Harald Foss - Gange-Rolv
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2024
- Artists: Harald Foss, Lasse Stang, Stein Villa
The song is about Gange-Rolv("Rolv the Walker"), son of the Norwegian earl/jarl Ragnvald "Mørejarl". Gange-Rolv is also known as Rollo. After he was banished from Norway for raiding inland by Harald Hårfagre, he went to France and raided there. Eventually the French king gave him his daughter in marriage and the dukedom of Normandy to stop him from attacking Paris-region.
He was called Gange(walker)-Rolv because he is supposed to have been so big no horse could carry him.
Painter: Anders Kvåle Rue
For my dear friends who don´t know our language
==
In a fjord at Møre,
A faeringseal layed ready,
A big guy sit by the oar,
And row between islands and waves.
And Earl Ragnvald he said,
My son is embarking now,
You will travel long alone,
Whether the king obtain peace or not.
And it was Rolv Gangar,
He row toward his ships,
They travelled to the celtic beaches,
His journey was around those lands.
They embark out on the ocean,
Until the wind took them towards land,
A headland without islets and fjords,
They called that land Brittany
And Rolv he rose in rank,
But the foothold in marquess took him,
The folk who learned to know him,
They called him Rollon le Marchant.
And Rolv he went on,
He went north in the land,
A greeneyed maiden he met,
And in Normandy they are now.
Then they met the king of the franks
If you want to stay in the land
Shall you and yours have the land
Sovereignty forever.
==
Inn i ein fjord på Møre,
Ein færingsegl klar lå,
Ein kjempekar set seg ved åren,
Og ror utom øyar og bår.
Og Ragnvald Jarl han merti,
Min son utleggar no,
Langt aleine du no fara,
Om får kongen freden og få.
Og det var Rolv Gangar,
Sine skip let han drengine ro,
Det bar til dei keltiske strender,
Kring i landi der han for.
Dei legger ut på havet,
Til vinden bar dei mot land,
Eit nes utom holmar og fjordar,
Dei kalla det landet Bretagne.
Og Rolv han steig i sadlen,
Men foten i marki tok han,
Dei folki som lærte han kjenne,
Dei han kalla Rollon le Marchant.
Og Rolv han flakkade vidre,
Han nord med landet for,
Ein grønnøyd møy han møtte,
Og i Normandie hell dei til no.
Så møt dei frankarkongen
Om du landet vær i a vil,
Skal du og dine ha landet,
I len til evig tid.
Thanks so much! love it
Love Norway and the whole of Scandinavia from France ! I plan to integrate the Icelandic studies at the Sorbonne when I'll have finished my high school next year
I'm like Irish-American/German but I think I see a lot of similar elements throughout especially in terms of the Spirituality. Not Frane tho that's pretty solidly catholic lol.
Diese Art von Musik hören, während man in der Kälte zur Arbeit radelt!
It is an honor and a big pride of the credit note for ancestor, to know that his blood flows into my veins.
Bjorn Geirs Drottinn Hrolfrsson For me aswell.. cousin 👊🏻
My ancestors were from Unst Northern Scotland. We are lucky that our Nordic heritage was preserved. Makes me very proud to hear the old stories and music.
Same, though through the Norman descent. My ancestors the Mauryons, Viscounts of Thouar, were cousins to Richard Coer de Lion and Edward.
Flavius Belisarius Williams descendants can be traced to rollo, his descendants married into the st Claire’s then into the minoix (devolved into minks) my name is Kyle Edward Devon Minks hows that sound for the heir to England Normandy France Vinland Sweden Finland Norway Denmark my family used to be great I wish to one day become king one day in this life or the next I will vanquish u and free my people it is the only way to repay the favor of such royal blood my veins run thick with blood older than the king of kings I hope one day I can take that mantel our people will rise again for we will be the only ones left I will assure this
Our gods are still here I see them tlk to them even watch you all will see
Wonderful voice for these sad Viking pieces of music.
Tusen takk!
Rollo is not the Duke of Normandy, is Jarl of Normandy
The first Duke is the third parent after Rollo (Son of Robert)
Thegn
@@tomknudsen8784 Nah, Thegn would be too low of a rank. Rollo was a Count of Rouen in the Frankish way, and a Jarl in the Norse way
behagelig å høre på. tusen takk.
