[ VIETSUB ] Cố Hương · Nhất - Winky Thi ft. Thi Nương ll 故乡·一 - Winky诗 ft.诗娘
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- ►Subscribe Channel ^^ để cập nhập những bộ film,nhạc Hoa hay nhất nhé - Thấy hay thì Like và Share chứ đừng Re-up :)) . Thank you
► Trans Sub : Đa Tình Hoàn - Phong Ảnh Nhi
Cố Hương · Nhất - Winky Thi ft. Thi Nương ll 故乡·一 - Winky诗 ft.诗娘
Tác từ: Winky Thi , Tần Thất
Tác khúc/biên khúc/hòa thanh: Winky Thi
Diễn xướng: Winky thi ft. Thi Nương
Hỗn âm: A Lý
PV: Trường An
*Chú thích : ở câu " Sông xanh biếc đất quê nhà " nguyên bản trong ca khúc là đất đen màu đắt đặc trưng của quê nhà Thi vùng Hắc Long Giang . và Tam Giang cũng là huyện rất lớn ở đó . Địa danh khác như Giang Nam , Tây Bắc mình cũng không nói thêm nữa các bạn có thể tự tìm hiểu nhé
Thứ 2 : 2 câu đầu là trong 1 ca khúc dân ca có tên là " Điêu Lam Khúc " được sáng tác từ năm 1960
baike.baidu.co...
Tagvideo
nhạc hoa tuyển chọn , các bài hát hay nhất của CRITTY ,ổng hợp Best of 张杰 Part 1 Best of 张杰 Part 1 các bài hát hay nhất của Đổng Trinh ,ổng hợp các bài hát hay nhất của HITA,ổng hợp các bài hát hay nhất của Lưu Đức Hoa
Tổng hợp các bài hát hay nhất của Tiểu Khúc Nhi,bài hát hay nhất của Tiểu Khúc Nhi, Tiểu Khúc Nhi album bài hát hay nhất ,tong hop cai hat hay nhat cua Tieu Khuc Nhi
Nhạc trung quốc hòa tấu hay nhất mọi thời đại , những bài nhạc hoa đi cùng năm tháng , nhạc hoa bất hủ mọi thời đại , nhạc hoa thập niên 70-80-90 hay nhất , nhạc Tvb phim hay nhất , nhạc về mưa hay nhất , nhạc cho người cô đơn hay nhất mọi thời đại , nhạc hòa âm hay nhất , Sáo tiêu hợp tấu trung hoa hay nhất , tiêu sáo hòa tấu hay nhất mọi thời đại
hhạc không lời hay nhất ,những bản nhạc hoa hay nhất ,hòa tấu sáo trung hoa hay nhất ,Nhạc hoa hay nhất , Piano hay nhất , tuyển tập nhạc hoa kinh điển , nhạc hoa hay nhất mọi thời đại , nhạc phim trung quốc hay nhất , nhạc phim trung quốc vietsub lyric - kara , hay nhất mọi thời đại . an tranh,nhac tieng anh soi dong,nhac hoa,hoa tau dan tranh,nhạc phim trung quốc hay nhất,hoa tau sao truc,đàn tranh,nhạc tiếng anh sôi động,nhạc hoa,hòa tấu đàn tranh,nhạc phim trung quốc hay nhất,hòa tấu sáo trúc,nhạc phim trung quốc,đàn tranh,những ca khúc nhạc hoa hay nhất,những bài hát trung quốc hay nhất,nhạc hoa,nhạc trung quốc,nhạc hoa hay nhất,nhạc hoa bất hủ,Hòa Tấu Đàn Nhị - Hòa Tấu Sáo Trúc
Hòa Tấu Tiêu Sáo - Hòa Tấu Đàn Tranh,nhạc hoa nổi tiếng,nhạc trung quốc,hòa tấu,hòa tấu đàn tranh,nhạc hòa tấu,nhạc hoa hay,nhạc sáo trúc hay nhất,sáo trúc .nhac phim trung quoc,đàn tranh,nhung ca khuc nhac hoa hay nhat,những bài hát trung quốc hay nhất,nhac hoa,nhac trung quoc,nhac hoa hay nhat,nhac hoa bat hu,Nhạc Không Lời Hay Nhất | Nhạc Không Lời Bất Hủ,nhac hoa noi tieng,nhac trung quoc,hoa tau,hòa tấu đàn tranh,nhac hoa tau,nhac hoa hay,nhac sao truc hay nhat,sao truc,Những Tình Khúc Nhạc Hoa Bất Hủ,hòa tấu trung hoa | tiếng sáo trung hoa 小曲儿,dong zhen/董贞
dan tranh,nhac tieng anh soi dong,nhac hoa,hoa tau dan tranh,nhạc phim trung quốc hay nhất,hoa tau sao truc,nhac phim trung quoc,đàn tranh,nhung ca khuc nhac hoa hay nhat,những bài hát trung quốc hay nhất,nhac hoa,nhac trung quoc,nhac hoa hay nhat,nhac hoa bat hu,nhac hoa noi tieng,nhac trung quoc,hoa tau,hòa tấu đàn tranh,nhac hoa tau,nhac hoa hay,nhac sao truc hay nhat,sao truc小曲儿
đàn tranh,nhạc tiếng anh sôi động,nhạc hoa,hòa tấu đàn tranh,nhạc phim trung quốc hay nhất,hòa tấu sáo trúc,nhạc phim trung quốc,đàn 小曲儿tranh,những ca khúc nhạc hoa hay nhất,những bài hát trung quốc hay nhất,nhạc hoa,nhạc trung quốc,nhạc hoa hay nhất,nhạc hoa bất hủ,nhạc hoa nổi tiếng,nhạc trung quốc,hòa tấu,dong zhen/董贞,hòa tấu đàn tranh,nhạc hòa tấu,nhạc hoa hay,nhạc sáo trúc hay nhất,sáo trúcTổng hợp các bài hát hay nhất của Đổng trinh,
