshua hidup. Bahasa aram adalah bahasa yg disadur ke arab modern. Contoh kata Tselota ( shalat 7 waktu) yg dlm bahasa arab menjadi sholat. Begitupun Quran pernah direvisi 4X Al-Qur'an dan Terjemahnya telah direvisi empat kali, yaitu pada 1971, 1990, 2002 dan 2019. Penyempurnaan dilakukan pada waktu dan oleh tim yang berbeda, sehingga menghasilkan karakteristik yang berbeda pula di setiap edisi. Dan menurut prof munim sirry Quran sekarang adalah Quran edisi Kairo tahun 1924.
@@Rey_KonohaBetul banget sudah di revisi beberapa kali minimal di katakan oleh pemerintah Arab Saudi dan di salin/kumpulin di universitas Kairo tahun 1924 bahkan di hadits ada beberapa ayat/kertas Qur'an yang di makan kambing setelah kematian Muhammad,
@@Rey_Konoha injil & taurat dikonfirmasi kebenarannya oleh quran, artinya sampai dengan abad 7 setidaknya sudah dijamin kebenarannya. tinggal cari bukti manuskrip injil & taurat sebelum abad 7, apabila ditemukan, artinya itulah kebenaran injil & taurat. menurut quran. logikanya gitu kan bg
@@Rey_Konoha DARI MASA KE MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] : Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks. Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut: ________________________________________ 1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli: • Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram. • Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine. Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi: • Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain. • Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka. ________________________________________ 2. Manuskrip dan Revisi Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena: • Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan. • Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja. • Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian. Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya. ________________________________________ 3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing: • Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik. • Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal. • King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu. • Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern. ________________________________________ 4. Perubahan Doktrinal Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya: • 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua. • Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan. ________________________________________ 5. Pandangan dalam Islam Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia: "Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit." (Surat Al-Baqarah: 79) Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni. ________________________________________ 6. Kesimpulan Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan: • Penerjemahan lintas bahasa. • Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan. • Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu. Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan. Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
Apapun kata tukang fitnah iman kristen TDK akan goyah setitikpun! Yesus Kristus adlh Tuhan semesta alam yg DTG melawat bumi -+2024 THN lalu selama 33,5thn saja,.melalui kebangkitanNya dari kematian, Dia kembali ketempatNya yg semula di SURGA!
Ada dua sumber pengetahuan yaitu agama dan sains dan keduanya saling betentangan dulu di sekolahan di suruh mengkaji menguji dan mengkoreksi pengetahuan masalalu contoh seperti galileo galilei yg berani mengkaji menguji dan mengkoreksi pengetahuan masalalu
Apakah Bible sering di revisi,..? Jawabannya ya..! Perbedaan Manuskrip Awal. Manuskrip Asli Hilang Teks asli Bible, baik Perjanjian Lama (Torah) maupun Perjanjian Baru (Injil), tidak lagi ada. Yang tersedia adalah salinan dari salinan, dan terdapat banyak variasi dalam salinan.
Coba sebutkan nabi2 ente yg berasal dari israel? mana yg dsebut comot orang yahudi menuliskan kitabnya sendri dgn orang arab menulis kisah yahudi? Tes IQ mu dulu bro?
@juandariwan btl kmi ngakui nabi Musa Daud Salomo nabi yg di uts utk Bani Israel jdi apalahnya...ingat Yesus jga nabi utk Bani Israel mat15:24 kta Yesus aku diutus hnya kpda domba israel yg tersesat...yg mslah itu Kristen ngambil ktb Yahudi ngaku2pengikut Yesus 😂lu jwb tujukan dlm ktb Yahudi PL Abraham Ishaq Yakub Musa Daud Salomo nymbah Yesus?
Minum air kencing onta...itu salah satu contoh ayat yg perlu di revisi. Jaman nabi blm ada obat , blm ada ilmu pengetahuan. Jaman milenial gini masak percaya aja kencing onta nyembuhin penyakit....yg ada minum trus mati.
Ini membuktikan bahwa kitab suci itu bukan dari Tuhan, secara akal sehat manusia normal, beberapa ayat2 di kitab suci itu gak mungkin dari tuhan. Sperti2 ayat2 perang dll
Barusan juga di revisi. Bahasa itu berkembang...yg bodoh aja ngerti. Dulu balok itu dibilang ganja trus klo sekarang masih di pakai ganja...jgn now udah lain
rey konha,saya rasa anda tidak punya pengetahuan tentang alkitab,kalo mau bahas alkitab tolong jangan loncat loncat,topiknya,tolong kasih data bahasa asli alkitab yg direvisi,jangan anda samakan revisi terjemahan.
@@Rey_Konoha anda yg bahaas topik alkitab harusnya kamu uda siapkan data dan baru saya bisa samakan data yg kamu berikan,kan aneh jadinya situ yg bahas tapi suruh saya cek data
Kalau mujizat tidak mungkin dibuktikan secara ilmiah, kalau bisa dibuktikan secara ilmiah bukan mujizat namanya bang Rey 🙂, sama saja anda sampai sekarang masih bernafas, apakah nafas anda bisa dibuktikan secara ilmiah ?🙂, jadi hanya orang beriman saja yg percaya segala sesuatu diciptakan oleh Tuhan🙏
@@rendybengurion189 itulah yg dikatakan iman sesuai kitab suci : Ibrani 11:1 Iman adalah dasar dari segala sesuatu yang kita harapkan dan bukti dari segala sesuatu yang tidak kita lihat.