As a Norman who lived in Norway, i am very happy to discover this song ! Do you know the lyrics ?
In a fjord at Møre,
A faeringseal layed ready,
A big guy sit by the oar,
And row between islands and waves.
And Earl Ragnvald he said,
My son is embarking now,
You will travel long alone,
Whether the king obtain peace or not.
And it was Rolv Gangar,
He row toward his ships,
They travelled to the celtic beaches,
His journey was around those lands.
They embark out on the ocean,
Until the wind took them towards land,
A headland without islets and fjords,
They called that land Brittany
And Rolv he rose in rank,
But the foothold in marquess took him,
The folk who learned to know him,
They called him Rollon le Marchant.
And Rolv he went on,
He went north in the land,
A greeneyed maiden he met,
And in Normandy they are now.
Then they met the king of the franks
If you want to stay in the land
Shall you and yours have the land
Sovereignty forever.
Merci bien !
@@DaRealGaN where are the original ones ? I only see english translations
@@medaf9 french are not white
@@avortinus6031 r u ok?
I was waiting for you to upload more Harald Foss music, I really liked his other songs you shared previously. Takk!
Gangr Hrólf is one my ancestors i am so proud
Great song!
Nice song!
There is a Welsh traditional song with very similar melody (Ffarwel I Aberystwyth). Unless they are both based on some song I am unaware of, there must be some deep relation between those melodies that goes centuries back. Is this song traditional in Norway?
My ancestor : )
excellent! on every level
There is a Faroese ballad about Gongurolv, but I don't think a version of it has been uploaded to youtube yet
hmm are you sure? i cant find mention of it anywhere by google
It's not the same as this one and no recording of it has been published. But I've heard it in Faroese radio and know that some of the groups that regularly practice the Faroese Chain Dance have variants of the ballad on their webpages. Heimskringla has it as Göngu-Rólvs kvæði.
gongurólvs kvæði
CCF 29 A
TSB E 148
1 Eg veit eina rímuna
inni hevur ligið leingi,
Ingibjørg hevur oss fróðskap kent
at ríma um reystar dreingir.
2 Ingibjørg hevur oss 'Frosnir' kent
at ríma um reystar dreingir,
fornar kempur av Nøríki,
sum gitið man verða leingi.
3 Fornar kempur av Nøríki,
sum dømini hava stór,
lótu byggja ein feigan knørr
mánað fyri jól.
4 Teir lata byggja ein feigan knørr
mánað fyri jól,
nevndur er teirra stýrismaður,
hann eitur Snorri fót.
5 Illgerðsteinur og Ódnarbjørn,
báðar kann eg nevna,
lata byggja ein feigan knørr,
til Grønlands vilja stevna.
6 Brøður fóru á skógvar burtur
eina morguntíð,
funnu har eitt fagurt træ,
teir lata knørr av smíða.
7 Knørrur varð bygdur á Norðmýri,
gott var í honum evni,
átjan alin og fjøruti
var kjølurin millum stevni.
8 Knørrur varð bygdur á Norðmýri,
slíkur var eingin í forðum,
átta føtur og tríati
var breiddin millum borða.
9 Teir lótu byggja feigan knørr,
fagran og so fríðan,
bæði við bondum og bugsprytum,
kongi góvu teir síðan.
10 Lótu byggja Grønlands knørr,
fagran og so fljótan,
bæði við bondum og bugsprytum,
teir bóðu kong væl njóta.
11 Knørrer flýtur for bryggjusporða
við sínum *gylta brandi,
eingin hevur tílíkur flotið
fyri kongins landi.
12 Snorri kemur inn árla morgun,
konur man hann grøta,
“Hvør sum siglir Grønlandsfjørð,
ymist man honum møta”.
13 Løgdu inn í Íslandi,
høvdu mangt at kvitta,
fullgóðan høvdu teir viljan til
formonnum at skifta.
14 Teir komu seg so síðla dag,
alt var fólk á geingi,
har kom fram ein gamal maður
við ungum syni í hand.
