Из истории песни «Журавли» В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое - при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось... В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком
Дагестанский поэт, член Президиума Верховного Совета СССР, Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски, и тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме Мемориального парка мира и памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. В Азии существует поверье, что желание человека исполнится, если он сложит из цветной бумаги тысячу оригами - журавлей. Журавли также имеют свой образ в русской культуре, с которой Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии. Когда Гамзатов летел из Японии домой, в СССР, он думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию. Он также вспоминал старшего брата Магомеда, погибшего в боях под Севастополем, вспоминал другого старшего брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи, вспоминал о других близких людях, погибших в Великую Отечественную войну, итогом которой была победа над нацистской Германией и её союзником - милитаристской Японией. Журавли у Гамзатова - это и аварские, и русские журавли.
Guys, realize the pain of this song. It is dedicated to the losses of the USSR and Russia in particular during the Second World War, and for us it is called the Great Patriotic War. Our country has lost more than 23 million people, just imagine this figure. No other country, or even taken together, has lost so much. People all over the world have no idea what Russia has lost and what it went through to defeat fascism. There has never been a bloodier war in the world yet and I hope there will never be such a war again.
Была и первая мировая на минуточку, и людей там погибло не меньше! Не Россией одною мазаны ужасы второй мировой и первой мировой, это война одна на всех и это очень страшно, обесценивание жертв этих двух бойнь в разных частях света как и использование мерила количества потерь в рамках статуса вклада в победу - не допустимо я считаю!
@@PatrickBateman620 что значит погибло не меньше? Че за бред? В первой мировой всего 10 миллионов, во второй больше 170. Это не разница типа?)) И потеря страны это еще какое мерило, у СССР было население 209 миллионов, к концу войны потеряли больше 1/10 всего населения, такое количество никто не потерял, в всякие США и вовсе считай ничего не потеряли. У тебя слишком инфантильный взгляд.
@@ЖаннаЗюскинаОн пытается принизить потери СССР, не понимая что это значит для наших людей. У каждого в семье были погибшие. Как мы можем относиться к людям или странам, кто принижает роль СССР в этой войне
Спасибо огромное это легендарный певец России и легендарная песня ей наверно 40 лет я всегда вас смотрю и мне нравится то что Вы очень тонко реагируете на русскую культуру спасибо
Стих написал Расул Гамзатов дагестанец , песню исполнил азербайджанец ... спрашивается , где вы увидели русскую культуру ? Ради приличия , хотя бы пишите что они оба являются представители великой советской культуры . Или вы хотите приписать все что было хорошее при СССР русским ?
Да, вы правы. Это единственная песня, которая вызывает настолько глубокие эмоции, что не сдержать слез. Эта песня - память о том страшном времени и силе наших людей.
Я стихи Расула Газматова впервые прочитала в мордовском селе Пурдошки. Приехала в очередной раз на каникулы. Читала запоями. Сразу же шла в библиотеку. Набирала огромные кучи книг. До бабушки их доносил отец. А осенью относил его брат. Я просто влюбилась в стихи этого поэта. Я их учила наизусть. Их мудрость и сила мысли меня поразила. Конечно, много и других авторов есть в " Моем послужном списке" 😊😊😊 юности. Они помогли мне по жизни.
ua-cam.com/video/Hb_r9_6VB2M/v-deo.html Марк Наумович Берне́с - советский актёр кино и дубляжа, эстрадный певец. Народный артист РСФСР. Лауреат Сталинской премии первой степени. Один из наиболее любимых артистов советской эстрады 1950-1960-х годов, выдающийся русский шансонье. Во многом благодаря Бернесу сложился золотой фонд советской песенной классики. Первый исполнитель.
Муслим Магомаев и Николай Сличенко два любимых артиста Леонида Ильича Брежнева Генерального Секретаря ЦК КПСС, Главы СССР, Muslim Magomaev and Nikolai Slichenko are two favorite artists of Leonid Ilyich Brezhnev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, Head of the USSR
Великие стихи Расул в Гамзатова и гениальное исполнение М. Магомаева считается что правильное точнее оригинальное исполнение композиции у Бернеса в силу значения слов но мы запомним оба варианта
Thank you for this song. This song is a soul of Russians. But nobody could feel it as Soviet people do. This song is the symbol of great tragedy and of death of millions people.