Kitab suci adalah cerita masa lampau.cerita masa lampau yg di ceritakan sampai jaman sekarang..umat hanya harus mengambil hikmah dari cerita masa lalu bukan menerapkannya pada jaman sekarang.karna setiap jaman berganti peradaban manusia akan berubah juga
Ajaran moral dlm kitab suci tetap berlaku sampai sekarang bro.Bagaimana dengan larangan membunuh misalnya,apakah hanya diambil hikmahnya& kita zaman sekarang boleh membunuh?
@Cristodio setiap kejadian pasti ada sebab musababnya..jaman dulu terjadi perang.kemungkinan dijaman sekarang atau masa mendatang terjadi perang lagi bisa saja terjadi..sebagai orang yg SDH mengenal sejarah pasti hal yg dulu terjadi akan diambil dan dibuang baik buruknya..ajaran agama adalah untuk menata moral manusia yg menganutnya.tapi pasti ada saja penyebab suatu masalah yg mengakibatkan peperangan.peristiwa didunia ini hanyalah pengulangan masa dulu tapi dengan ganti pelaku..akan selalu ada yg baik dan jahat didunia ini
@Rey_Konoha ya masalah kendala bahasa mengikuti zaman Seperti kami contohnya dulu op saya hidup bahasa bataknya berbeda dengan bahasa bataknya sekarang
*Ada yg di tambah bos, gak percaya? Buks data yg gue tarok di video...lu punya wa kan? Ada metanya gak? Klo ada coba ketik benarkah bible sudah direvisi??*
@@Rey_Konoha klau kamu GK percaya pergilah ke Vatikan ada manuskrip perjanjian baru disana bahasa Yunani pada zaman itu bahasa internasional seperti bahasa inggris dimasa zaman Romawi Dan juga pergilah ke Israel ada perjanjian lama di sana bahasa araimaik dan Ibrani
@@Rey_Konoha itu sentiman kadrun zaman dulu sampai sekarang ingin menjatuh kristen Padahal sejarah kristenah yang lebih mendekati dari pada Islam Islam GK jelas sejarahnya Islam itu lebih membertahan teologis daripada sejarah makanya agak aneh terhadap islam
DARI MASA MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] : Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks. Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut: ________________________________________ 1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli: • Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram. • Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine. Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi: • Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain. • Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka. ________________________________________ 2. Manuskrip dan Revisi Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena: • Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan. • Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja. • Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian. Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya. ________________________________________ 3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing: • Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik. • Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal. • King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu. • Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern. ________________________________________ 4. Perubahan Doktrinal Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya: • 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua. • Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan. ________________________________________ 5. Pandangan dalam Islam Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia: "Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit." (Surat Al-Baqarah: 79) Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni. ________________________________________ 6. Kesimpulan Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan: • Penerjemahan lintas bahasa. • Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan. • Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu. Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan. Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
Dari cara anda bicara, Anda sdh menempatkan diri sbg sumber kebenaran itu, dgn tameng sumber data? Pertanyaannya data yg mana, sumber yg mana? Saya terus bicara disini, dgn argumen yg logis, trtm agama saya, TAPI ANDA TERUS NGOCEH DGN ARGUMEB ANDA, seolah2 anda bicara dgn org budeg... dan tdk sedilitpun membahas argumen saya.. KALAU SUTU JUJUR, BAHAS SETIAP KOMENTAR YG PUNYA DASAR LOGIS PADA VIDEO BERIKUTNYA, MARI KITA BERADU ARGUMEN LOGIS... BUKANKAH ITU YG ANDA MAU!! JGN BRANINYA CMN MONOLOG, ITU MAH KELAS KADRUN
@Rey_Konoha Di pin doang, tanpa prmbahasan, prett lah.... kalo argumenmu krg tepat akui aja.. Tp ini ente ngomong monolog doang, Sy sdh bnyk sampekan argumen ke lue... BUAT VIDEO BAHAS KOLOM KOMENTAR
bro ini UA-cam dan Indonesia negara demokrasi, bukan hak anda ngatur orang seperti itu selama bang ray gak merugikan orang secara hukum Kadrun itu bukan cuma Islam, tapi Kristen dan Yahudi juga agama timteng/gurun. Sumber dari ahli adalah validitas keilmuan, anda kuliah bikin scripsi kan cari jurnal@@haznify
Direvisi tuk deskriditkn kitab suci alqur, an firmn ilahi terjga keaslian nya sd ahir zaman. Beda dg injil dan taurat firmn ilahi diubah mnjadi perjnjian bersegi tiga dan bibel
Jangan ambil narasi dari dondy tan atau kainama. Tidak bermutu.bFaktor sakit hati & benci jadi berusaha menghancurkan agama lamanya. Menghalalkan segala cara bahkan ambil referensi yg tidak bisa dipertanggungjawabkan.