15 Har kom maður av bergi fram,
Máur æt hann á Mýri:
“Ger væl við mín yngsta son,
hann kann væl knørri stýra!”
16 Hildu undan Íslandi
úr tí havnarlagi,
tóku inn unga Gongurólv,
hann kemur nú fyrst í kvæðið.
17 Tá var veður á sjónum hart,
Rólvur setst við stýrið,
vundu segl í húnar hátt,
og fram gekk knørrurin dýri.
18 Tá var veður á sjónum hart,
sveinar halda í hand,
Ísland er sum fuglur at sjá
aldan fjalir land.
Vindur kom av rustum niður,
tað brakar í súðum hátt,
seggur seg við grunnið veður
bæði dag og nátt.
20 Báran brýtur, Ísland trýtur,
hurrar í hvørjum streingi,
aldan breyt í bæði borð,
alvæl dugdu dreingir.
21 Tá var veður á sjónum hart,
ódnin mátti kallast,
so stýrir hann Gongurólvur
at hvørgum borði halla.
22 Fingu ein so stóran sjógv,
Rólvur stóð við stýrið,
aldan breyt í [h]umbora hátt,
tá bliknaðu dreingir dýrir.
23 Fingu ein so stóran sjógv,
øllum tókti undur
seglini fullu á bunkan niður,
togini gingu sundur.
24 Tá tók at bendast í breiðum báti,
skulvu borð og bitar,
sleipaðu norð í Trøl[la]botn,
gekk teim súrt við slitar.
25 Risin kemur úr fjalli oman,
trívur um stavnar báðar:
“Eg eigi vík og havnarlag,
hvør vil sínum ráða.”
26 Tað var fyrsti av teirra monnum
skyldi upp at ganga,
hann varð kiptur av tilju niður,
snarliga misti anda.
27 Tað var annar av teirra monnum
skyldi upp at gá,
hann varð kiptur av tilju niður,
deyður fell hinum hjá.
28 Harra Gud í himmiríki
verði við teirra neyð,
tríhundrað mans á knørri doyðu,
treyt hvørki drekka ei breyð.
29 Eg fái ei við orðum greint,
hvat teir alla hefti,
tá svav fátt á teirra mál,
tríggir livdu eftir.
30 Illgerðsteinur og Ódnarbjørn
og Gongurólvur tann triði
laða gull í barm á sær,
teir ganga frá deyðum liði.
31 Hvør er treyður frá vørildar eyð
uttan fyri mín vanda,
laða gull í barm á sær,
teir ræð[u] frá skipum ganga.
32 Gingu fullar átta dagar,
frysti jøkilstræti,
hvør sum kemur í tílíka neyð,
hann missir gleði og kæti.
33 Niður settist Illgerðsteinur,
kólna tók hendur og føtur.
“Tað sær eg,” segði Gongurólvur,
“tú býður tess ikki bøtur.”
34 “Verður tær tess eyðið
tú kemur til Nøríkis heim,
heilsa báði vinum og frændum,
kanst tú málagrein.
35 Her gravi eg mítt gull og silvur,
tað man ongan saka.”
Tá kvaðst við á baki hansa:
“Eg skal burtur taka.”
36 Tí svaraði Gongurólvur
bukkaði niður til knæ:
“Svøri tann eið á mína trú,
nú havi eg byrðar tvær.”
37 Gingu fullar átta dagar,
fryst við jøkilstíg,
hvør sum kemur í tílíka neyð,
hann lær ikki allan tíð.
38 Niður settist Ódnarbjørn,
kólna tók hand og fót.
“Eya meg,” segði Gongurólvur,
“tú bíður tess ikki bót.”
39 “Verður tær tess eyðið,
tú kemur til Nøríkis líð,
heilsa bæði vinum og frændum,
tú lov ikki roysni mítt.
40 Her gravi eg mítt gull og fæ,
tað man ongan saka.
Tá kvaðst við á baki hans:
“Eg skal burtur taka.”
41 Tí svaraði Gongurólvur,
bukkar niður til kníggja:
“Svøri tann eið á mína trú,
nú havi eg byrðar tríggjar.”
42 Tá eykast honum Gongurólvi
meiri angist og vandi,
tá ræð hann í átjan dagar
í kolmyrkri ganga.
