Весьма не обычный перевод, но он передает суть этой песни, да и исполнено отлично.После трагических событий, связанных с Честером, только и хочется ее переслушивать. Спасибо за работу
@RICHARD BRIGHTON Молодец. Постарался. Друзья, песня очень сложная. Благодарю за труд и исполнение. Олег молодец, сделал красиво ua-cam.com/video/XbtBYhw6yMA/v-deo.html Мало рока не бывает :))
Перепеть нужно концовку, авторская версия на то и авторская, чтобы спеть так, как чувствует автор и так, чтобы подходило под рифму. русская рифма самая чувственная и живая. Не надо было ее смешивать с английской. Спойте три раза последние строки на русском языке, будет шедеврально! Лучший кавер из всех что есть в ютюбе. Это моя любимая композиция. Спасибо, все круто , но с малыми поправками.
Как только найду средства начну записывать новые Хиты Рока и чуть-чуть ПОП музыки. Да, да - некоторые мотивы ну очень привязываются, и обойти их ни как не могу.
I'd love to listen to new tracks from you. It sounds perfect. Did you ever listened to "Die Ärzte" or "Die Toten Hosen"? They are very well known in Germany but I've never heard a version in Russian. I hope you'll get the money and be able to sing more fantastic songs!
@@hello_world4859 Hello. I listened to the bands I liked - Die Toten Hosen / Hier Kommt Alex, and Die Ärzte / "Schrei nach Liebe". Performing cover songs does not bring income - it's my hobby.
В комментариях точно было про то, что это места от уколов (в случае внутривенного принятия). В принципе, это выглядит вполне очевидно. При первом прослушивании у меня еще была красивая теория о том, что "точки и тире" - аналогия с азбукой Морзе, которая показывает, что "пленник привычки" не может высказать всех своих эмоций. Он невербально пытается сказать о том, что в его жизни всё не так хорошо. Это же соответствует припеву в оригинале: "I don't know why I instigate and say what I don't mean". А то, что он на самом деле имеет в виду, сказано этими точками и тире. Хотя, вторая идея всё равно немного переплетается с первой, хоть и дополняется аналогией.
@@onetre9490 Спасибо за заказ песен. К сожалению нет :((. Эти песни уже переведены на русский и опубликованы на ютубе. Повторятся не хочется. Можно задать вопрос. А как же "Linkin Park - Breaking the Habit " эта песня тоже была спета другими раньше, а тобой позже. Отвечаю: Брекин хабэт я перевёл очень давно. А вот записал сравнительно недавно. Такая же история произошла с "Дорогой в ад" - AC/DC - текст готов, но песня не записана - Радиотапок опередил и сделал это здорово.- ua-cam.com/video/q13cDguY4u4/v-deo.html В любом случае - хитов Рока достаточно много. Готовы тексты на другие песни. Будем их записывать.
Скопировать текст перевода песни Linkin Park Cover Breaking the Habit на русском языке можно обычным способом = как все тексты в интернете:) Наименование клавиш указано на Английской раскладке. Установите курсор мышки в начало текста. Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши. Двигайтесь вниз по тексту до окончания нужного вам копирования текста. Отпустите мышь. Текст выделен синим. Нажмите клавишу "Ctrl" и удерживая её, клавишу "A" на клавиатуре. Текст скопирован в буфер обмена :) Откройте текстовой документ Ворд или Блокнот = куда вы желаете скопировать текст. Нажмите Ctrl и не отпуская её нажмите клавишу "B" . Текст песни Breaking the Habit скопирован, все счастливы = Happy End!
Правильный текст песни изменили в связи с гибелью Честера Беннингтона. Изначально был другой текст - 90% совместимый с оригинальным текстом Breaking the Habit. Новый текст подобран таким образом чтоб можно было его по разному истолковать. Пример: Не беспокой = Небес Покой.
Перевод песни содержится в описании ролика. Достаточно нажать на слово "ЕЩЁ" По вашей просьбе дублирую перевод Линкин Парк - Бросаю привычку: Небес покой, меня теперь не тронь Забыл я сам к себе пароль В моей руке - лишь точки да тире И грёзы вспышкой как во сне. Когда беда стучится в дверь, попробуй не открой. В войне с самим собою я и силы мои в ноль. И я не знаю, что со мной, срываю связки в крик. Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи В порядок привести дела Навряд ли хватит сил Я пленник привычки Я пленник привычки - прости. Как сложно мне, как будто на войне Война идет с самим собой Счастливый миг и снова я поник Мне трудно, я теперь другой Когда беда стучится в дверь, попробуй не открой. В войне с самим собою я и силы мои в ноль. И я не знаю, что со мной Зачем срываюсь в крик Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи В порядок привести дела Навряд ли хватит сил Я пленник привычки Я пленник привычки - прости. Пусть райтер на стене Расскажет обо мне В проигранной войне Вина лежит на мне И я не знаю, что со мной Зачем срываюсь в крик Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи В порядок привести дела Навряд ли хватит сил Я пленник привычки Я пленник привычки No брейкин взе хабэт. Ту найт. PS: Небес покой = Не беспокой.