DARI MASA MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] : Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks. Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut: ________________________________________ 1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli: • Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram. • Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine. Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi: • Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain. • Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka. ________________________________________ 2. Manuskrip dan Revisi Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena: • Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan. • Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja. • Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian. Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya. ________________________________________ 3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing: • Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik. • Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal. • King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu. • Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern. ________________________________________ 4. Perubahan Doktrinal Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya: • 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua. • Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan. ________________________________________ 5. Pandangan dalam Islam Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia: "Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit." (Surat Al-Baqarah: 79) Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni. ________________________________________ 6. Kesimpulan Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan: • Penerjemahan lintas bahasa. • Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan. • Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu. Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan. Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
Kalo mau membela lawan dengan sumber yang valid, kalo ngomong "jangan sokk kerad" gak merubah "kenyataan" yang ada, "percaya aja" tanpa kenyataan adalah mabuk agama, karena kepercayaan gak harus sesuai kenyataan alias halu/delusi@@starviniusmandaly2215
Di tempat sunyi...seorang diri.menerima wahyu .lalu disampaikan ke masyarakat bahwa ada wahyu...kira2 masuk akal tidak kalo orang tidak percaya....
kalo saya pribadi ..untuk percaya..
1.harus ada saksi lain.proses penerimaan wahyu, karena ini di tujukan untuk semua manusia..
2.isi nya harus di uji.di buktikan apakah kisah2 yg ada didalam nya itu nyata.terjadi
Semua hanya khayalan
Al Qur'an dan Bible lebih cocok mana sama sains. Kalau ingin bukti..
@@GrahamPoter-gi7te sudah pernah ada yg mrncocokan bro
Lagi pula malaikat tdk memperkenalkan diri?. Tidak. Trus drmn Mamad tau itu namanya Jibril. Dengar dari bangsa Israel malaika Gabriel...biar beda dikit diganti jibril
Al quran pun sudah direvisi berkali2, terakhir 1924.
Terjemahannya yang direvisi, inti keyakinan tidak berubah
Kalau menurut saya, terjemahan menentukan arah keyakinan. Jadi, tidak main2 soal terjmahan ini..
@dmz1973 itu kan keyakinan kamu
Yakin cuma terjemahan nya? Kenapa beda jauh sama Bible abad ke 10, Gereja katolik mengakui isinya dirubah.
Disini yang ada hanya kenyataan, bukan keyakinan.
Terserah sih keyakinan kan gak harus sesuai kenyataan, alias halu Delusi
@@hand07702 iya, itu sangat prinsip, salah terjemahan salah arah la keyakinan itu
@@dmz1973 kalau ga tau bahasa alkitab ya ga pa2
Yang klaim Alkitab sudah di revisi berkali-kali hanyalah pernyataan kebencian atau ketidak mau tahuan yang tidak bisa mem buktikan bagian atau ayat mana yang sudah di revisi ??
Alkitab di terjemahkan ke ratusan bahasa negara atau suku bangsa itu sangat benar, dari lebih 6000 manuskrip yang di tulis tulisan aslinya masih ada di simpan di perpustakaan gereja di Vatikan & Inggris,
Manuskripnya tetap asli,,tapi terjemahan memang banyak perubahan kan alkitab indo itu terjemahan,,karna bahasa indo jaman dulu banyak yg tdk di mngerti,mknya di rubah spya dpt di mengrti.
Perlu dipahami pula. Kristen tidaknpernah mengajarkan alkitab jatuh dati langit seperti yg diyakini server sebelah. Dari dulu juga kristen dan yahudi memahami kitab suci kumpulan tulisan para nabi & rasul yg diilhami Allah. Diilhami Allah bukan berarti didikte. Tapi murni karya penulis yg dijaga Keasliannya dengan tidak mengubah2 atau menambah2kan salinan.
Al qur'an itu wahyu dari allah bukan komix kaya agama sebelah😂😂😂
@@deddysaputro2208 saksinya siapa? buktinya apa??? ODGJ juga bisa ngaku2 dapet wahyu dari Allah 😂😂😂😂
Bahasa Indonesia yang di revisi bukan ajarannya contoh nama Juul ini ejaan lama skarang ejaan baru Yul inilah kerjaan kadrun2 konohak di Indonesia senang menuduh giliran di luruskan ngamuk2 teriak2 persis orang kerasukan setan
Menurut gua revisi itu sah sah aja supaya ajaran agama itu tdk kaku dan menyesuaikan dengan zaman
Bukti Bible selalu di revisi adalah..
Perjanjian Lama
Versi Perjanjian Lama memiliki perbedaan antara tradisi Yahudi (Tanakh), Kristen Protestan, Katolik, dan Ortodoks
Kanon Perjanjian Baru baru distandardisasi pada abad ke-4 Masehi.
Sebelumnya, terdapat berbagai tulisan yang dianggap suci oleh komunitas tertentu, tetapi tidak semuanya masuk ke dalam kanon resmi.
Cuma info tambahan buat mas Rey, alkitab perjanjian lama itu dianggap orang Kristen sebagai kitab dengan hukum hukum untuk orang Israel, makanya kristen lebih fokus ke kitab Perjanjian Baru, dan juga di kitab perjanjian lama terdapat kitab taurat, dan ayat ayat larangan makan babi itu ada di kitab taurat, sodara kristen tidak perlu ikut ikutan ga makan babi karna Taurat hanya untuk Orang Israel, jadi Perjanjian Lama itu aslinya kitab nya Yahudi yang di terjemahin buat kristen dong? Iya betul
Bukan begitu maksudnya.Tuhan sendiri sdh berfirman,akan membuat perjanjian baru.Krn bangsa Israel mengingkari perjanjian dgn Tuhan (sering melanggar perintah Tuhan).
