Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
85后表示失落感很强,身边的90后也都表示。还有亲测95后,至少是我是身边的,都会讲上海话。沪语确实式微了,但或许现实没想象中坏。学校不给讲,那就家里讲。总要传承下去。
文涛直觉好准,果然繁花让王家卫拍了😊
不是直觉,拍摄权早就给了他了,他拍得慢而已 😂
之前阿宝是吴亦凡来演
@@cquasi5718
@@cquasi5718他都不会讲上海话,咋可能
哈哈 想不到吧 17年的时候吴亦凡经纪人在微博上主动公布他要演的 @@yangxuan922
上海话最经典的就是 “二百二十二 (222) ” 三个2的发音都不一样😆
二十对应的是廿,吴语里有多古代的用词,所以对应不了现代汉语😅
两百廿尼
侬和伊这两个字是上海话里最美的两个字。上海话一定要标准化,文字化。但是有北京政府在,标准化和文字化是不可能的。接下来的结论就不用说了。
太对了,每次我回答嗯,我儿子会一直问,直到我回答yes
我每次嗯 我老婆都要过来抽我😂
文涛点出来了,夫妻之间算的清清楚楚的人。
上海人说(答)的”嗯”,意思是“晓得了”;而→到大馬路气切大餐的"大",还是对应上海人习惯说的"小菜“而来吧,就如:侬今朝切啥格小菜咯?而西餐不是上海人每个人都吃过的,故此这个"大"的泛指,且具有个体可以发挥充分的想象力的。
门当户对是婚姻稳定的基础。不信去民政部拿数据看看
上海话可能不同的人也有不同的说法,但据我的经历,我们几乎从来不说“不响”,如果要表达这个意思,也会说“不响了”:伊伐响了、我伐响了…… 或者呢,就说谁谁谁“没响”,或者说“闷声不响”
伐响
马听起来像是个文盲。。。。
桌上两个上海人,一个主持人,马的角色就是他者。他的责任就是展现外地人对这一具体领域的文化的不了解和不理解,不然外地观众看节目时较难产生代入感,不会觉得是我坐在桌上和上海人对话。你仔细看文涛经常主动cue自己“我这人比较俗,我这人没文化,我可能想多了”都是在打开代入视角。
他早年是和王朔一起混的编辑😂
他并不是文盲 早年是文学编辑 后来做博物馆 对某些古董还是有造诣的
85后表示失落感很强,身边的90后也都表示。还有亲测95后,至少是我是身边的,都会讲上海话。沪语确实式微了,但或许现实没想象中坏。学校不给讲,那就家里讲。总要传承下去。
文涛直觉好准,果然繁花让王家卫拍了😊
不是直觉,拍摄权早就给了他了,他拍得慢而已 😂
之前阿宝是吴亦凡来演
@@cquasi5718
@@cquasi5718他都不会讲上海话,咋可能
哈哈 想不到吧 17年的时候吴亦凡经纪人在微博上主动公布他要演的 @@yangxuan922
上海话最经典的就是 “二百二十二 (222) ” 三个2的发音都不一样😆
二十对应的是廿,吴语里有多古代的用词,所以对应不了现代汉语😅
两百廿尼
侬和伊这两个字是上海话里最美的两个字。上海话一定要标准化,文字化。但是有北京政府在,标准化和文字化是不可能的。接下来的结论就不用说了。
太对了,每次我回答嗯,我儿子会一直问,直到我回答yes
我每次嗯 我老婆都要过来抽我😂
文涛点出来了,夫妻之间算的清清楚楚的人。
上海人说(答)的”嗯”,意思是“晓得了”;而→到大馬路气切大餐的"大",还是对应上海人习惯说的"小菜“而来吧,就如:侬今朝切啥格小菜咯?而西餐不是上海人每个人都吃过的,故此这个"大"的泛指,且具有个体可以发挥充分的想象力的。
门当户对是婚姻稳定的基础。不信去民政部拿数据看看
上海话可能不同的人也有不同的说法,但据我的经历,我们几乎从来不说“不响”,如果要表达这个意思,也会说“不响了”:伊伐响了、我伐响了…… 或者呢,就说谁谁谁“没响”,或者说“闷声不响”
伐响
马听起来像是个文盲。。。。
桌上两个上海人,一个主持人,马的角色就是他者。他的责任就是展现外地人对这一具体领域的文化的不了解和不理解,不然外地观众看节目时较难产生代入感,不会觉得是我坐在桌上和上海人对话。你仔细看文涛经常主动cue自己“我这人比较俗,我这人没文化,我可能想多了”都是在打开代入视角。
他早年是和王朔一起混的编辑😂
他并不是文盲 早年是文学编辑 后来做博物馆 对某些古董还是有造诣的