@@mizo-ferg80 Ну, получается, я могу петь шестью тембрами на 3 октавы плюс 1.5 октавы фальцета. И того, перекрываю 3.5 октавы. Но есть конечно хитрости. К примеру 3мя разными голосами поётся один куплет. Скажем: Высоким, Басом и хриплым шепотом. Затем все это сводится и получается новое звучание.
Весьма не обычный перевод, но он передает суть этой песни, да и исполнено отлично.После трагических событий, связанных с Честером, только и хочется ее переслушивать. Спасибо за работу
Первый текст перевода песни был изменён, после внезапной кончины Chester Charles Bennington
@RICHARD BRIGHTON круто
@RICHARD BRIGHTON Молодец. Постарался. Друзья, песня очень сложная. Благодарю за труд и исполнение. Олег молодец, сделал красиво ua-cam.com/video/XbtBYhw6yMA/v-deo.html Мало рока не бывает :))
Linkin Park being the original composer of this tune ... They would have approved it! :-) Like it.
Thank you for your kind words.
Перепеть нужно концовку, авторская версия на то и авторская, чтобы спеть так, как чувствует автор и так, чтобы подходило под рифму. русская рифма самая чувственная и живая. Не надо было ее смешивать с английской. Спойте три раза последние строки на русском языке, будет шедеврально! Лучший кавер из всех что есть в ютюбе. Это моя любимая композиция. Спасибо, все круто , но с малыми поправками.
Прекрасное исполнение!
Жду ваших следующих работ!
Новые песни есть и записаны около полугода назад, но проблемы с видеороликами. По возможности опубликую.
Zlobin спасибо вам за вашу работу, жду с нетерпением опубликации ваших песен
Удачи вам во всём!
😭 нет эмоций слушать только плачь столько людей не стало звук супер но столько воспоминаний… Честер😎жив👍
Аж мурашки. Браво. 👏
топ жаль подписчиков незаслуженно мало
#ЧестерБеннингтон R.I.P
Зато всё честно. Без накруток. Так как оно есть на самом деле.
ахуенно песня про меня! СИЛ НЕ ХВАТАЕТ БРОСИТЬ!
Как только найду средства начну записывать новые Хиты Рока и чуть-чуть ПОП музыки. Да, да - некоторые мотивы ну очень привязываются, и обойти их ни как не могу.
привет, а как найти трек в вк
@@pc-5904 меня нет в ВК
I'd love to listen to new tracks from you. It sounds perfect. Did you ever listened to "Die Ärzte" or "Die Toten Hosen"? They are very well known in Germany but I've never heard a version in Russian. I hope you'll get the money and be able to sing more fantastic songs!
@@hello_world4859 Hello. I listened to the bands I liked - Die Toten Hosen / Hier Kommt Alex, and Die Ärzte / "Schrei nach Liebe". Performing cover songs does not bring income - it's my hobby.
Годно
В моей руке - Лишь точки и тире. Какой смысл вложен в эту строчку? Кто догадался отпишитесь :))
В комментариях точно было про то, что это места от уколов (в случае внутривенного принятия). В принципе, это выглядит вполне очевидно.
При первом прослушивании у меня еще была красивая теория о том, что "точки и тире" - аналогия с азбукой Морзе, которая показывает, что "пленник привычки" не может высказать всех своих эмоций. Он невербально пытается сказать о том, что в его жизни всё не так хорошо. Это же соответствует припеву в оригинале: "I don't know why I instigate and say what I don't mean". А то, что он на самом деле имеет в виду, сказано этими точками и тире.
Хотя, вторая идея всё равно немного переплетается с первой, хоть и дополняется аналогией.
@@rinngella Вы правы. Именно это я имел ввиду.
Круто что бы ты стал популярным
Каждым отзыв для меня дорог. А значит, мы продолжим радовать вас новыми переводами.
Numb,new divide,boulevard of broken dreams их не хватает
@@onetre9490 Спасибо за заказ песен. К сожалению нет :((. Эти песни уже переведены на русский и опубликованы на ютубе. Повторятся не хочется.