Sometimes it seems to me, each fallen soldier, Who never came back home from fields of gore, In fact, did never perish, as they told you, But turned into a crane as white as snow. And ever since those days in their due season We’ve seen them soaring high across the sky, With distant voices giving us a reason To stand in tears and watch them flying by. A wedge of cranes is fading in the distance. So far away I can no longer see. When I run out of days of my existence, I hope those cranes will find a gap for me That I may soar above my pain and anguish And join their ranks like many years ago Recalling all their names in my new language And names of those whom I have left below. Sometimes it seems to me, each fallen soldier, Who never came back home from fields of gore, In fact, did never perish, as they told you, But turned into a crane as white as snow. ---------- Music by Yan Frenkel Lyrics by Rasul Gamzatov Translated into English by Boris Anisimov
При всем уважении к этим ребятам, они не смогут в полной степени понять всю трагедию происходящего. Да они сидят, качаются в такт, обнимают подушку, говорят умные вещи! Но им не понять именно того трагизма, боли в сердцах людей, потерявших своих родных на полях сражений. Лично для меня это тяжелая песня и без слез я не могу ее слушать. Тем более не могу смотреть на лица этих ребят (да они не понимают всего смысла, но все же), которые в некой эйфории слушают данное произведение. Видно по выражению их лиц, что они слушают саму мелодию, произношение и т.д. Но! Здесь именно акцент идет на содержание песни, смысловую нагрузку.
Песня конечно Классная, тем более на военную тему, но Великий МУСЛИМ МАГОМАЕВ использует здесь свой Уникальный Голос на одну тысячную, эта песня для безголосых певцов🤦 Уважаемые Господа, у МУСЛИМА есть Песни на английском, итальянском языках, разберите , пожалуйста, их! 🙏🙏
А если солдат не вернулся с войны,с войны захватнической, как например теперь русские в Украине. Русские опошлили все песни и фильмы о войне. Позор России хотя бы даже за это.
С какой войны?- это всего лишь спецоперация, которых США проводят сотни по всему миру за тысячи километров от своей родины. Кстати, а ты подумай свей головкой, не используют ли тебя США в своих глобалистских интересах.
Эта песня у каждого советского человека на генном уровне
Да не только у советского. Чего уж там. Когда в школе изучали песни на военную тематику мне больше всего запала в душу именно эта.
У Муслима нет нации, нет возраста, нет ограничений. Он просто.... Великий❤
Из истории песни «Журавли»
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое - при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...
В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком
Спасибо
Дагестанский поэт, член Президиума Верховного Совета СССР, Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски, и тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме Мемориального парка мира и памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме.
Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. В Азии существует поверье, что желание человека исполнится, если он сложит из цветной бумаги тысячу оригами - журавлей. Журавли также имеют свой образ в русской культуре, с которой Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии.
Когда Гамзатов летел из Японии домой, в СССР, он думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию. Он также вспоминал старшего брата Магомеда, погибшего в боях под Севастополем, вспоминал другого старшего брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи, вспоминал о других близких людях, погибших в Великую Отечественную войну, итогом которой была победа над нацистской Германией и её союзником - милитаристской Японией. Журавли у Гамзатова - это и аварские, и русские журавли.
Без слез невозможно слушать эту историю.. хоть я и землячка Магомаева, но к своему стыду не знала ее,.. спасибо..🙏🙏
Как горько. Царствия небесного родителям и их сыновьям. Плачу.
Спасибо советской власти что угробили миллионы
Так мало просмотров и комментариев...😢 Песня шикарная. Слова до глубины души. Спасибо.
Какое большое спасибо за эти эмоции! Магомаев- это космос!