Đây là ca khúc thứ 2 trong năm nay mình nghe cảm nhận được đến hộ hoàn mĩ trước đó là Tam Tạng của 2 Thẩm =]]]. Không có lý do gì mà bỏ quả hàng loạt các bài khác để sub luôn cả . Thi Nương hát cùng Thi bài này chính mà Mẹ của Thi nhé x))))))))) bác hát quá hay luôn . Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ ^^
Anh ơi anh có thể kèm hán việt vào được không ạ.
Bạn có thể có pinyin ko ?
Cho mình hỏi bài Tạm Tang mà ad nói ad có sub hay ko ?
@@phangiang9868 có đây bạn ơi
ua-cam.com/video/ZLNLrBnxRMU/v-deo.html
「故乡·一」歌词:
Yuè er míng fēng er jìng
shùyè er zhē chuānglíng
qūqu er jiào shēng shēng
hǎosì nà qín xián er shēng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
yě céng zǒuguò jiāngnán de yīng fēi cǎo zhǎng
xīběi de fēngshā cūguǎng
réng jìguà zhuān wǎ fáng shàng chuīyān de fāngxiàng
shì jiàozuò jiā dì dìfāng
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
yě céng zǒuguò jiāngnán de yīng fēi cǎo zhǎng
xīběi de fēngshā cūguǎng
réng jìguà zhuān wǎ fáng shàng chuīyān de fāngxiàng
shì jiàozuò jiā dì dìfāng ~
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng (shúxī de gēyáo chàng a chàng)
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng (chàng dàole gùxiāng)
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng (bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng)
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng (biànyě dàohuāxiāng)
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng (shúxī de gēyáo chàng a chàng)
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng (chàng biànle sānjiāng)
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng (niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang)
zuì hóngle nǚ'ér zhuāng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
yuè er míng fēng er jìng
shùyè er zhē chuānglíng
gǎnxiè dōngběi de tǔdì yùn yù liǎo rúcǐ měilì de gēyáo
yě yùnyùle wǒ
Cám ơn người Chị em nhe. Cần lắm những cái pinyin như này 😃 👍
T đã kiếm từ khóa Winky thi không biết bn lần trong năm nay nhưng lại không thấy bài này bao giờ cả, sao bây giờ mới nghe được nhỉ. Hay lắm luôn á, nghe xong hồi tưởng về thời thơ ấu nhiều lắm.
Mình cũng mới nghe được khi bật tự phát ngẫu nhiên trên zing mp3
hay muốn rụng con tim, nghe mà nổi hết da gà, mê ngay từ đoạn đầu luôn ạ, bài hay quá nghe mà mình cứ nghĩ về thời cổ cổ xa xưa ấy. huhu. cảm ơn bạn đã mang đến cho mọi người bài hát tuyệt vời thế này
Bảo sao giọng Thi lại hay thế :vvv di truyền từ mẹ à :vvv bác gái hát đi đỉnh quá điii
giai điệu cổ khúc tuyệt vời nhất mà tui từng nghe phải nói là hoàn mĩ luôn :)) Du dương bên tai hết chỗ chê😉😉
Mê cái giọng ấm áp mĩ miều của Winky Thi ghê, không ngờ mẹ của anh í cũng hát hay như thế này :)))))
Thật thích nghe :> cứ phát đi phát lại mãi thôi
Ôi trời cực phẩm gì đâyyyy
hay quá . kiểu nghe ko cần thêm nhạc nền thì quá đỉnh .đoạn đầu hát live quá tuyệt vời
Tôi bị nghiện bản này rồi aaaaa🎉
Không còn gì để nói ngoài "quá hay" nhưng vẫn muốn cmt :3 đồng cảm với miêu tả của bạn sub là đến độ hoàn mĩ ❤
Trời đang mưa, nằm nghe bài này thật hợp cảnh a, hihi 😍 😍 😍
bài hay như vầy mà giờ youtube mới hiển thị cho xem =(
yêu bác gái quá đi
bác hát hay như vậy thể nào lớp trưởng chả hát hay
cái này người ta gọi là di truyền à
ngày nào cũng nghe
Nghe bài này xong nhắm mắt lại tưởng mình như đang nằm giữa đồng cỏ~
Bài hát phải nói là quá hay
định like mà nhìn con số 666 like đẹp quá ko nỡ :))) thôi cày view vậy
Nghe từ hôm trc, nay sub đã về. Cảm ơn bạn !!!