43 Rólvur gekk tá átjan dagar,
langa leið og drúgva,
eld sá hann í fjalli brenna
høgar neistar flúgva.
44 Grevur hann gull í sterkan heyggj,
tekur nú trøllum at banna:
“Liggi aldur og allar ævir,
njóti tín eingin manna.”
45 Grevur hann gull í sterkan heyggj,
tekur nú trøllum at blóta:
“Ligg her aldur og allar ævir,
eingin skal tín njóta!”
46 Tí svaraði Gongurólvur:
“Úti má ikki standa,
hvørt her byggja trøll ella fólk,
eg fari her inn at ganga.”
47 Rólvur gekk í skálan inn,
sum stór sat kona við eld.
“Vesælur vættur, dvølst hjá mær,
og verm tín frosin feld!
48 Vesælur vættur, dvølst hjá mær,
og verm tín frosin bein,
kemur hann Rosmar risin heim,
hann sprytar teg upp á tein!”
49 Hon reiv av honum frosna váð,
setti at eldi at dasta,
glerið lá um beinini niðri,
ei var í gulli glæstrað.
50 “Tað sær eg á tínum eygum,
tó at tú ert av menskum monnum,
sig mær frægur eiti títt,
og hvaðani ert tú av sonnum.”
51 “Eg eri alin í Íslandi
við alskyns mekt og prýði,
nevndan hoyrdi eg faðir mín,
Máur æt hann á Mýri.”
52 “Er hann so sannur faðir at tær,
sum tú hevur fyri mær nevnt,
ónt hevur teg av leiðini borið,
óbeint hevur tú stevnt.
53 Er hann so sannur faðir at tær,
sum tú hevur fyri mær svorið,
samborin eru vit systkin tvey,
bæði til kals og konu.
54 Eg eri so von við trøllagleim,
angur kann eg ikki virða,
mær er vandi til handar komin,
hvar skal eg, Rólv, teg hirða?”
55 Førdi hon hann í skinnini grá,
hon hevði onnur klæði,
mældi hann so í tætta urð,
sum hann í steini væri.
56 Rólvur liggur í urðini,
lýðir á trøllatáttum,
oman ruddu dalir og fjøll,
tá ið risin kom heim á náttum.
57 Oman ruddu dalir og fjøll,
tá ið risin kom heim á kvøldi,
enntá tóktist Gongurólvur
liva við lítið veldi.
58 “Eg gangi ikki so út og inn,
eg kenni ikki beiskum brondum,
Hilda hevur tú krásir veitt,
tú greið tær snart á hondum.”
59 “Hvat skal mær til krásir vera
uttar á hurð at hitta,
eg havi ikki krásir at veiða tær,
tú kanst tað ikki kvitta.”
60 “Mann havi eg á reki funnið,
hoyr meg Hildan svinna,
eg tapti ein av hundrað tólv,
eg kann hann ikki finna.
61 Mann havi eg á reki funnið,
tapt havi eg ein av tólv,
tá stóð eg fyri aftan stýrið,
eg hoyrdi nevndan Rólv.
62 Eg gangi ikki so út og inn,
eg kenni beiskum ranni,
tað er í mítt helli komið
eittans bein úr manni.”
63 “Hvat skal mær til krásar vera,
heima siti eg ein,
kráka fleyg yvir ljóar í dag,
hon feldi mannabein.
Our Thulean Odal alive in our hearts bruders , and it will rise soon.
Can someone please sing this at my funeral? I'll be happy to pay in mead.
Norman Pride
Many of my ancestors were Normans. :)
How do you know? because you Slav or what xD
MP_Horizoter My ancestors fought at the Battle of Hastings and won title and land. They built Leeds castle.
albinotatertot oh crap! Nice man
🇸🇯🇫🇴🇩🇰🇮🇸🇸🇪🇫🇮❤️
Called Gange-Rolv (Walking-Rollo) cause he was too heavy for a horse?
The great-great-great-grandfather of William the Conqueror!
29 great grandfather was William the conquerer my 34 was rollo
Henry the 6 too
@@cjbrod5067 We are cousins, then! I am also a descendant of William the Conqueror, through Joan Plantagenet, Princess of Wales.