Guys, realize the pain of this song. It is dedicated to the losses of the USSR and Russia in particular during the Second World War, and for us it is called the Great Patriotic War. Our country has lost more than 23 million people, just imagine this figure. No other country, or even taken together, has lost so much. People all over the world have no idea what Russia has lost and what it went through to defeat fascism. There has never been a bloodier war in the world yet and I hope there will never be such a war again.
Во время ВОВ потеряно более 26, а по некоторым данным более 27 миллионов человек.
Была и первая мировая на минуточку, и людей там погибло не меньше! Не Россией одною мазаны ужасы второй мировой и первой мировой, это война одна на всех и это очень страшно, обесценивание жертв этих двух бойнь в разных частях света как и использование мерила количества потерь в рамках статуса вклада в победу - не допустимо я считаю!
@@PatrickBateman620 речь идёт о ВОВ. Причем тут первая мировая? Котлеты от мух отделите . Мы про Форму, вы про Ерему.
@@PatrickBateman620 что значит погибло не меньше? Че за бред? В первой мировой всего 10 миллионов, во второй больше 170. Это не разница типа?))
И потеря страны это еще какое мерило, у СССР было население 209 миллионов, к концу войны потеряли больше 1/10 всего населения, такое количество никто не потерял, в всякие США и вовсе считай ничего не потеряли. У тебя слишком инфантильный взгляд.
@@ЖаннаЗюскинаОн пытается принизить потери СССР, не понимая что это значит для наших людей. У каждого в семье были погибшие. Как мы можем относиться к людям или странам, кто принижает роль СССР в этой войне
Поет.великий.сын.АЗЕРБАЙДЖАНА.и..СССР.не.забываемый.всеми.любимый.МУСЛИМ.МАГАМАЕВ.спасибо.вам.за.реакцию.❤❤❤❤❤
МагОмаев. Не обижайте память великого человека.
Он говорил что Россия мать его.
Вы очень красивая пара и приятно удивили этой песней.Сердечное спасибо вам !
Этим ребятам сложно понять всю боль наших людей. Спасибо Муслиму!
Наш любимый Мастер !!!! Муслим - это Вселенная!
Магомаев-гений!!!Один,на все времена!Таких больше не будет...
С чего бы это? Были талантливые певцы и будут.
ДА! Таких как Величайший Певец и Музыкант МУСЛИМ МАГОМАЕВ больше Не будет ✊👏👏👏👏💖💖
Божественный голос! ❤Божественная Душа! Обожаю Муслима Магамаева! 🙏🏻💐💎
Спасибо огромное это легендарный певец России и легендарная песня ей наверно 40 лет я всегда вас смотрю и мне нравится то что Вы очень тонко реагируете на русскую культуру спасибо
Стих написал Расул Гамзатов дагестанец , песню исполнил азербайджанец ... спрашивается , где вы увидели русскую культуру ? Ради приличия , хотя бы пишите что они оба являются представители великой советской культуры . Или вы хотите приписать все что было хорошее при СССР русским ?
А они и так уже все достижения советского союза себе приписали.
Эту песню пел Бернес, так что песня очень старая.
He was from Azerbaijan so he was repsentative of Azerbaijan culture not Russian
Привет. Сразу поставила лайк, за выбор песни. Жаль, что не увидела эту реакцию в рекомендациях своевременно.🥰
Эти ребята не понимают слов, но по их лицам понятны их эмоции. Она не оставила их равнодушными
Слушаю и плачу, да ещё в исполнении великого Магомаева!!!
Спасибо большое за реакцию ❤❤❤
От истории создания- мурашки по коже...Каждый раз, когда слушаю, плачу...
Да, вы правы. Это единственная песня, которая вызывает настолько глубокие эмоции, что не сдержать слез. Эта песня - память о том страшном времени и силе наших людей.
Это не лавли и не вау, это глубокая душевная песнь, это нужно чувствовать, и после исполнения хочется помолчать.
Низкий поклон нашим Ветеранам Великой Отечественной войны.Спасибо за победу!
Эта песня о невернувшихся суновьях солдатах с войны,которые защищали свою РОДину!!!!
