আমার কাছে এই হুজুর এর কথা গুলো খুব ভাল লাগে, আর এই সব কথা জুদি মানুষ ভাল করে আমল করে তাহলে জীবনে তার ইমান আমল নষ্ট হবে না।আল্লাহ সবাই কে বুজার আমল করার তৌফিক দান করুক। আমিন
Everytime you feel like you cannot go on You feel so lost That you're so alone All you is see is night And darkness all around You feel so helpless You can’t see which way to go Don’t despair and never lose hope Cause Allah is always by your side Insha Allah, Insha Allah Insha Allah, you’ll find your way Insha Allah, Insha Allah Insha Allah you’ll find your way
Assalamualaikum Ami asole jante chaicilam 2jon 2jon ke mon theke bow kinba bor bole mane.jodio tara kobul krese seta sudhu tara 2jon sara r kew jane nh tahole ki tara bor bow ar moto jibon japon korte parbe..
না। সাক্ষী রেখে কবুল বলতে হবে আর যেই বিয়েতে কাবিন হবেনা সেই স্ত্রীর সাথে থাকা জায়েয হবেনা। যতটুক সামর্থ্য কাবিন করতে হবে সাক্ষী লাগবে মেয়ের পক্ষের। হানাফী মাযাব অনুযায়ী।
Please be careful to make such comment which is not supported by Quran or Hadith clearly. In the shura 56 verse 77 to 80, it doesn't refer human being. Please read carefully of the Arabic or English good translation. Also read the Tafsir of Ibn Kasir or any related Hadith according to those Ayah. I saw many Bangla translation is weak. During the prophet life time many unclean Zoroastrian and disbeliever read the Quran, prophet never forbid them. Instead it said Quran is for whole humanity. Not for Arabic version for muslim and translation version for non muslim. If Someone can understand only Arabic who is non muslim. According to you he cannot read the Quran. Any one can read the Quran with wudhu or without wudhu. It is preferable to have wudhu, thats means musthahab. If you have any Confusion go back to Hadith and Quran. Now it is very easy to go specific verse or any Hadith. Following are from Tafsir Ibn Kasir ﴿فِى كِتَـبٍ مَّكْنُونٍ ﴾ (In a Book Maknun.) meaning glorious; in a glorious, well-guarded, revered Book. Ibn Jarir narrated that Isma`il bin Musa said that Sharik reported from Hakim, that is Ibn Jubayr, from Sa`id bin Jubayr, from Ibn `Abbas that about: ﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾ (Which none touches but the pure ones.) he said, "The Book that is in heaven.'' Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas about: ﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾ (Which none touches but the pure ones.) that `the pure ones' means: "The angels.'' Similar was said by Anas, Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Abu Ash-Sha`tha' Jabir bin Zayd, Abu Nahik, As-Suddi, `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam and others. Ibn Jarir narrated that Ibn `Abdul-A`la said that Ibn Thawr said that Ma`mar said from Qatadah about: ﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾ (Which none touches but the pure ones.) that he said, "None can touch it, with Allah, except the pure ones. However, in this life, the impure Zoroastrian and the filthy hypocrite touch it.'' And he said, "In the recitation of Ibn Mas`ud it is: (مَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ) (It is not touched, except by the pure ones.) Abu Al-`Aliyah said: ﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾ (Which none touches but the pure ones.) "It does not refer to you, because you are sinners!'' Ibn Zayd said, "The Quraysh disbelievers claimed that the devils brought down the Qur'an. Allah the Exalted stated that only the pure ones touch the Qur'an, as He said: ﴿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَـطِينُ - وَمَا يَنبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ - إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴾ (And it is not the Shayatin who have brought it down. Neither would it suit them nor they can (produce it). Verily, they have been removed far from hearing it.)(26:210-212)'' This saying is a good saying, and does not contradict those before it. Allah said, ﴿تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ ﴾ (A revelation from the Lord of all that exists. ) meaning this Qur'an is a revelation from the Lord of all that exists, not as they say that it is magic, sorcery or poetry. Rather it is the truth, no doubt about it; there is none beyond it of useful truth.
গুরুত্বপূর্ণ আলোচনা।
আমার কাছে এই হুজুর এর কথা গুলো খুব ভাল লাগে, আর এই সব কথা জুদি মানুষ ভাল করে আমল করে তাহলে জীবনে তার ইমান আমল নষ্ট হবে না।আল্লাহ সবাই কে বুজার আমল করার তৌফিক দান করুক। আমিন
mashaallah amr খুব প্রিয় হুজুর
মাশাআল্লাহ
মাসাল্লাহ।
Mashallah...mizanur rahman hujur k Allah nek hayat dan koruk..amin
বৈশাখী টিভির সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ।
আলহামদুলিল্লাহ
ধন্যবাদ, সাথেই থাকুন।
Mashallah...Mizanur Rahman bai ...