Mi apellido es berenguer o beringar puede que rollon ganger fuera ancestro mio normando los berenguer procedemos de normandia en el siglo 8 pasemos a Cataluña o gotaland para alludar a nuestros hermanos visigodos fue alli donde nos hicimos condes de aquellas tierras con Guillermo berenger
Could you give original text of this song and English translation?
We are going to France.
Girls: omg France is so romantic
Boys:
Er Gange Rolv og Rolv fra "Vikings" beregnet for å være samme person?
Fenris Ulven Rolv/"Rollo" i vikings er fiksjon med mye basert på Gange Rolv ja, han gifter seg med datteren til franker kongen og slår seg ned i landet. I virkeligheten så var ikke Gange Rolv og Ragnar Lodbrok i slekt, og Ragnar levde 100 år før Gange Rolv. Litt rart de har brukt Rollo som navn syns jeg, de burde brukt Rolv da Rollo er hva noen frankere kalte han på latin og Rou eller Radulf på frankisk, norrøne menn ville aldri ha hørt dette navnet før han slo seg ned i frankrike, men men. Før han giftet seg med datteren til franker-kongen så skal han også vært gift med en annen fransk adelskvinne som fødte arvingen hans.
Enig, rart at de alltid skal ødlegge det. De kunne tatt f.eks Egil Skallagrimsson saga og gjort en serie av det, eller film triologi. SKjønner at de kansje må ta seg noen små friheter i blant, men ikke så mye unødvendig fantasi vrøvl som i det man har sett hittils. Noe av det mest tåpelige er at "Rollo" i Vikings blir også kalt Lothbrok/Lodbrok, som om det var slektsnavnet til familien. I virkeligheten så var det jo kallenavnet til Ragnar, fordi han gikk med "lodden" brok(bukse) så det gir null mening at "Rollo" bruker navnet også. Hadde det vært navnet på ætten så kunne det gitt litt mer mening men det er det jo ikke. Og at han i det hele tatt blir kalt Rollo, i skandinavia, når det i virkeligheten er det franskmennene kalte han og hans virkelig navn var Rolf.
Men med det sagt, vikings er vel det "beste" man har sett hittils om den tiden, selv om det ikke sier så mye med tanke på hvor totalt skit alt det andre har vært.
Skammelig at man ikke har klart å produsere noe bra, stoffet ligger jo der bare å venter på at noen skal ta det i bruk. Men amerikanerne og andre utenlandske filmprodusenter er vel kansje helt ignorante om mengden stoff og potensiale som ligger der. Og skandinaviske produsenter er enten for fattige eller for hjernevaska med selvforakt av egen kultur og historie til at de får seg til å produsere noe. Birkebeiner-filmen er vel det eneste nesten som kommer i nærheten.
Enig x 1000 !
Vikingskog Så denne først nå, men det er 100% korrekt det. Han fikk navnet for å drepe en slange på avveie i agder var det vel? Han spytta gift, så han lot en kappe bli kokt i bek og brukten som en regnfrakk for å ta slangen. Merkelig svarte om en annen tråd. I en annen galakse. Alt det du sier er riktig, hva om dem ikke bare hadde fulgt historien, dæven så mye gratis materiale du hadde hatt. Når du nevner feks Egil, er jo helt spinnvill serie bare dær. Så har du alltid også kross overn, brått så dukker folk opp i andre sagaer, det er litt artig.
@@Vikingskog For people like me, who live far away from scandinavia -and Europe, in general-, it would be not only very interesting, but also extremely didactic to have trustworthy material from the viking era. Having almost no material (i've been scavenging bookstores after bookstores in an unending search for the Njál Saga or the Prose Edda just to find 0 results) just broadens my curiosity, and hence I loved "Vikings" despite its huge historic flaws, for it was my first gateway to your culture (must admit that history appart, they made a pretty good drama and granted my wish of seeing a representation of the bloody eagle on a movie/series). Definitely would pay anything to watch a movie or series of Rolv and his descendants, or Leif Erikson.
Greetings from south america!!
Can somebody please translate?
Check out LyricsTranslate
Lyrics please🙏🏻
So somber.
gongurólvur
Great song!!