Я стихи Расула Газматова впервые прочитала в мордовском селе Пурдошки. Приехала в очередной раз на каникулы. Читала запоями. Сразу же шла в библиотеку. Набирала огромные кучи книг. До бабушки их доносил отец. А осенью относил его брат. Я просто влюбилась в стихи этого поэта. Я их учила наизусть. Их мудрость и сила мысли меня поразила. Конечно, много и других авторов есть в " Моем послужном списке" 😊😊😊 юности. Они помогли мне по жизни.
Вечная память нашим героям победителям!!!!
Великий Артист и Человек.
Я не могу. Я каждый раз плачу когда слышу эту песню...
Легендарные песни❤
Как я рад что весь мир начинает понимать кто такие русские
Спасибо ведещим, отличные ребята!
Россия наши сыновья герои я мать люблю горжусь
я получаю удовольствие от ваших комментариев ребята.
Как же красиво он поет ❤
ua-cam.com/video/Hb_r9_6VB2M/v-deo.html Марк Наумович Берне́с - советский актёр кино и дубляжа, эстрадный певец. Народный артист РСФСР. Лауреат Сталинской премии первой степени. Один из наиболее любимых артистов советской эстрады 1950-1960-х годов, выдающийся русский шансонье. Во многом благодаря Бернесу сложился золотой фонд советской песенной классики. Первый исполнитель.
Я плачу...
Thank you❤🙏
Муслим Магомаев Великий Певец
Муслим Магомаев и Николай Сличенко два любимых артиста Леонида Ильича Брежнева Генерального Секретаря ЦК КПСС, Главы СССР, Muslim Magomaev and Nikolai Slichenko are two favorite artists of Leonid Ilyich Brezhnev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, Head of the USSR
Гениально Муслим ....
Nipavtarimii Muslim nzkii paklon😢👍👍👍💯❤
Это гений
Superr👍👍
Великие стихи Расул в Гамзатова и гениальное исполнение М. Магомаева считается что правильное точнее оригинальное исполнение композиции у Бернеса в силу значения слов но мы запомним оба варианта
💎🙏🏻❤️🔥
Это СССР ребята❤👍🏻👌🏻
Друзья, вы навсегда со мной! Моя спина цела благодаря вам!
Да не понять им никогда. За деньги смотрят
Не поймут они
Очень!
❤
Забыла сказать что это песня про войну 1941-1945 год когда фашисты уничтожили более 27 миллионов русских людей
Много национальный советский народ погиб
Звук в клипе низкиц, не передает всю красоту голоса великого певца
Потрясающая песня!
Никогда, никогда им не понять, подвиг и жертву нашего народа. 27 млн погибших в той войне…. Послушайте лучше: «Хотят ли Русские войны»
По слушайте фримон 996
Спасибо что знают его имя, о чем ты говоришь
Хорошая песня но слезы наворачиваются, тяжело слушать.
У меня такой ощущение, что они смысл не понимают..
У них есть перевод слов когда они слушают?
Да
Похоже яндекс переводчик, что-то не то транслирует, читает вместо журавлей- королей, вместо войны- ноги... Жаль не знаю языка. Спасибо за реакцию.
Поет автор (музыки) -------- ua-cam.com/video/2ND9F69sU5k/v-deo.html
Мне не понравилось,сидит как болванчик и головой мотает,не понимают
Никто кто не владеет русским не поймет... Без обид
Песня Марка Бернеста намного лучше ч🙏🙏🙏❤️
Стихи Расула Гамзатова..
Найдите русскоговорящего переводчика! То что вам пишет гугл- хрень полная!как вам гугл переведёт "сизая мгла"
Не могу слушать эту песню без слез. Каждый раз рекой..
Thank you for this song. This song is a soul of Russians. But nobody could feel it as Soviet people do. This song is the symbol of great tragedy and of death of millions people.
Ох, ребята... Такие песни - это "культурный код" нормального русского человека.
Печальная история,, в одной песне весь рассказ, вся жизнь!!!! Вечная память нашим героям ПОБЕДИТЕЛЯМ из всего СССР!!!!!
Sometimes it seems to me, each fallen soldier,
Who never came back home from fields of gore,
In fact, did never perish, as they told you,
But turned into a crane as white as snow.