Mashallah
sundor alochona
Everytime you feel like you cannot go on
You feel so lost
That you're so alone
All you is see is night
And darkness all around
You feel so helpless
You can’t see which way to go
Don’t despair and never lose hope
Cause Allah is always by your side
Insha Allah, Insha Allah
Insha Allah, you’ll find your way
Insha Allah, Insha Allah
Insha Allah you’ll find your way
MasAllah good answer
Thanks For Staying With Boishakhi TV.
@@boishakhitvbd 6002792316
Col me
ভালো একটা প্রোগ্রাম।
বৈশাখী টিভির সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ।
Amar onek prio bokta.
মাশাল্লাহ
Jajakallah
Onk valo laglo
ধন্যবাদ। বৈশাখীর সাথেই থাকুন।
আলহামদুলিহ্
masaallah
আমার জন্য দোয়া করবেন আমার গোনাহ গুলো যেন মাফ হয় আমিন ।
আমিন
Assalamualaikum
Ami asole jante chaicilam 2jon 2jon ke mon theke bow kinba bor bole mane.jodio tara kobul krese seta sudhu tara 2jon sara r kew jane nh tahole ki tara bor bow ar moto jibon japon korte parbe..
না। সাক্ষী রেখে কবুল বলতে হবে আর যেই বিয়েতে কাবিন হবেনা সেই স্ত্রীর সাথে থাকা জায়েয হবেনা। যতটুক সামর্থ্য কাবিন করতে হবে সাক্ষী লাগবে মেয়ের পক্ষের। হানাফী মাযাব অনুযায়ী।
good
বৈশাখী টিভির সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ।
@@sahanurhossain3406 no
Please be careful to make such comment which is not supported by Quran or Hadith clearly.
In the shura 56 verse 77 to 80, it doesn't refer human being. Please read carefully of the Arabic or English good translation. Also read the Tafsir of Ibn Kasir or any related Hadith according to those Ayah. I saw many Bangla translation is weak. During the prophet life time many unclean Zoroastrian and disbeliever read the Quran, prophet never forbid them. Instead it said Quran is for whole humanity. Not for Arabic version for muslim and translation version for non muslim. If Someone can understand only Arabic who is non muslim. According to you he cannot read the Quran.
Any one can read the Quran with wudhu or without wudhu. It is preferable to have wudhu, thats means musthahab.
If you have any Confusion go back to Hadith and Quran. Now it is very easy to go specific verse or any Hadith.
Following are from Tafsir Ibn Kasir
﴿فِى كِتَـبٍ مَّكْنُونٍ ﴾
(In a Book Maknun.) meaning glorious; in a glorious, well-guarded, revered Book. Ibn Jarir narrated that Isma`il bin Musa said that Sharik reported from Hakim, that is Ibn Jubayr, from Sa`id bin Jubayr, from Ibn `Abbas that about:
﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾
(Which none touches but the pure ones.) he said, "The Book that is in heaven.'' Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas about:
﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾
(Which none touches but the pure ones.) that `the pure ones' means: "The angels.'' Similar was said by Anas, Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Abu Ash-Sha`tha' Jabir bin Zayd, Abu Nahik, As-Suddi, `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam and others. Ibn Jarir narrated that Ibn `Abdul-A`la said that Ibn Thawr said that Ma`mar said from Qatadah about:
﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾
(Which none touches but the pure ones.) that he said, "None can touch it, with Allah, except the pure ones. However, in this life, the impure Zoroastrian and the filthy hypocrite touch it.'' And he said, "In the recitation of Ibn Mas`ud it is: (مَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ) (It is not touched, except by the pure ones.) Abu Al-`Aliyah said:
﴿لاَّ يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ﴾
(Which none touches but the pure ones.) "It does not refer to you, because you are sinners!'' Ibn Zayd said, "The Quraysh disbelievers claimed that the devils brought down the Qur'an. Allah the Exalted stated that only the pure ones touch the Qur'an, as He said:
﴿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَـطِينُ - وَمَا يَنبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ - إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴾
(And it is not the Shayatin who have brought it down. Neither would it suit them nor they can (produce it). Verily, they have been removed far from hearing it.)(26:210-212)'' This saying is a good saying, and does not contradict those before it. Allah said,
﴿تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ ﴾
(A revelation from the Lord of all that exists. ) meaning this Qur'an is a revelation from the Lord of all that exists, not as they say that it is magic, sorcery or poetry. Rather it is the truth, no doubt about it; there is none beyond it of useful truth.
বৈশাখী টিভির সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ।
উপস্থাপক বেশি কথা বলেন।
08z80
masahallah