Yeremia 31:31-32 Sesungguhnya, akan datang waktunya, demikianlah firman TUHAN, Aku akan mengadakan perjanjian baru dengan kaum Israel dan kaum Yehuda, .........
bukan seperti perjanjian yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka pada waktu Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir; perjanjian-Ku itu telah mereka ingkari, meskipun Aku menjadi tuan yang berkuasa atas mereka, demikianlah firman TUHAN.
@Cristodio kalo anda Kristen beneran, Terima kasih sudah memberi tahu saya 👍, hal yang saya tulis di komentar ini juga dari penelitian saya sendiri, toh Taurat emang diturunkan hanya untuk Israel, dan setau saya, hukum yang harus dipatuhi orang non yahudi adalah Hukum Nuh
@@Cristodio Terima kasih informasi 🙏, tapi setau saya, hukum Taurat emang hanya untuk orang-orang Israel, dan yang non Israel bisa cukup mematuhi Hukum Hukum Nuh
@epygaming7856 10 perintah Allah termasuk hukum taurat bro.Sebetulnya Yesus tidak mengajarkan ajaran baru,tapi hukum taurat yg disempurnakan oleh Yesus.
pernah direvisi di goa hira ....😂
disempurnakan:
awalnya jangan mengingini istri orang lain, setelah direvisi, istri anak mantupun dikawini...😂😂
moralnya kurang tapi ngaku ngaku ketemu tuhan , mana sudi tuhan memilih orang tak bermoral jadi nabi
Semua agama pernah di revisi, karena agama buatan manusia
@@bonakal6440yg gak bermoral itu adalah orang yg menuhankan manusia telanjang yg tergantung di tiang. Tuhan nya aja telanjang, nggak bermoral, yang menuhankan manusia yang tidak bermoral kok merasa paling bermoral, koplak😂😂😂😂
@@bonakal6440 umat paulus ngomongin moral 😅, apa kabar moral paulus pembantai murid jasjus😅
Buktinya Al Qur'an ada. Kalau semudah itu mengarang Kitab suci mana setelah al Qur'an ada buku yg mengatakan pemberian tuhan buat manusia
Terjemahan direvisi itu gak masalah selagi konteks tidak melenceng, tetapi klau wacana teks original direvisi itu baru dipermasalahkan. Sebab kosa kata indonesia juga direvisi alias pembaruan kesempurnakan kosa kata
Gospel Perjanjian Lama : - nggak cuman daging babi, daging onta pun haram untuk dimakan. Aturan ini masih dipegang oleh Yudaisme.
Sekarang kita sadar bahwa aturan itu dibuat untuk melindungi bagsa Israel agar tidak punah karena covid mengingat 3000 tahun sebelum masehi teknologi pengolahan makanan mereka pasti masih terbelakang.
Gospel Perjanjian Baru : Bukan yang kamu makan yang membuatmu najis (tidak berkenan dihadapan Tuhan) tetapi perkataan yang keluar dari mulutmu.
Revisi yang justru membuka wawasan berfikir baru.
Mangkanya jangan ngikutin agama yg kitab sucinya tidak direvisi, gila semua nanti sesuai apa yg dikatakan kang Rey..
Alkitab yg direvisi adalah terjemahannya sesuai perkembangan bahasa Indonesia, tetapi bahasa asli yaitu bahasa Ibrani masih tersimpan rapih di museum Israel
Tapi yesus/Nabi Isa bahasa aramic, dan naskah Bible kebanyakan bahasa Yunani baru diterjemahkan ke Ibrani (perjanjian lama)
Yesus pakek bahasa aramaik. Bahkan Yesus pun itu dari bahasa Yunani. Akhiran us.. AQ mah lebih percaya chatgp ajah.. Bible sebagian firman tuhan sebagian hasil buah fikiran manusia
AGAMA SUDAH DIKOTORI UMATNYA SENDIRI
Sore bang konoha...untuk saya agama adalah dongeng ...
Knpa agama adalah dongeng??
Karena agama terbuat dari Imajinasi manusia hasil evolusi otak, manusia bisa berimajinasi dan ber narasi untuk membuat realita inter subjektif (kenyataan yang di kepala manusia).
Contoh negara, uang kertas, agama, tentang otak bisa tonton "Dokdes Ryu Hasan"@@Rey_Konoha
@@Rey_Konoha quran adalah dongeng2 bang, bljr bnyk2
Agama tidak boleh lepas dari keyakinan pada Tuhan nya ! Nah kalau begitu kita orang beragama harus yakin tidak ada yg mustahil bagi Tuhan
Terjemahannya memang kalau tdk tepat ya hrs direvisi tdk ada masalah buat kami.contoh kalau kita menterjemahkan buku dr bhs asing ya hrs sesuai
susah merevisi Alkitab.. kenapa.. karena Kristen banyak denominasi, banyak aliran dll.. Kristen tidak punya 1 organisasi tunggal.. seperti katolik.. mungkin katolik bisa merubah isi Alkitab.. tapi kalau katolik di revisi, kitab nya kok sama dg Protestan. dan kitab perjanjian lama sama dg kitab yahudi.. apa lagi ada aliran Coptic dan Ortodoks.. yang jelas bertentangan dg katolik Roma, tapi isi kitabnya tetep sama.. yg bisa merevisi Alkitab ya di tiap negara.. yg di revisi adalah terjemahan nya.. karena bahasa akan selalu berubah.. bahasa Indonesia tahun 45 sama sekarang saja sudah beda..