Hay quá mà , mình rất kén chọn nghe nhưng đã nghe hợp thì sẽ làm ^^
Bài đỉnh quá
Hay ! Ngay phút đầu nghe là yêu liền
Yuè er míng fēng er jìng
shùyè er zhē chuānglíng
qūqu er jiào shēng shēng
hǎosì nà qín xián er shēng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
yě céng zǒuguò jiāngnán de yīng fēi cǎo zhǎng
xīběi de fēngshā cūguǎng
réng jìguà zhuān wǎ fáng shàng chuīyān de fāngxiàng
shì jiàozuò jiā de dìfāng
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng dàole gùxiāng
bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng
biànyě dàohuāxiāng
shúxī de gēyáo chàng a chàng
chàng biànle sānjiāng
niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang
zuì hóngle yīrén zhuāng
yě céng zǒuguò jiāngnán de yīng fēi cǎo zhǎng
xīběi de fēngshā cūguǎng
réng jìguà zhuān wǎ fáng shàng chuīyān de fāngxiàng
shì jiàozuò jiā de dìfāng ~
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
nà xiāng qiāo luó dǎgǔ de xìtái shàng (shúxī de gēyáo chàng a chàng)
chàng jǐnle bēihuānlíhé shìshì wúcháng (chàng dàole gùxiāng)
wǒ bèi qǐ xíngnáng yuǎn zǒu qù tāxiāng (bìlǜ de héshuǐ hēi tǔrǎng)
táitóu yījiù jiàn er shí de xīngguāng (biànyě dàohuāxiāng)
jiāngshuǐ mànguòle jìyì de hé láng (shúxī de gēyáo chàng a chàng)
yǒu duōshǎo chuánshuō zài zhèlǐ liútǎng (chàng biànle sānjiāng)
báixuě xià fùgài de suìyuè miáncháng (niàngguòle qiānnián de hóng gāoliang)
zuì hóngle nǚ'ér zhuāng
nà shǒu gēyáo zhìjīn hái zài zhèlǐ chuánchàng
yuè er míng fēng er jìng
shùyè er zhē chuānglíng
Cảm ơn lắm ạ
你没体会到这首歌的精髓,重点在背井离乡的男儿乡愁
Quào! Ghi công người chị em. Kiếm pinyin mà toàn thấy sub lời việt ko thôi à :"«
Mà b kiếm pinyin này ở đâu ra hay thế
@@yenngokieu7701 mình search tên bài hát trên 5sing, rồi copy lời bài hát cho sang gg dịch á
hay
Hmmm... The one who pressed "dislike" might have mistaken it with the "download" button
ngày nào cũng phải vào nghe =3=
Hay hay hay a >~
ca khúc cổ phong hay thứ 2 đươc nghe trong năm nay cảm nhận đến độ hoàn mĩ luôn
@@thienthanngaonghe đúng a ^-^
Ngoài trời mưa lấm tấm đắp chăn, mở bài này nghe thật thấm
Hay như vậy mà giờ mình mới biết😶
Quá hay
Aaaa hay quá đi
Bài up đâu mấy tháng...giờ này mới nghe😜😜😜
iu iu
Hay quá ❤️❤️❤️💜💜💜💜
Mình xin pinyin với ad
Cảm ơn ad
Mà ad biết full cầu hát ở đầu bài hát kiếm ở đâu không ???
Kèm pinyin nữa đi ad ơi. 🙆🙆
Có link mp3 không vậy ad? Trên nhaccuatui không có. Vớ vẩn là lại phải tách nhạc ra nghe🤣
Dùng cốc cốc ấy có tải đc mp3 luôn ấy còn link thì cũng link trung 5sing thôi bạn ^^
Có bản live của bài này k cậu
(y)
.