And ever since those days in their due season
We’ve seen them soaring high across the sky,
With distant voices giving us a reason
To stand in tears and watch them flying by.
A wedge of cranes is fading in the distance.
So far away I can no longer see.
When I run out of days of my existence,
I hope those cranes will find a gap for me
That I may soar above my pain and anguish
And join their ranks like many years ago
Recalling all their names in my new language
And names of those whom I have left below.
Sometimes it seems to me, each fallen soldier,
Who never came back home from fields of gore,
In fact, did never perish, as they told you,
But turned into a crane as white as snow.
----------
Music by Yan Frenkel
Lyrics by Rasul Gamzatov
Translated into English by Boris Anisimov
Муслим - любовь и легенда!
Лучшее исполнение ...Муслим гений
Им не понять глубин этой песни.
Если бы они также как мы понимали,то о чем песня,то заплакали бы
Вы очень приятные люди. Хорошие американцы😊
Ну что, Ребята. С Днем победы!!! 09.05.2024!!! Вечная память героям и павшим!!! Низкий поклон.
Парень вчитывается в слова. Девушка наслаждается голосом. Все правильно. Спасибо.
Они не поймут для них только мелодия и все
парень справа уловил и проникся
Вам не понять... Магомаева
ЛЕГЕНДА СССР.
Thanks.
Спасибо Вам , что интересуетесь русскими песнями 🇷🇺
При всем уважении к этим ребятам, они не смогут в полной степени понять всю трагедию происходящего. Да они сидят, качаются в такт, обнимают подушку, говорят умные вещи! Но им не понять именно того трагизма, боли в сердцах людей, потерявших своих родных на полях сражений. Лично для меня это тяжелая песня и без слез я не могу ее слушать. Тем более не могу смотреть на лица этих ребят (да они не понимают всего смысла, но все же), которые в некой эйфории слушают данное произведение. Видно по выражению их лиц, что они слушают саму мелодию, произношение и т.д. Но! Здесь именно акцент идет на содержание песни, смысловую нагрузку.
Еще Иосиф если вы понимаете о чем я пел эту песню.... Но этим не понять, это невозможно не зная русский в совершенстве...... А жаль наверное.....
Muslim was a greatest Azerbaijan singer
❤❤❤👍
Вы, американцы, вообще не имеете права слушать эти песни(!
Песня конечно Классная, тем более на военную тему, но Великий МУСЛИМ МАГОМАЕВ использует здесь свой Уникальный Голос на одну тысячную, эта песня для безголосых певцов🤦 Уважаемые Господа, у МУСЛИМА есть Песни на английском, итальянском языках, разберите , пожалуйста, их! 🙏🙏
Простите меня,я была циничная в 12 лет и оскверняла эту песню
ее слушать надо Только в исполнении Марка Бернесса
Может послушаете в исполнении автора (музыки) ----------- ua-cam.com/video/2ND9F69sU5k/v-deo.html
Вы абсолютно правы !
Послушал, на уровне с М.Бернессом, но все таки ближе Марк@@СергейИванцов-я2ь
А если солдат не вернулся с войны,с войны захватнической, как например теперь русские в Украине. Русские опошлили все песни и фильмы о войне. Позор России хотя бы даже за это.
С какой войны?- это всего лишь спецоперация, которых США проводят сотни по всему миру за тысячи километров от своей родины. Кстати, а ты подумай свей головкой, не используют ли тебя США в своих глобалистских интересах.
@@sunsonyk знаю что в России нацисты, но что ещё психически больны не знала. Хотя нацизм это психическое расстройство, которое вам русским привили.
Украина - регион России оккупированный штатами. Так что мы освобождаем своё. А бандеровцы - сепаратисты и пособники оккупантов. Майдан - госпереворот.
Да это МАГОМАЕВ!!!!!!
Это песня реквием
дайте им перевод (в башку забейте) - ОНИ ЖЕ НЕ В ДУПЛЯЮТ НИ ГРАММА!
Они читают перевод в самом начале, не считайте себя умнее всех. Языки надо знать.