Aku akan berhasil...
Jika mereka berfikir.
Wak Syakur... 🤗
Bahasa asli alkitab (bible) tidak berubah. Ada banyak salinan2nya yg menguatkannya. Hanya ada sedikit varian tapi tidak mengubah arti konteks.
Yang banyak revisi justru terjemahannya. Karena bahasa terjemahan yg masih hidup selalu berkembang sesuai perkembangan jaman dan kata2nya ada mengalami pergesetan arti.
Datanya mana?
Contoh mdh soal babi adalah di larang di mkn lalu di Revisi yg tdk Boleh di mkn adalah Babi hutang trs babi yg di ternak Boleh di mkn pdhal kan sm2 BABINYA
Buka kbbi bang apa arti kitab suci, kalo anda setuju kitab suci itu harus di revisi apakah masih bisa disebut kitab suci.?
Terjemahan yg di revisi ..Krn bhs setiap suku Bangsa dan budaya ttp mengalami perubahan ...bhs aslinya tdk hilang .. coba pikirkan bhs ibrani THN 2000 THN sebelum Masehi ... dan thn 1 Masehi sampai sekarang 2024 bhs pasti ada perubahan ...
maaf broo yang direvisi itu terjemahannya krn perkembangan bahasa,krn bahasa dimanapun itu pasti akan ada perubahan dan pergeseran makna maka dri itu ad revisi tpi kitab aslinya tidak berubah sama skali,contohnya ...coba km bandingkan bahasa Indonesia tahun 60an dengan yng skrng...banyak kata2 yang bergeser maknanya,bahasa Indonesia sekarang uda tercampur campur sm bahasa asing ayo bbrapa bahasa daerah jadi satu...
Ada yg di tambahin jg..cek data yg gue kasi, baca jangan malas
Alkitab adalah tulisan manusia bukan kitab gedebug dari langit. Baik PL maupun PB diyakini sebagai tulisan manusia selama hampir 1500 tahun. Yg direvisi adalah terjemahnya karena banyak kosakata baru karena tulisan aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Koine. Sedangkan Alkitab bahasa Aram masih sama karena orang-orang Siria ( Kristen Ortodoks), Lebanon( Kristen Maronit) masih menggunakan bahasa aram yg sama pada masa Yeshua hidup. Bahasa aram adalah bahasa yg disadur ke arab modern. Contoh kata Tselota ( shalat 7 waktu) yg dlm bahasa arab menjadi sholat.
Begitupun Quran pernah direvisi 4X
Al-Qur'an dan Terjemahnya telah direvisi empat kali, yaitu pada 1971, 1990, 2002 dan 2019. Penyempurnaan dilakukan pada waktu dan oleh tim yang berbeda, sehingga menghasilkan karakteristik yang berbeda pula di setiap edisi.
Dan menurut prof munim sirry Quran sekarang adalah Quran edisi Kairo tahun 1924.
Serius quran pernah di revisi?
@@Rey_KonohaBetul banget sudah di revisi beberapa kali minimal di katakan oleh pemerintah Arab Saudi dan di salin/kumpulin di universitas Kairo tahun 1924 bahkan di hadits ada beberapa ayat/kertas Qur'an yang di makan kambing setelah kematian Muhammad,
@@Rey_Konoha injil & taurat dikonfirmasi kebenarannya oleh quran, artinya sampai dengan abad 7 setidaknya sudah dijamin kebenarannya. tinggal cari bukti manuskrip injil & taurat sebelum abad 7, apabila ditemukan, artinya itulah kebenaran injil & taurat. menurut quran. logikanya gitu kan bg
@@Rey_Konoha DARI MASA KE MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] :
Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks.
Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut:
________________________________________
1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan
Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli:
• Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram.
• Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine.
Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi:
• Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain.
• Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka.
________________________________________
2. Manuskrip dan Revisi
Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena:
• Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan.
• Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja.
• Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian.
Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya.
________________________________________
3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen
Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing:
• Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik.
• Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal.
• King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu.
• Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern.
________________________________________
4. Perubahan Doktrinal
Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya:
• 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua.
• Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan.
________________________________________
5. Pandangan dalam Islam
Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia:
"Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit."
(Surat Al-Baqarah: 79)
Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni.
________________________________________
6. Kesimpulan
Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan:
• Penerjemahan lintas bahasa.
• Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan.
• Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu.
Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan.
Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
SAYA UCLIM BANG JUJUR SAYA MENGAKU BOTOL+DODOL😩😩😩
Apapun kata tukang fitnah iman kristen TDK akan goyah setitikpun!
Yesus Kristus adlh Tuhan semesta alam yg DTG melawat bumi -+2024 THN lalu selama 33,5thn saja,.melalui kebangkitanNya dari kematian, Dia kembali ketempatNya yg semula di SURGA!
Ada dua sumber pengetahuan yaitu agama dan sains dan keduanya saling betentangan dulu di sekolahan di suruh mengkaji menguji dan mengkoreksi pengetahuan masalalu contoh seperti galileo galilei yg berani mengkaji menguji dan mengkoreksi pengetahuan masalalu
Salut dengan cenel ini sangat berani ?