Можно задать вопрос. А как же "Linkin Park - Breaking the Habit " эта песня тоже была спета другими раньше, а тобой позже.
Отвечаю: Брекин хабэт я перевёл очень давно. А вот записал сравнительно недавно. Такая же история произошла с "Дорогой в ад" - AC/DC - текст готов, но песня не записана - Радиотапок опередил и сделал это здорово.- ua-cam.com/video/q13cDguY4u4/v-deo.html
В любом случае - хитов Рока достаточно много. Готовы тексты на другие песни. Будем их записывать.
Ок. Твои подписчики ждут. Удачи!
имеет смысл для существования
Очевидно, это лайк
классная песня моя любимая
И моя. Слушаю Брекин зе Хабэт 14 лет и не надоело.
Good))))
Здравствуйте а как скопировать перевод?
Скопировать текст перевода песни Linkin Park Cover Breaking the Habit на русском языке можно обычным способом = как все тексты в интернете:)
Наименование клавиш указано на Английской раскладке.
Установите курсор мышки в начало текста.
Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши. Двигайтесь вниз по тексту до окончания нужного вам копирования текста. Отпустите мышь.
Текст выделен синим.
Нажмите клавишу "Ctrl" и удерживая её, клавишу "A" на клавиатуре.
Текст скопирован в буфер обмена :)
Откройте текстовой документ Ворд или Блокнот = куда вы желаете скопировать текст.
Нажмите Ctrl и не отпуская её нажмите клавишу "B" .
Текст песни Breaking the Habit скопирован, все счастливы = Happy End!
Я поняла. Спасибо
странный текст
Ничего не поделать. Такой смысл в этой пророческой песне. "Я не могу бросить эту привычку"
Они изменили правильный текст для рифмы
Правильный текст песни изменили в связи с гибелью Честера Беннингтона. Изначально был другой текст - 90% совместимый с оригинальным текстом Breaking the Habit.
Новый текст подобран таким образом чтоб можно было его по разному истолковать. Пример: Не беспокой = Небес Покой.
Zlobin Мне тоже его жаль
@@zlobinrock2888 Спасибо, понял
А где найти перевод?
Перевод песни содержится в описании ролика. Достаточно нажать на слово "ЕЩЁ"
По вашей просьбе дублирую перевод Линкин Парк - Бросаю привычку:
Небес покой, меня теперь не тронь
Забыл я сам к себе пароль
В моей руке - лишь точки да тире
И грёзы вспышкой как во сне.
Когда беда стучится в дверь, попробуй не открой.
В войне с самим собою я и силы мои в ноль.
И я не знаю, что со мной, срываю связки в крик. Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи
В порядок привести дела Навряд ли хватит сил
Я пленник привычки Я пленник привычки - прости.
Как сложно мне, как будто на войне Война идет с самим собой
Счастливый миг и снова я поник Мне трудно, я теперь другой
Когда беда стучится в дверь, попробуй не открой. В войне с самим собою я и силы мои в ноль. И я не знаю, что со мной Зачем срываюсь в крик Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи В порядок привести дела Навряд ли хватит сил Я пленник привычки Я пленник привычки - прости.
Пусть райтер на стене Расскажет обо мне В проигранной войне Вина лежит на мне
И я не знаю, что со мной Зачем срываюсь в крик Наврать себе, друзьям своим И утонуть во лжи В порядок привести дела Навряд ли хватит сил Я пленник привычки Я пленник привычки No брейкин взе хабэт. Ту найт.
PS: Небес покой = Не беспокой.
ВЕНЫ
НАРКОТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ПОСМОТРИТЕ НА МОИ РУКИ
Точки и тире? = Метки от места уколов?
да
у тебя с этим проблемки?
да я наркоман
Zlobin Voice правда не колюсь уже года три
Голос не подходит
Очень подходящий голос :)
Ich finde, sie passt hervorragend.
I think she fits perfectly.
Я не говорю по-русски
fits very well
Ужасно.
Что ужасно? Текст, Перевод, Вокал, Видео? ВСЁ? Но так не бывает :)
@@zlobinrock2888 вокал. Слишком разные у вас голоса.
@@mizo-ferg80 Ну, получается, я могу петь шестью тембрами на 3 октавы плюс 1.5 октавы фальцета. И того, перекрываю 3.5 октавы. Но есть конечно хитрости.
К примеру 3мя разными голосами поётся один куплет. Скажем: Высоким, Басом и хриплым шепотом. Затем все это сводится и получается новое звучание.
@@zlobinrock2888 в моменты повышения интонации как это было на оригинале, у тебя их нет
Хотя сравнивать с оригиналом сложно, потому что перевод изменён.