Pencerahan Indonesia muncul, kaya Ray konoha, Apryadi Yadi, Kumaila Hakimah. Bongkar semua agama@@budiyansah6939
mas Rey kalau tidak ahli dan tidak percaya sama Tuhan Yesus sebaiknya tidak perlu membahas kitab suci.
Apakah Bible sering di revisi,..?
Jawabannya ya..!
Perbedaan Manuskrip Awal.
Manuskrip Asli Hilang
Teks asli Bible, baik Perjanjian Lama (Torah) maupun Perjanjian Baru (Injil), tidak lagi ada.
Yang tersedia adalah salinan dari salinan, dan terdapat banyak variasi dalam salinan.
Ya, samawi sama aja
Bible bkn hnya direvisi tpi separo nyomot ktb org Yahudi
Coba sebutkan nabi2 ente yg berasal dari israel?
mana yg dsebut comot orang yahudi menuliskan kitabnya sendri dgn orang arab menulis kisah yahudi?
Tes IQ mu dulu bro?
@juandariwan btl kmi ngakui nabi Musa Daud Salomo nabi yg di uts utk Bani Israel jdi apalahnya...ingat Yesus jga nabi utk Bani Israel mat15:24 kta Yesus aku diutus hnya kpda domba israel yg tersesat...yg mslah itu Kristen ngambil ktb Yahudi ngaku2pengikut Yesus 😂lu jwb tujukan dlm ktb Yahudi PL Abraham Ishaq Yakub Musa Daud Salomo nymbah Yesus?
Minum air kencing onta...itu salah satu contoh ayat yg perlu di revisi. Jaman nabi blm ada obat , blm ada ilmu pengetahuan. Jaman milenial gini masak percaya aja kencing onta nyembuhin penyakit....yg ada minum trus mati.
Tanya chat gp sebagian dari tuhan sebagian buah fikiran manusia.. hahahhah
Ini membuktikan bahwa kitab suci itu bukan dari Tuhan, secara akal sehat manusia normal, beberapa ayat2 di kitab suci itu gak mungkin dari tuhan. Sperti2 ayat2 perang dll
Ayat perang. Terjadi kemungkaran masakbdi suruh diam aja. kemungkaran harus diperangi. Seperti polisi memerangi penjahat
Bible direvisi terjemahannya bung karena perkembangan bahasa. Bible BHS asli tetap tak berubah
Ya kalau gitu mestinya ada penyertaan dong dari bahasa asli dan terjemahannya
Ada datanya? Gue ada data dan sumbernya
@@Rey_Konoha ada dong..manuscrip terbuka umum ..liat aja di sumber² katolik bung... Ribuan manuscript.
@@Rey_Konohajng pura2 budeg,biblos bbrpa kli di revisi blm da biblos LGBT 😂😂
@@daniilkudanill Silahkan kau download Alkitab LAI.Di situ sdh lengkap terjemahannya termasuk bahasa aslinya.
Barusan juga di revisi. Bahasa itu berkembang...yg bodoh aja ngerti. Dulu balok itu dibilang ganja trus klo sekarang masih di pakai ganja...jgn now udah lain
ua-cam.com/users/shorts-b4sOe7DGB0?si=a2NCSNBHClEEZKRI
Lai revisi biblos 😂
rey konha,saya rasa anda tidak punya pengetahuan tentang alkitab,kalo mau bahas alkitab tolong jangan loncat loncat,topiknya,tolong kasih data bahasa asli alkitab yg direvisi,jangan anda samakan revisi terjemahan.
Ada sumbernya, cek ja bro...
"tolong jangan" lucu ngatur orang di UA-cam dan negara demokrasi Indonesia, tinggal adu data,
@@Rey_Konoha anda yg bahaas topik alkitab harusnya kamu uda siapkan data dan baru saya bisa samakan data yg kamu berikan,kan aneh jadinya situ yg bahas tapi suruh saya cek data
@33dedychen baca sumbernya ja langsung jangan malss baca😁
@@Rey_Konoha bukan aku malas baca tp sumbernya anda tidak cantumkan dgn jelas.
Kalau mujizat tidak mungkin dibuktikan secara ilmiah, kalau bisa dibuktikan secara ilmiah bukan mujizat namanya bang Rey 🙂, sama saja anda sampai sekarang masih bernafas, apakah nafas anda bisa dibuktikan secara ilmiah ?🙂, jadi hanya orang beriman saja yg percaya segala sesuatu diciptakan oleh Tuhan🙏
Bernafas itu bisa di buktikan secara ilmiah..ada pada ilmu kedokteran..cuma kita ja yg malas baca, bernafas itu ada science...baca sono jangan malas
Kenapa harus "percaya" kalau "kenyataan" Tuhan memang ada?
Karena kita disuruh percaya saja tanpa melihat kenyataan yang ada
@@Rey_Konohakebetulan saya mahasiswa kedokteran, bernapas bertukar CO2 dengan O2, di Alveoli paru2, sejak IPA Sekoalh dasar sudah di ajarin wkwk
@@rendybengurion189 Karena untuk percaya Tuhan itu ada butuh iman.Siapa yg bisa membuktikan bahwa Tuhan itu ada?
@@rendybengurion189 itulah yg dikatakan iman sesuai kitab suci : Ibrani 11:1
Iman adalah dasar dari segala sesuatu yang kita harapkan dan bukti dari segala sesuatu yang tidak kita lihat.
Kitab suci adalah cerita masa lampau.cerita masa lampau yg di ceritakan sampai jaman sekarang..umat hanya harus mengambil hikmah dari cerita masa lalu bukan menerapkannya pada jaman sekarang.karna setiap jaman berganti peradaban manusia akan berubah juga
Ajaran moral dlm kitab suci tetap berlaku sampai sekarang bro.Bagaimana dengan larangan membunuh misalnya,apakah hanya diambil hikmahnya& kita zaman sekarang boleh membunuh?
@Cristodio setiap kejadian pasti ada sebab musababnya..jaman dulu terjadi perang.kemungkinan dijaman sekarang atau masa mendatang terjadi perang lagi bisa saja terjadi..sebagai orang yg SDH mengenal sejarah pasti hal yg dulu terjadi akan diambil dan dibuang baik buruknya..ajaran agama adalah untuk menata moral manusia yg menganutnya.tapi pasti ada saja penyebab suatu masalah yg mengakibatkan peperangan.peristiwa didunia ini hanyalah pengulangan masa dulu tapi dengan ganti pelaku..akan selalu ada yg baik dan jahat didunia ini
Katanya kristen ada 2000 lebih aliran......
Kasih datanya lah....
Lu harus belajar manuskrip bang rey
Semua yg saya ucapkan di video ada datanya
@Rey_Konoha ya masalah kendala bahasa mengikuti zaman
Seperti kami contohnya dulu op saya hidup bahasa bataknya berbeda dengan bahasa bataknya sekarang
*Ada yg di tambah bos, gak percaya? Buks data yg gue tarok di video...lu punya wa kan? Ada metanya gak? Klo ada coba ketik benarkah bible sudah direvisi??*
@@Rey_Konoha klau kamu GK percaya pergilah ke Vatikan ada manuskrip perjanjian baru disana bahasa Yunani pada zaman itu bahasa internasional seperti bahasa inggris dimasa zaman Romawi
Dan juga pergilah ke Israel ada perjanjian lama di sana bahasa araimaik dan Ibrani
@@Rey_Konoha itu sentiman kadrun zaman dulu sampai sekarang ingin menjatuh kristen
Padahal sejarah kristenah yang lebih mendekati dari pada Islam
Islam GK jelas sejarahnya
Islam itu lebih membertahan teologis daripada sejarah makanya agak aneh terhadap islam
DARI MASA MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] :
Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks.
Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut:
________________________________________
1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan
Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli:
• Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram.
• Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine.
Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi:
• Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain.
• Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka.
________________________________________
2. Manuskrip dan Revisi
Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena:
• Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan.
• Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja.
• Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian.
Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya.
________________________________________
3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen
Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing:
• Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik.
• Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal.
• King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu.
• Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern.
________________________________________
4. Perubahan Doktrinal
Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya:
• 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua.
• Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan.
________________________________________
5. Pandangan dalam Islam
Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia:
"Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit."
(Surat Al-Baqarah: 79)
Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni.
________________________________________
6. Kesimpulan
Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan:
• Penerjemahan lintas bahasa.
• Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan.
• Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu.
Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan.
Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
Dari cara anda bicara, Anda sdh menempatkan diri sbg sumber kebenaran itu, dgn tameng sumber data? Pertanyaannya data yg mana, sumber yg mana?
Saya terus bicara disini, dgn argumen yg logis, trtm agama saya, TAPI ANDA TERUS NGOCEH DGN ARGUMEB ANDA, seolah2 anda bicara dgn org budeg... dan tdk sedilitpun membahas argumen saya..
KALAU SUTU JUJUR, BAHAS SETIAP KOMENTAR YG PUNYA DASAR LOGIS PADA VIDEO BERIKUTNYA, MARI KITA BERADU ARGUMEN LOGIS... BUKANKAH ITU YG ANDA MAU!!
JGN BRANINYA CMN MONOLOG, ITU MAH KELAS KADRUN
*Coba kasi data yg lu tau..kasi bantahannya. Klo data lu lebih akurat gue akan pin...*
@Rey_Konoha Di pin doang, tanpa prmbahasan, prett lah.... kalo argumenmu krg tepat akui aja.. Tp ini ente ngomong monolog doang, Sy sdh bnyk sampekan argumen ke lue... BUAT VIDEO BAHAS KOLOM KOMENTAR
bro ini UA-cam dan Indonesia negara demokrasi, bukan hak anda ngatur orang seperti itu selama bang ray gak merugikan orang secara hukum
Kadrun itu bukan cuma Islam, tapi Kristen dan Yahudi juga agama timteng/gurun.
Sumber dari ahli adalah validitas keilmuan, anda kuliah bikin scripsi kan cari jurnal@@haznify
@haznify ita data lu mana??😂😂😂😂😂astaga sdm...sdm...lu datanya man?😁
Anda sebenernya pura2 atheis,argumenmu yg gila,apa misimu?....sebenernya kamu nyerang islam kan?
*Ko islam? Di menit brapa gue sebut islam??*
SAYA UCLIM BANG JUJUR SAYA MENGAKU BOTOL+DODOL😩😩😩
Direvisi tuk deskriditkn kitab suci alqur, an firmn ilahi terjga keaslian nya sd ahir zaman. Beda dg injil dan taurat firmn ilahi diubah mnjadi perjnjian bersegi tiga dan bibel
Jangan ambil narasi dari dondy tan atau kainama. Tidak bermutu.bFaktor sakit hati & benci jadi berusaha menghancurkan agama lamanya. Menghalalkan segala cara bahkan ambil referensi yg tidak bisa dipertanggungjawabkan.
DARI MASA MASA BIBLE BERBEDA ARTINYA ARTINYA ADA PERUBAHAN [REVISI] :
Memang benar bahwa teks dalam Bible (Alkitab) mengalami proses perubahan, penerjemahan, dan revisi sepanjang sejarahnya. Proses ini sering kali disebabkan oleh faktor-faktor seperti perbedaan bahasa, perkembangan pemahaman teologis, serta adanya berbagai versi manuskrip yang menjadi sumber teks.
Berikut adalah penjelasan mengenai proses tersebut:
________________________________________
1. Perbedaan Bahasa dan Terjemahan
Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa asli:
• Perjanjian Lama sebagian besar dalam bahasa Ibrani, dengan beberapa bagian dalam bahasa Aram.
• Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine.
Seiring waktu, Alkitab diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Setiap terjemahan memiliki interpretasi yang sedikit berbeda tergantung pada pemahaman penerjemahnya. Perbedaan bahasa ini memengaruhi:
• Nuansa makna: Kata-kata tertentu dalam bahasa asli tidak selalu memiliki padanan yang tepat dalam bahasa lain.
• Penekanan teologis: Penerjemah terkadang menyesuaikan teks agar sesuai dengan pemahaman doktrinal mereka.
________________________________________
2. Manuskrip dan Revisi
Manuskrip Alkitab yang ada saat ini tidak semuanya seragam, karena:
• Tidak ada naskah asli (autograf): Naskah asli yang ditulis oleh penulis pertama tidak ditemukan. Yang ada hanyalah salinan dari salinan.
• Banyaknya variasi manuskrip: Ada ribuan manuskrip yang ditemukan, dan di antaranya terdapat variasi teks karena kesalahan penyalinan atau perubahan sengaja.
• Codex dan revisi: Misalnya, Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus adalah manuskrip kuno yang menjadi rujukan utama, tetapi keduanya memiliki perbedaan dalam beberapa bagian.
Revisi dilakukan untuk mencoba menyelaraskan perbedaan ini dan menghasilkan teks yang dianggap lebih mendekati aslinya.
________________________________________
3. Versi yang Berbeda dalam Tradisi Kristen
Seiring berkembangnya gereja dan aliran Kristen, muncul berbagai versi Alkitab yang mencerminkan kebutuhan dan doktrin masing-masing:
• Vulgata Latin: Diterjemahkan oleh St. Jerome pada abad ke-4 atas permintaan Gereja Katolik.
• Septuaginta (LXX): Terjemahan Perjanjian Lama ke dalam bahasa Yunani yang digunakan oleh jemaat Kristen awal.
• King James Version (KJV): Versi Inggris populer yang diterbitkan pada tahun 1611, tetapi telah direvisi berkali-kali sejak itu.
• Versi Modern: Contohnya New International Version (NIV) atau Revised Standard Version (RSV), yang mencoba memberikan terjemahan yang lebih mudah dipahami dalam konteks modern.
________________________________________
4. Perubahan Doktrinal
Beberapa perubahan teks juga diduga terjadi untuk mendukung doktrin tertentu. Contohnya:
• 1 Yohanes 5:7 (Comma Johanneum): Ayat ini dalam beberapa manuskrip menyebutkan konsep Trinitas, tetapi ditemukan tidak ada dalam manuskrip Yunani tertua.
• Injil Markus 16:9-20: Bagian akhir Injil Markus tidak ditemukan dalam manuskrip tertua, tetapi muncul dalam manuskrip belakangan.
________________________________________
5. Pandangan dalam Islam
Dalam Islam, Al-Qur'an menyebutkan bahwa kitab-kitab sebelumnya, termasuk Taurat dan Injil, mengalami perubahan oleh tangan manusia:
"Maka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu berkata, 'Ini dari Allah,' untuk mendapatkan keuntungan yang sedikit."
(Surat Al-Baqarah: 79)
Pandangan ini mendukung keyakinan bahwa teks asli kitab-kitab sebelumnya telah mengalami penyimpangan sehingga tidak sepenuhnya mencerminkan wahyu Allah yang murni.
________________________________________
6. Kesimpulan
Perubahan, revisi, dan variasi dalam Bible adalah hasil dari proses sejarah panjang yang melibatkan:
• Penerjemahan lintas bahasa.
• Kesalahan atau penyesuaian dalam penyalinan.
• Pengaruh doktrin gereja pada teks tertentu.
Namun, tradisi Kristen percaya bahwa pesan inti dari Bible tetap relevan sebagai panduan spiritual. Di sisi lain, Islam menganggap Al-Qur'an sebagai wahyu terakhir yang tetap otentik dan terjaga dari perubahan.
Jika ada hal spesifik yang ingin Anda diskusikan lebih lanjut mengenai revisi tertentu dalam Bible, saya siap membantu!
ai jgn sok kerad
Kalo mau membela lawan dengan sumber yang valid, kalo ngomong "jangan sokk kerad" gak merubah "kenyataan" yang ada, "percaya aja" tanpa kenyataan adalah mabuk agama, karena kepercayaan gak harus sesuai kenyataan alias halu/delusi@@starviniusmandaly2215